Текст и перевод песни RAF Camora - Die Street
Es
hat
schon
einen
Sinn,
warum
ich
sing,
was
ich
sing,
Bruder
Есть
причина,
почему
я
пою
то,
что
пою,
брат
Vergesse
nie
die
Street,
vergesse
nie
die
Strada
Никогда
не
забывай
Улицу,
никогда
не
забывай
Страду
Vergesse
nie
Fünfhaus
Никогда
не
забывайте
Five
House
Wo
sind
die,
die's
vergessen
haben,
ah?
Где
те,
кто
забыл,
а?
Mit
wem
gehen
die
in
Restaurants?
С
кем
они
ходят
в
рестораны?
Mit
wem
fahren
die
Autos?
С
кем
ездят
машины?
Mit
wem
gehen
die
Clubs,
Bruder?
С
кем
в
клубе,
братан?
Mit
bezahlten
Bodyguards,
vastehst?
С
платными
телохранителями,
помнишь?
Tz-Tz,
Mann,
Bruder
Ц-Ц,
чувак,
брат
Street
bleibt
Street,
egal
wie
hinterlistig,
Bruder
Улица
остаётся
улицей,
какой
бы
подлой
она
ни
была,
бро.
Egal
wie
viele
Cobans
hinter
dir,
Bruder,
scheißegal
Неважно,
сколько
кобанцев
позади
тебя,
братан,
плевать.
Street
bleibt
Street,
Bruder,
vergisst
man
niemals,
vastehst?
Улица
остаётся
улицей,
брат,
ты
никогда
не
забудешь,
ты
знаешь?
Du
gibst
deine
Hand
Ты
даешь
руку
Als
wärst
du
ein
Verwandter
Как
будто
ты
родственник
Doch
du
weißt,
man
kannte
dich
Sohn
einer
Schlampe
Но
знаешь,
люди
знали
тебя,
сукин
сын.
Die
Strada
vergisst
nie,
besser,
wenn
du
lernst
Strada
никогда
не
забывает,
лучше,
когда
учишься
Ja,
pass
auf,
wen
du
triffst
Да,
будьте
осторожны
с
теми,
кого
встречаете
Ja,
kann
sein,
du
kennst
ihren
Ex
(ah,
ah)
Да,
возможно,
ты
знаешь
ее
бывшего
(ах,
ах)
Oder
ihren
Mann
(ah,
ah)
Или
ее
муж
(ах,
ах)
Komm
mir
nicht
mit
Namen(ah,
ah)
Не
называй
мне
свое
имя
(ах,
ах)
Keiner
wird
was
tun
Никто
ничего
не
сделает
Hol
Schutz
und
du
wirst
bezahlt
Получите
защиту
и
получайте
оплату
Männer,
sie
sind
gefallen
Мужчины,
они
упали
Echte
Männer,
sie
sind
gefallen,
eh
Настоящие
мужчины,
они
упали,
а
Legende
wie
Zidane,
ja
Легенда
вроде
Зидана,
да
Legende
wie
Zidane
ah-ah,
ah-ah
Легенда
о
Зидане
ай-ай,
ай-ай
Sie
ist
Peace
and
Love
(die
Street,
die
Street)
Она
— мир
и
любовь
(улица,
улица)
Sie
fickt
deinen
Kopf
(die
Street,
die
Street)
Она
трахает
тебя
в
голову
(улица,
улица)
Nimmt
dich
beim
Wort
(die
Street,
die
Street)
Верит
тебе
на
слово
(улица,
улица)
Sie
glaubt
an
Gott
(die
Street,
die
Street)
Она
верит
в
Бога
(улица,
улица)
Komm
aus
Fünfhaus
(die
Street,
die
Street)
Выходец
из
Фюнфхауса
(улицы,
улицы)
Junge,
was
glotzt?
(die
Street,
die
Street)
Мальчик,
что
смотрит?
(улица,
улица)
Hier
lernt
man
Raub,
Raub
Здесь
ты
учишься
грабежу,
грабежу
Keiner
wird
Astronaut
(die
Street,
die
Street)
Никто
не
становится
космонавтом
(улица,
улица)
Seit
zwanig
Jahren
am
Beat
В
ритме
двадцать
лет
Seit
dreißig
kenn
ich
die
Street
Я
знаю
эту
улицу
уже
тридцать
Meine
DNA
von
'nem
Bandit
Моя
ДНК
от
бандита
Normal
bin
ich
paranoid
Обычно
я
параноик
Bin
Napolitaner
wie
Ciro
Я
неаполитанец,
как
Чиро
Mit
Araber
Clan
in
Berlino
С
арабским
кланом
в
Берлине
Will
alles
genau
wie
De
Niro
Хочет
всего,
как
Де
Ниро.
Außer
seine
Frau
in
Casino
Кроме
его
жены
в
казино
Mein
Hype,
er
kam
nicht
über
Nacht
(aah),
eh
Моя
шумиха,
это
произошло
не
в
одночасье
(аа),
а
Beiß
nie
die
Hand,
die
mich
gefüttert
hat
(aah)
Никогда
не
кусай
руку,
которая
меня
кормила
(ааа)
Normal,
es
war
meine,
eh
Нормально,
это
было
мое,
а
Nimm
alles,
ich
teile,
eh
Возьми
все,
я
поделюсь,
а
Vergiss
die
Street,
vergiss
den
Bezirk
und
du
verlierst
Забудь
улицу,
забудь
район
и
ты
проиграешь.
Sie
ist
Peace
and
Love
(die
Street,
die
Street)
Она
— мир
и
любовь
(улица,
улица)
Sie
fickt
deinen
Kopf
(die
Street,
die
Street)
Она
трахает
тебя
в
голову
(улица,
улица)
Nimmt
dich
beim
Wort
(die
Street,
die
Street)
Верит
тебе
на
слово
(улица,
улица)
Sie
glaubt
an
Gott
(die
Street,
die
Street)
Она
верит
в
Бога
(улица,
улица)
Komm
aus
Fünfhaus
(die
Street,
die
Street)
Выходец
из
Фюнфхауса
(улицы,
улицы)
Junge,
was
glotzt?
(die
Street,
die
Street)
Мальчик,
что
смотрит?
(улица,
улица)
Hier
lernt
man
Raub,
Raub
Здесь
ты
учишься
грабежу,
грабежу
Keiner
wird
Astronaut
(die
Street,
die
Street)
Никто
не
становится
космонавтом
(улица,
улица)
Sie
ist
Peace
and
Love
(die
Street,
die
Street)
Она
— мир
и
любовь
(улица,
улица)
Sie
fickt
deinen
Kopf
(die
Street,
die
Street)
Она
трахает
тебя
в
голову
(улица,
улица)
Nimmt
dich
beim
Wort
(die
Street,
die
Street)
Верит
тебе
на
слово
(улица,
улица)
Sie
glaubt
an
Gott
(die
Street,
die
Street)
Она
верит
в
Бога
(улица,
улица)
Komm
aus
Fünfhaus
(die
Street,
die
Street)
Выходец
из
Фюнфхауса
(улицы,
улицы)
Junge,
was
glotzt?
(die
Street,
die
Street)
Мальчик,
что
смотрит?
(улица,
улица)
Hier
lernt
man
Raub,
Raub
Здесь
ты
учишься
грабежу,
грабежу
Keiner
wird
Astronaut
(die
Street,
die
Street)
Никто
не
становится
космонавтом
(улица,
улица)
(Die
Street,
die
Street)
(Улица,
Улица)
(Die
Street,
die
Street)
(Улица,
Улица)
(Die
Street,
die
Street)
(Улица,
Улица)
(Die
Street,
die
Street)
(Улица,
Улица)
(Die
Street,
die
Street)
(Улица,
Улица)
(Die
Street,
die
Street)
(Улица,
Улица)
Hier
lernt
man
Raub,
Raub
Здесь
ты
учишься
грабежу,
грабежу
Keiner
wird
Astronaut
(die
Street,
die
Street)
Никто
не
становится
космонавтом
(улица,
улица)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Ragucci, David Kraft, Tim Wilke, Alex Gregory Mullarkey, Mohamad Hoteit, Joshua Neal Pinter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.