Текст и перевод песни RAF Camora - Beef
Heutzutage
ist
es
easy
(easy)
В
наши
дни
это
easy
(easy)
Ist
ein
Freund
von
deinem
Freund,
mit
einem
Freund
von
deinem
Freund
nicht
cool,
ist
Beef
hier
Если
друг
вашего
друга,
с
другом
вашего
друга
не
круто,
говядина
здесь
Bestünde
ganz
Deutschland
aus
Rappern
wären
wir
einsam
Если
бы
вся
Германия
состояла
из
рэперов,
мы
были
бы
одиноки
Weil
jeder
jemand
kennt
mit
dem
man
nicht
mehr
sein
kann
Потому
что
все
знают
кого-то,
с
кем
вы
больше
не
можете
быть
Die
Frau
vom
Freund,
von
einem
Freund
anmachen
geht
nicht
Жена
от
друга,
от
друга
не
идет
Oft
reicht
schon
ein
Gerücht
und
das
Zahnrad
bewegt
sich
Часто
уже
достаточно
слуха,
и
шестерня
движется
Jeder
kennt
Pa-Pa-Paar
Stresser,
Stresser
suchen
Messer
Все
знают
Па-па-пара
Stresser,
Stresser
ищет
нож
Freuen
sich,
wenn
es
wieder
heißt:
Ok,
angeblich
wurd′
gelästert
Радуйтесь,
когда
он
снова
говорит:
Хорошо,
якобы
был
высмеян
Das
Wort
"angeblich"
zählt
beinah
schon
mehr
als
Tatsachen
Слово
"якобы"
имеет
значение
почти
больше,
чем
факты
Denn
Fakten
kann
man
nicht
ändern,
Gerüchte
kann
man
anpassen
Потому
что
факты
вы
не
можете
изменить,
слухи
вы
можете
настроить
Jeder
sucht
Gründe
für
Konfrontationen,
Streit
ist
nicht
genug
Все
ищут
поводы
для
конфронтации,
ссор
недостаточно
Doch
ich
frag
mich
nach
dem
eigentlichen
Grund,
he?
Но
я
спрашиваю
себя
о
реальной
причине,
эй?
Beeeeeef,
ah
Loyalität
ist
eine
Schlampe
Beeeeeef,
ах
лояльность-это
шлюха
Man
kauft
Freunde
jetzt
am
Kudamm
für
ne
Camel-Stange
Теперь
вы
покупаете
друзей
на
Kudamm
для
ne
верблюжьего
стержня
Beeeeeef,
ah
Stolz
und
Ehre
ist
ein
Alibi
für
Frust
und
längst
verlorene
Karriere
Beeeeeef,
ах
Гордость
и
честь-это
алиби
для
разочарования
и
давно
потерянной
карьеры
(Wer
will)
Beeeeeef
(Кто
хочет
Beeeeeef)
Ah
zu
seiner
Crew
stehen
heißt
in
echt
Ах
стоять
на
своем
экипаже
называется
в
реальном
Bringst
du
Profit
bist
du
ein
Freund,
wenn
nicht
dann
Knecht
Приносишь
ли
ты
прибыль
ты
друг,
если
не
слуга
Mit
Mentalität
der
Straße,
des
Viertels
und
seiner
Menschen
С
менталитетом
улицы,
квартала
и
его
людей
Keiner
wird
dir
sagen,
dass
ich
Recht
hab
doch
sie
werden
es
denken,
ah!
Никто
не
скажет
тебе,
что
я
прав,
но
они
подумают,
а!
Stille
Post
ist
das
Prinzip
in
dieser
krummen
Show
Тихий
пост
- это
принцип
в
этом
кривом
шоу
Du
gibst
ihm
Props,
doch
man
erzählt
du
nennst
ihn
Hurensohn
Ты
даешь
ему
реквизиты,
но
говорят,
что
ты
называешь
его
сукиным
сыном
Wieder
gibt
es
Beef,
ich
glaub
mit
der
Zeit
Опять
же,
есть
говядина,
я
думаю,
со
временем
Alles
kommt
von
einem
Defizit
an
Aufmerksamkeit,
ah
Все
происходит
от
дефицита
внимания,
ах
Man
schlägt
sich,
Pack
verträgt
sich,
hat
man
plötzlich
gleiche
Feinde
Вы
бьетесь,
пачка
переносится,
у
вас
вдруг
есть
равные
враги
Ist
der
Typ
den
du
Bastard
genannt
hast
dann
auf
deiner
Seite
Является
ли
парень,
которого
вы
назвали
ублюдком,
на
вашей
стороне
Du
willst
dein
Beef
mal
nicht
direkt(rekt),
du
schickst
die
Kids
Вы
не
хотите
свою
говядину
прямо(ректу),
вы
отправляете
детей
Sie
schauen
zu
dir
hinauf,
und
was
der
Chef(Chef),
beschließt
ist
Pflicht
Они
смотрят
на
вас,
и
то,
что
решает
босс
(босс),
является
обязательным
Beste
Freunde
lernen
andre
Leute
kennen
Лучшие
друзья
знакомятся
с
людьми
Андре
Andre
Leute
machen
Druck
bist
diese
Freunde
sich
dann
trennen
(Beef)
Андре
люди
делают
давление
эти
друзья
затем
расстаться
(говядина)
Manipulationen
der
Kampfmaschinen
in
der
Hood
Манипуляции
с
боевыми
машинами
в
капоте
Der
Satan
ist
nicht
der
der
schlägt,
der
Satan
bleibt
im
Hintergrund
Сатана
не
тот,
кто
бьет,
сатана
остается
на
заднем
плане
KD-Supier,
was
ist
Beef
heutzutage
hm?
KD-Supier,
что
такое
говядина
в
наши
дни?
Was
bringt
es
in
dem
Buis
denn
noch
Freunde
zu
haben?
Что
толку
в
том,
что
в
буисе
еще
есть
друзья?
Jeder
zweite
sogenannte
Freund,
wird
irgendwann
zum
Feind
Каждый
второй
так
называемый
друг,
в
какой-то
момент
становится
врагом
Was
bringt
es
die
Gefühle
tief
im
inneren
zu
teilen?
Что
заставляет
его
делиться
чувствами
глубоко
внутри?
KD,
was
ist
Beef
heutzutage
hm?
КД,
что
такое
говядина
в
наши
дни?
Was
bringt
es
in
dem
Buis
denn
noch
Freunde
zu
haben?
Что
толку
в
том,
что
в
буисе
еще
есть
друзья?
In
ein
paar
Jahren
kommen
sie
drauf
wenn
sie
dreißig
sind
Через
несколько
лет
вы
попадете
на
него,
когда
вам
будет
тридцать
Sie
ham'
die
beste
Zeit
des
Lebens
verloren
mit
Streit
um
nichts
Вы
ham
' лучшее
время
жизни
потерял
с
ссорой
ни
о
чем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Barenboim, Raphael Ragucci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.