Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Egal
ob
Atari,
Trikotronik
oder
Gameboy
Whether
it's
Atari,
Trikotronic,
or
Gameboy
Mir
reicht
n
Beat,
ich
bau
ein
Beat
der
zerlegt,
Boy
A
beat
is
all
I
need,
I'll
build
one
that
destroys,
boy
Und
wenn
die
Sonne
untergeht,
muss
ich
gehen
And
when
the
sun
sets,
I
gotta
go
Denn
ich
schreib
auf
Cocain,
einen
Track
für
Stickles
Tape
Cause
I
write
on
cocaine,
a
track
for
Stickle's
tape
Egal
ob
Atari,
Trikotronik
oder
Gameboy
Whether
it's
Atari,
Trikotronic,
or
Gameboy
Mir
reicht
n
Beat,
ich
bau
ein
Beat
der
zerlegt,
Boy
A
beat
is
all
I
need,
I'll
build
one
that
destroys,
boy
Und
wenn
die
Sonne
untergeht,
muss
ich
gehen
And
when
the
sun
sets,
I
gotta
go
Denn
ich
schreib
auf
Cocain,
einen
Track
für
Stickles
Tape
Cause
I
write
on
cocaine,
a
track
for
Stickle's
tape
Meine
Bosnier
machen
Doller
Village,
im
Honda
Civic
My
Bosnians
do
Dollar
Village,
in
a
Honda
Civic
Bitch,
brauch
keine
Milf,
deine
Tochter
will
mich
Bitch,
I
don't
need
no
MILF,
your
daughter
wants
me
Meine
Bosnier
machen
Doller
Village,
im
Honda
Civic
My
Bosnians
do
Dollar
Village,
in
a
Honda
Civic
Bitch,
brauch
keine
Milf,
deine
Tochter
will
ich
Bitch,
I
don't
need
no
MILF,
your
daughter
wants
me
Deine
Tochter
will
ich
willig,
sie
schreibt
mich
an,
auf
Myspace
Your
daughter
wants
me
willingly,
she
writes
me
on
Myspace
Und
fragt
mich,
dann
bin
ich′s
wirklich
And
asks
if
it's
really
me
Wozu
Gaskanone,
ich
nehm
ne
Platzpatrone
Who
needs
a
gas
gun,
I'll
take
a
blank
Steck
dir
den
Lauf
hinten
rein
und
das
war's
dann
Homie
Stick
the
barrel
up
your
ass
and
that's
it,
homie
Zeig
deinen
Arsch,
auf
der
Aftershowparty
Show
your
ass
at
the
after-show
party
Man
nennt
es
nicht
umsonst
eine
After
Showparty
They
don't
call
it
an
after-show
party
for
nothing
Ich
sags
mal
so,
hab
ich
Geld
gemacht,
bin
ich
gechillter
Let's
just
say,
when
I
make
money,
I'm
more
chilled
[?],
pass
den
Benz
oder
Bimmer
[?],
pass
the
Benz
or
Bimmer
Bin
Patient,
auf
Pille
bin
ich
drauf
und
cool
I'm
patient,
on
pills
I'm
high
and
cool
Vom
Kopf
bis
Fuß,
[?]
From
head
to
toe,
[?]
Raf,
Neapolitaner,
doch
gehts
um
Rappen,
dann
Wetten
Raf,
Neapolitan,
but
when
it
comes
to
rapping,
then
bets
on
Rap
ich
besser
als
ein
farbiger,
Captain
Manhattan
I
rap
better
than
a
colored
guy,
Captain
Manhattan
Hab
nur
Dreck
an
den
Händen,
wenn
ich
wack
Rappern
Hand
gebe
I
only
have
dirt
on
my
hands
when
I
shake
hands
with
wack
rappers
Oder
mit
Hash
einen
Blunt
drehe
Or
roll
a
blunt
with
hash
Ich
bin
nicht
Bayern
München,
ich
bin
daheim
in
Fünfhaus
I'm
not
Bayern
Munich,
I'm
at
home
in
Fünfhaus
Sag
so
oft
Wien
Fünfhaus,
mir
kommt
kein
Reim
mehr
drauf
I
say
Vienna
Fünfhaus
so
often,
I
can't
think
of
a
rhyme
for
it
anymore
Doch
egal
man,
ich
bin
echt
Patriot
But
whatever
man,
I'm
a
true
patriot
Fünfhaus
wir
gehen
nur
nicht
fett,
schwarz
und
tot
Fünfhaus,
we
only
leave
fat,
black
and
dead
War
ich
in
der
Oper,
fahr
ich
danach
weg,
mit
paar
Puppen
If
I
was
at
the
opera,
I
drive
away
afterwards,
with
a
few
dolls
Und
mach
in
meinem
Bett,
da
zu
sechst
Ballettstunde
And
in
my
bed,
we
do
ballet
class
with
six
people
Press
in
die
Lunge,
eine
echt
dicke
Lunte
Press
a
really
thick
fuse
into
my
lungs
Renn
zu
DSDS
und
erstech
diese
Tunte
Run
to
DSDS
and
stab
that
faggot
Man
ein
echter
Paradisvogel,
häte
statt
ner
Jeanshose
Man,
a
real
bird
of
paradise,
instead
of
jeans
Flügel
auf
dem
Rücken,
und
violette
Federn
wie′n
Vogel
I'd
have
wings
on
my
back,
and
violet
feathers
like
a
bird
Doch
egal
man
auch,
schwule
kann
man
heilen
But
whatever
man,
gays
can
be
cured
Sper
nen
Gay
ins
WC
und
schick
ne
Hure
danach
rein
Lock
a
gay
in
the
toilet
and
send
a
whore
in
afterwards
Ich
komm
aus
Wien
und
kenne
Alltags
Geschichten
I
come
from
Vienna
and
know
everyday
stories
Doch
wohn
jetzt
in
Berlin,
wer
will
all
das
noch
wissen
But
now
I
live
in
Berlin,
who
wants
to
know
all
that
anymore
Doch
egal
ich
chill
hart
und
trink
aus
der
Büchse
But
whatever,
I
chill
hard
and
drink
from
the
can
Und
fick
paar
so
Miststücke,
an
der
Jannowitzbrücke
And
fuck
a
few
sluts
like
that,
at
the
Jannowitzbrücke
Egal
ob
Atari,
Trikotronik
oder
Gameboy
Whether
it's
Atari,
Trikotronic,
or
Gameboy
Mir
reicht
n
Beat,
ich
bau
ein
Beat
der
zerlegt,
Boy
A
beat
is
all
I
need,
I'll
build
one
that
destroys,
boy
Und
wenn
die
Sonne
untergeht,
muss
ich
gehen
And
when
the
sun
sets,
I
gotta
go
Denn
ich
schreib
auf
Cocain,
einen
Track
für
Stickles
Tape
Cause
I
write
on
cocaine,
a
track
for
Stickle's
tape
Egal
ob
Atari,
Trikotronik
oder
Gameboy
Whether
it's
Atari,
Trikotronic,
or
Gameboy
Mir
reicht
n
Beat,
ich
bau
ein
Beat
der
zerlegt,
Boy
A
beat
is
all
I
need,
I'll
build
one
that
destroys,
boy
Und
wenn
die
Sonne
untergeht,
muss
ich
gehen
And
when
the
sun
sets,
I
gotta
go
Denn
ich
schreib
auf
Cocain,
einen
Track
für
Stickles
Tape
Cause
I
write
on
cocaine,
a
track
for
Stickle's
tape
RAF
CAMORA,
INEDIT,
400
UNVERÜFFENTLICHE
BARS,
VON
2003-2010
RAF
CAMORA,
INEDIT,
400
UNRELEASED
BARS,
FROM
2003-2010
GEMIXT
VON
KD
SUPIER,
SUPIERER
PRODUKTIONS
MIXED
BY
KD
SUPIER,
SUPIERER
PRODUCTIONS
DJ
MAX,
FLATLINE
DJ'S,
RAF,
ES
IST
WAS?
DJ
MAX,
FLATLINE
DJ'S,
RAF,
IT'S
WHAT?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: raf camora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.