RAF Camora feat. RAF 3.0 - Legende - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни RAF Camora feat. RAF 3.0 - Legende




Legende
Legend
Lieber verlass ich eines Tages ohne Spuren das Schlachtfeld
I'd rather leave the battlefield one day without a trace
Bevor die Schlangen mir noch Blumen ans Grab stelln
Before the snakes lay flowers on my grave
Wollte nie so sein wie sie, nur Gott weiß wie ich ende (ey)
Never wanted to be like them, only God knows how I'll end (ey)
Niemals werd ich zur Legende
I'll never become a legend
Verlass ich eines Tages ohne Spuren das Schlachtfeld
I'd rather leave the battlefield one day without a trace
Bevor die Schlangen mir noch Blumen ans Grab stelln
Before the snakes lay flowers on my grave
Wollte nie so sein wie sie, nur Gott weiß wie ich ende (ey)
Never wanted to be like them, only God knows how I'll end (ey)
Niemals werd ich zur Legende (ey)
I'll never become a legend (ey)
(Ey) ich bleibe in meiner Zone (Zone), zeige mich dann auch selten (ah)
(Ey) I stay in my zone (zone), rarely show myself (ah)
Kein Bock mehr auf Shows (Shows), hör meine Songs in den Nächten
No more desire for shows (shows), I listen to my songs at night
Will kein Star für sie sein, kein Idol sein für die wir hassen
Don't want to be a star for them, an idol for those we hate
Will keine Statue aus Stein, sogar wenn ich tot bin wollen sie Pics machen
Don't want a statue of stone, even when I'm dead they want to take pics
Und darum hängt an jedem Gebäude bald 'ne Fresse
And that's why every building will soon have a face on it
Weil Bizeps Schulter Brust mehr bedeutet als die Texte
Because biceps, shoulders, chest mean more than the lyrics
Je größer das Plakat desto mehr Interesse
The bigger the poster, the more interest
Je weißer die Zähne, umso schwärzer die Weste
The whiter the teeth, the blacker the vest
Muss mich auf Pop-Galas besaufen
I have to get drunk at pop galas
Jeder will dir was verkaufen
Everyone wants to sell you something
100.000 Fliegen um 'nen Riesen großen Haufen
100,000 flies around a giant pile of shit
Ein Sternchen macht mehr Lärm als der Filmstar im R8
A starlet makes more noise than the movie star in the R8
Jeder will 'nen Hip oder King sein und das färbt ab
Everyone wants to be a Hip or King and it rubs off
Lieber verlass ich eines Tages ohne Spuren das Schlachtfeld
I'd rather leave the battlefield one day without a trace
Bevor die Schlangen mir noch Blumen ans Grab stelln
Before the snakes lay flowers on my grave
Wollte nie so sein wie sie, nur Gott weiß wie ich ende (ey)
Never wanted to be like them, only God knows how I'll end (ey)
Niemals werd ich zur Legende
I'll never become a legend
Verlass ich eines Tages ohne Spuren das Schlachtfeld
I'd rather leave the battlefield one day without a trace
Bevor die Schlangen mir noch Blumen ans Grab stelln
Before the snakes lay flowers on my grave
Wollte nie so sein wie sie, nur Gott weiß wie ich ende (ey)
Never wanted to be like them, only God knows how I'll end (ey)
Niemals werd ich zur Legende (ey)
I'll never become a legend (ey)
(Ey, ey) ich bleibe in meiner Zone (Zone), fernab von ihren Krallen
(Ey, ey) I stay in my zone (zone), far from their claws
Die Feinde wollen mich holen (holen), doch ich kenn all ihre Fallen
The enemies want to get me (get me), but I know all their traps
Kenn ihre Tricks alle Plus, kenn ihre manipulierten Signale
I know all their tricks plus, I know their manipulated signals
(Plus) suchen sie sich alle immer big Patte
(Plus) they always look for big patte
(Plus) im Cover, doch alles am Ende nur Wind, daher
(Plus) on the cover, but in the end it's all just wind, so
Geh ich meinen Weg lieber mit einer Hand voll Brüdern
I'd rather go my way with a handful of brothers
Denn bei 50.000 Mann gibt's stets ein Anteil an Betrügern
Because with 50,000 men there's always a share of cheaters
Hab meinen Kopf solang verheizt, es wir Zeit ihn nun zu kühlen
I've burned my head out for so long, it's time to cool it down
Ich hab immer alles ernst gemeint statt einfach zum vergnügen
I always meant everything seriously instead of just for fun
(Ah) 24-7 ein Wettkampf (ah)
(Ah) 24-7 a competition (ah)
Von dem man weder fliehen noch weg kann
From which you can neither escape nor get away
Manche gewinnen doch verlieren sich selbst dran 8ah)
Some win but lose themselves to it 8ah)
Doch das Schlimmste daran ist es färbt ab
But the worst thing about it is that it rubs off
Lieber verlass ich eines Tages ohne Spuren das Schlachtfeld
I'd rather leave the battlefield one day without a trace
Bevor die Schlangen mir noch Blumen ans Grab stelln
Before the snakes lay flowers on my grave
Wollte nie so sein wie sie, nur Gott weiß wie ich ende (ey)
Never wanted to be like them, only God knows how I'll end (ey)
Niemals werd ich zur Legende
I'll never become a legend
Verlass ich eines Tages ohne Spuren das Schlachtfeld
I'd rather leave the battlefield one day without a trace
Bevor die Schlangen mir noch Blumen ans Grab stelln
Before the snakes lay flowers on my grave
Wollte nie so sein wie sie, nur Gott weiß wie ich ende (ey)
Never wanted to be like them, only God knows how I'll end (ey)
Niemals werd ich zur Legende (ey)
I'll never become a legend (ey)





Авторы: Raf Camora, Stereoids

RAF Camora feat. RAF 3.0 - Die Schwarze EP
Альбом
Die Schwarze EP
дата релиза
19-12-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.