Текст и перевод песни RAF Camora feat. Ufo361 - Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Money)
Mir
ist
Dolce
egal,
Bruda,
mich
interessiert
nur
das
Logo
(Money)
I
don't
care
about
Dolce,
babe,
I'm
only
interested
in
the
logo
Will
die
Augen
der
Hater
auf
mich
I
want
the
haters'
eyes
on
me
Darum
Hauptsache,
man
sieht
es
am
Foto
That's
why
the
main
thing
is
that
it's
visible
in
the
photo
Führ'
'ne
kapitalistische
Bombe
zum
Dinner
aus
Taking
a
capitalist
bomb
out
to
dinner
Chaoskörper,
die
Seele
von
Minnie
Maus
Chaos
body,
the
soul
of
Minnie
Mouse
Sie
redet
nur
Scheiße,
ich
schick'
sie
raus
She's
talking
nonsense,
I'm
sending
her
out
Send'
meine
Gedanken
zum
Himmel
rauf
Sending
my
thoughts
up
to
heaven
(Money)
Sieh',
Raben
fliegen
und
sie
geben
mir
den
Weg
an
(ja)
(Money)
Look,
ravens
are
flying
and
they're
showing
me
the
way
(yeah)
(Money)
Gold
und
Platin,
es
spiegelt
sich
in
ihren
Federn
(jaja)
(Money)
Gold
and
platinum,
it's
reflected
in
their
feathers
(yeah,
yeah)
Ja,
dein
Leben
ist
so
baba,
du
bist
ganz,
ganz
oben,
aber
tödliche
Details
hab'n
9mm
(nein,
nein,
nein)
Yeah,
your
life
is
so
baba,
you're
at
the
very
top,
but
deadly
details
have
9mm
(no,
no,
no)
Ich
geh'
und
kauf'
mir
Liebe
I
go
and
buy
myself
love
Laut
der
Bibel
reicht
ein
Apfel
schon
für
Eva,
ah
According
to
the
Bible,
one
apple
is
enough
for
Eve,
ah
Blick'
in
den
Himmel,
denn
angeblich
lügt
der
nicht
Looking
at
the
sky,
'cause
supposedly
it
doesn't
lie
Seh'
Sternschnuppen,
doch
ich
wünsch'
mir
nix
Seeing
shooting
stars,
but
I'm
not
wishing
for
anything
Fahr'
verballert
durch
die
City
Driving
high
through
the
city
Der
Bulle
will
ein
Foto,
sagt
danke
und
gibt
grünes
Licht
The
cop
wants
a
photo,
says
thank
you
and
gives
the
green
light
Wir
wollen
Para,
also
führ'n
wir
Krieg
We
want
paradise,
so
we
wage
war
Geh
mir
weg
mit
deinen
Frau'n,
Bruda
Get
away
from
me
with
your
women,
bro
Stellen
Geld
weit
über
sie
We
put
money
way
above
them
Denn
mein'm
Money
kann
ich
trau'n,
Bruda
'Cause
I
can
trust
my
money,
bro
Ja,
mein
Money
Yeah,
my
money
Mir
wachsen
Flügel
aus
Money
(Money)
I'm
growing
wings
made
of
money
(Money)
Je
echter
die
Uhr,
umso
faker
die
Welt
The
more
real
the
watch,
the
faker
the
world
Was
für
Probleme,
man
regelt
sie
schnell
mit
bisschen
What
problems?
You
solve
them
quickly
with
a
little
(Money)
Guck
in
den
Lauf,
denn
er
will
nur
dein
(Money)
Look
into
the
barrel,
'cause
it
only
wants
your
(Money)
Ihre
Augen
blicken
nur
für
mein
Money
(Money)
Their
eyes
only
look
at
my
money
Mir
wachsen
Flügel
aus
Money
(Money)
I'm
growing
wings
made
of
money
(Money)
Häng'
mit
dreckigen
Nike
vor
Plein
und
Cerruti
Hanging
out
with
dirty
Nikes
in
front
of
Plein
and
Cerruti
Höre
nur:
Kommen
Sie
rein,
Herr
Ragucci
I
only
hear:
Come
in,
Mr.
Ragucci
Sie
wollen
mein
(Money),
die
halbe
Straße
dabei
They
want
my
(Money),
half
the
street
is
there
Auf
einmal
gar
kein
Problem,
denn
wir
hab'n
nun
(Money)
Suddenly
no
problem
at
all,
'cause
now
we
have
(Money)
Früher
war
es
noch
Standard,
dass
mein
Money
nicht
reicht
It
used
to
be
standard
that
my
money
wasn't
enough
Heute
krieg'
ich
mein
Money
durch
Gigs
und
auch
Money
von
Nike
Today
I
get
my
money
through
gigs
and
also
money
from
Nike
Früher
hab'
ich
geträumt
von
'ner
Roli,
heute
hab'
ich
schon
zwei
I
used
to
dream
of
a
Rolex,
today
I
already
have
two
Ja,
ja,
mein
Weg
war
lang,
so
wie
Kobe,
doch
jetzt
kommt
meine
Zeit
Yeah,
yeah,
my
road
was
long,
like
Kobe's,
but
now
my
time
has
come
Ja,
ja,
Bruder
hin,
Bruder
her,
sag
mir
ma',
wenn
du
mein
Bruder
bist
Yeah,
yeah,
brother
this,
brother
that,
tell
me
if
you're
my
brother
Ja,
ja,
warum
kennt
dich
dann
meine
Familie
nicht?
Yeah,
yeah,
then
why
doesn't
my
family
know
you?
Jaja,
das
Money
macht
Freunde
(jaja)
Yeah,
yeah,
money
makes
friends
(yeah,
yeah)
Jaja,
das
Money
macht
Feinde,
ja
Yeah,
yeah,
money
makes
enemies,
yeah
Jaja,
das
Money
macht
tödlich,
ja
Yeah,
yeah,
money
makes
you
deadly,
yeah
Es
sei
denn,
du
gehst
heute
pleite,
ja
(wouh)
Unless
you
go
broke
today,
yeah
(wouh)
Von
Louis
Vuitton
bis
Comme
des
Garçons,
ich
kauf'
alles
auf,
ja
From
Louis
Vuitton
to
Comme
des
Garçons,
I
buy
everything,
yeah
Mein
Leben,
mein
Traum,
ich
gebe
mich
nicht
auf,
ich
geb'
lieber
aus,
ja
(jaja)
My
life,
my
dream,
I
won't
give
up,
I'd
rather
spend,
yeah
(yeah,
yeah)
Sie
hätten
jetzt
gerne
mein
Leben
(jetzt
gerne)
They'd
like
to
have
my
life
now
(right
now)
Mein
Talent,
meinen
Segen
(ja)
My
talent,
my
blessing
(yeah)
Meinen
Fame,
mein'n
Hype
My
fame,
my
hype
Ja,
sie
hätten
jetzt
gerne
mein
Yeah,
they'd
like
to
have
my
Mir
wachsen
Flügel
aus
Money
(Money)
I'm
growing
wings
made
of
money
(Money)
Je
echter
die
Uhr,
umso
faker
die
Welt
The
more
real
the
watch,
the
faker
the
world
Was
für
Probleme,
man
regelt
sie
schnell
mit
bisschen
What
problems?
You
solve
them
quickly
with
a
little
(Money)
Guck
in
den
Lauf,
denn
er
will
nur
dein
(Money)
Look
into
the
barrel,
'cause
it
only
wants
your
(Money)
Ihre
Augen
blicken
nur
für
mein
Money
(Money)
Their
eyes
only
look
at
my
money
Mir
wachsen
Flügel
aus
Money
(Money)
I'm
growing
wings
made
of
money
(Money)
Häng'
mit
dreckigen
Nike
vor
Plein
und
Cerruti
Hanging
out
with
dirty
Nikes
in
front
of
Plein
and
Cerruti
Höre
nur:
Kommen
Sie
rein,
Herr
Ragucci
I
only
hear:
Come
in,
Mr.
Ragucci
Sie
wollen
mein
(Money),
die
halbe
Straße
dabei
They
want
my
(Money),
half
the
street
is
there
Auf
einmal
gar
kein
Problem,
denn
wir
hab'n
nun
(Money)
Suddenly
no
problem
at
all,
'cause
now
we
have
(Money)
Ich
hab'
Flügel
aus
Money,
Money
I
have
wings
made
of
money,
money
Steig
auf
und
flieg
mit
mir
über
New
York
City
Ascend
and
fly
with
me
over
New
York
City
Was
du
siehst,
kennst
du
nur
vom
TV
What
you
see,
you
only
know
from
TV
Ja,
Mann,
ich
hab'
Money
Yeah,
man,
I
have
money
Mir
wachsen
Flügel
aus
Money,
Money
I'm
growing
wings
made
of
money,
money
Man
kauft
davon
zwar
nicht
die
Liebe
You
can't
buy
love
with
it
Doch
so
unglaublich
viele
Dinge,
ja,
Mann
But
so
many
incredible
things,
yeah,
man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.