RAF Camora - Die Street - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни RAF Camora - Die Street




Die Street
Nein, Bruder
Нет брат
Es hat schon einen Sinn, warum ich sing, was ich sing, Bruder
Есть причина, почему я пою то, что пою, брат
Vergesse nie die Street, vergesse nie die Strada
Никогда не забывай Улицу, никогда не забывай Страду
Vergesse nie Fünfhaus
Никогда не забывайте Five House
Wo sind die, die's vergessen haben, ah?
Где те, кто забыл, а?
Mit wem gehen die in Restaurants?
С кем они ходят в рестораны?
Mit wem fahren die Autos?
С кем ездят машины?
Mit wem gehen die Clubs, Bruder?
С кем в клубе, братан?
Mit bezahlten Bodyguards, vastehst?
С платными телохранителями, помнишь?
Tz-Tz, Mann, Bruder
Ц-Ц, чувак, брат
Street bleibt Street, egal wie hinterlistig, Bruder
Улица остаётся улицей, какой бы подлой она ни была, бро.
Egal wie viele Cobans hinter dir, Bruder, scheißegal
Неважно, сколько кобанцев позади тебя, братан, плевать.
Street bleibt Street, Bruder, vergisst man niemals, vastehst?
Улица остаётся улицей, брат, ты никогда не забудешь, ты знаешь?
Du gibst deine Hand
Ты даешь руку
Als wärst du ein Verwandter
Как будто ты родственник
Doch du weißt, man kannte dich Sohn einer Schlampe
Но знаешь, люди знали тебя, сукин сын.
Die Strada vergisst nie, besser, wenn du lernst
Strada никогда не забывает, лучше, когда учишься
Ja, pass auf, wen du triffst
Да, будьте осторожны с теми, кого встречаете
Ja, kann sein, du kennst ihren Ex (ah, ah)
Да, возможно, ты знаешь ее бывшего (ах, ах)
Oder ihren Mann (ah, ah)
Или ее муж (ах, ах)
Komm mir nicht mit Namen(ah, ah)
Не называй мне свое имя (ах, ах)
Keiner wird was tun
Никто ничего не сделает
Hol Schutz und du wirst bezahlt
Получите защиту и получайте оплату
Männer, sie sind gefallen
Мужчины, они упали
Echte Männer, sie sind gefallen, eh
Настоящие мужчины, они упали, а
Legende wie Zidane, ja
Легенда вроде Зидана, да
Legende wie Zidane ah-ah, ah-ah
Легенда о Зидане ай-ай, ай-ай
Sie ist Peace and Love (die Street, die Street)
Она мир и любовь (улица, улица)
Sie fickt deinen Kopf (die Street, die Street)
Она трахает тебя в голову (улица, улица)
Nimmt dich beim Wort (die Street, die Street)
Верит тебе на слово (улица, улица)
Sie glaubt an Gott (die Street, die Street)
Она верит в Бога (улица, улица)
Komm aus Fünfhaus (die Street, die Street)
Выходец из Фюнфхауса (улицы, улицы)
Junge, was glotzt? (die Street, die Street)
Мальчик, что смотрит? (улица, улица)
Hier lernt man Raub, Raub
Здесь ты учишься грабежу, грабежу
Keiner wird Astronaut (die Street, die Street)
Никто не становится космонавтом (улица, улица)
Seit zwanig Jahren am Beat
В ритме двадцать лет
Seit dreißig kenn ich die Street
Я знаю эту улицу уже тридцать
Meine DNA von 'nem Bandit
Моя ДНК от бандита
Normal bin ich paranoid
Обычно я параноик
Bin Napolitaner wie Ciro
Я неаполитанец, как Чиро
Mit Araber Clan in Berlino
С арабским кланом в Берлине
Will alles genau wie De Niro
Хочет всего, как Де Ниро.
Außer seine Frau in Casino
Кроме его жены в казино
Mein Hype, er kam nicht über Nacht (aah), eh
Моя шумиха, это произошло не в одночасье (аа), а
Beiß nie die Hand, die mich gefüttert hat (aah)
Никогда не кусай руку, которая меня кормила (ааа)
Normal, es war meine, eh
Нормально, это было мое, а
Nimm alles, ich teile, eh
Возьми все, я поделюсь, а
Vergiss die Street, vergiss den Bezirk und du verlierst
Забудь улицу, забудь район и ты проиграешь.
Sie ist Peace and Love (die Street, die Street)
Она мир и любовь (улица, улица)
Sie fickt deinen Kopf (die Street, die Street)
Она трахает тебя в голову (улица, улица)
Nimmt dich beim Wort (die Street, die Street)
Верит тебе на слово (улица, улица)
Sie glaubt an Gott (die Street, die Street)
Она верит в Бога (улица, улица)
Komm aus Fünfhaus (die Street, die Street)
Выходец из Фюнфхауса (улицы, улицы)
Junge, was glotzt? (die Street, die Street)
Мальчик, что смотрит? (улица, улица)
Hier lernt man Raub, Raub
Здесь ты учишься грабежу, грабежу
Keiner wird Astronaut (die Street, die Street)
Никто не становится космонавтом (улица, улица)
Sie ist Peace and Love (die Street, die Street)
Она мир и любовь (улица, улица)
Sie fickt deinen Kopf (die Street, die Street)
Она трахает тебя в голову (улица, улица)
Nimmt dich beim Wort (die Street, die Street)
Верит тебе на слово (улица, улица)
Sie glaubt an Gott (die Street, die Street)
Она верит в Бога (улица, улица)
Komm aus Fünfhaus (die Street, die Street)
Выходец из Фюнфхауса (улицы, улицы)
Junge, was glotzt? (die Street, die Street)
Мальчик, что смотрит? (улица, улица)
Hier lernt man Raub, Raub
Здесь ты учишься грабежу, грабежу
Keiner wird Astronaut (die Street, die Street)
Никто не становится космонавтом (улица, улица)
(Die Street, die Street)
(Улица, Улица)
(Die Street, die Street)
(Улица, Улица)
(Die Street, die Street)
(Улица, Улица)
(Die Street, die Street)
(Улица, Улица)
(Die Street, die Street)
(Улица, Улица)
(Die Street, die Street)
(Улица, Улица)
Hier lernt man Raub, Raub
Здесь ты учишься грабежу, грабежу
Keiner wird Astronaut (die Street, die Street)
Никто не становится космонавтом (улица, улица)





Авторы: Raphael Ragucci, David Kraft, Tim Wilke, Alex Gregory Mullarkey, Mohamad Hoteit, Joshua Neal Pinter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.