Текст и перевод песни RAF Camora - Kranich
Ich
wollte
niemals
nach
New
York,
Schweden,
Wien,
Polen.
Я
никогда
не
хотел
ехать
в
Нью-Йорк,
Швецию,
Вену,
Польшу.
War
nie
ein
Snowboarder,
wollte
lieber
Beach
Bowlen.
Никогда
не
был
сноубордистом,
предпочитал
боулинг
на
пляже.
War
nie
auf
Apres-Ski
Partys,
nie
auf
Eishockey-match.
Kam
der
Schnee
blieb
Никогда
не
был
на
апрес-лыжных
вечеринках,
никогда
на
хоккейных
матчах.
Пришел
снег
остался
Ich
meist
noch
im
Bett.
Я
все
еще
в
постели.
Den
ganzen
Winter
depressiv,
Junge
echt
wahr,
Fick
Silvester
lieber
Fiesta
Всю
зиму
в
депрессии,
мальчик
действительно
правда,
ебать
Новый
год
дорогой
Фиеста
Im
Sommer
kucken
Papa′s
weil
ich
Töchter
anbagger.
Normal
wenn
Sonne
kommt
Летом
папа
кукует,
потому
что
я
воспитываю
дочерей.
Нормальный,
когда
приходит
солнце
Werden
Mini-röcke
glatt
knapper.
Мини-юбки
становятся
гладкими
скудными.
Ich
hab
genug,
vom
kalten
Asphalt,
genug
vom
Smog
Mann.
gib
mir
mein
Хватит
с
меня,
с
холодного
асфальта,
хватит
с
смога.
IPod
mit
Bob
Marley.
iPod
с
Бобом
Марли.
Ich
scheiss
auf
3 wochen
Mc'Sun,
verbringe
lieber
ein
paar
Stunden
an
′nem
Я
дерьмо
на
3 недели
Mc'Sun,
лучше
провести
несколько
часов
на
Felsstrand.
Скальный
пляж.
Ich
seh
- wie
Vögel
fliegen
um
im
Süden
dann
nen
Ort
zu
suchen,
ohne
Flüge
Я
вижу-как
птицы
летают,
чтобы
искать
место
на
юге,
без
полетов
Lange
vorzubuchen.
Долго
vorzubuchen.
Ich
werde
einer
von
ihnen,
dreh
meinen
kopf
dorthin
wo's
warm
ist.
Я
становлюсь
одним
из
них,
поворачиваю
голову
туда,
где
тепло.
RAF
- Camora,
wie
ein
Kranich.
RAF
Camora,
как
журавль.
(Ich
warte
seit
Jahrn)
(Я
жду
уже
много
лет)
Dass
der
Kranich
mich
mal
mitnimmt.
Ich
setz
mich
auf
sein
rücken
und
Что
журавль
возьмет
меня
с
собой.
Я
сажусь
на
его
спину
и
Verpiss
mich.
Проваливай
от
меня.
(Gib
mir
das
Geld
und
schick
mich
weg
von
hier.)
(Дайте
мне
деньги
и
отправьте
меня
отсюда.)
(Denn
ich
warte
seit
Jahrn)
(Потому
что
я
жду
уже
много
лет)
Das
mich
irgendwer
mal
abholt
zu
lange
bin
ich
hier
in
diesem
Land
schon
Что
кто-то
забирает
меня
слишком
долго
я
уже
здесь,
в
этой
стране
(Gib
mir
die
Zeit
und
schick
mich
weg
von
hier)
(Дайте
мне
время
и
отправьте
меня
отсюда)
In
den
Alpen
von
Tirol
war
ich
das
letzte
mal
zu
Gast,
doch
in
den
Bergen
В
Альп
Тироля
я
был
в
последний
раз
в
гостях,
но
в
горах
Werd
ich
krank
und
ein
Gletscher
macht
mir
Angst.
Я
заболеваю,
и
ледник
пугает
меня.
Wer,
will
schon
zitternd
aufwachen?
Abends
dann
verkühlt
schlafen.
Кто,
хочет
проснуться
уже
дрожащим?
Вечером
потом
похолодало
спать.
Irgendwann
bin
ich
verschollen
und
represent
die
Südstaaten.
В
какой-то
момент
я
исчез
и
представитель
южных
штатов.
Ich
habs
gemerkt,
Berlin
is
keine
Stadt
für
mich.
Auch
100
partys
ersetzten
Я
понял,
что
Берлин
для
меня
не
город.
Также
заменили
100
партий
Mir
nicht
das
Tageslicht
Мне
не
дневной
свет
Unter
der
Sonne
kriegt
ein
Weißer
wieder
Farben.
Lieber
raven
gehn
als
Raven
Под
солнцем
белый
снова
обретает
краски.
Лучше
ворон
гехн,
чем
Ворон
Sein
mit
Geistern
und
nem
Raben.
Könnt
ich
surfen
wär
ich
Surfer
in
Kapstadt.
Fahr
dann
Öko-Fakker
style
Быть
с
призраками
и
воронами.
Могу
ли
я
заниматься
серфингом,
если
бы
я
был
серфером
в
Кейптауне.
Затем
управляйте
эко-Fakker
style
Durch
die
dörfer
mit
klapprad.
По
деревням
с
откидным
колесом.
Zu
Neujahr
sah
mein
Nachbar
mich
an
wenigen
Tagen.
Hab
lieber
Sand
in
den
На
Новый
год
мой
сосед
видел
меня
несколько
дней.
Я
предпочитаю
песок
в
Schuhn
man
als
Schnee
in
dem
Kragen.
Башмаки
как
снег
в
воротник.
Ich
seh
nach
Neapel,
viele
Gangster
viele
Arbeitslose.
Doch
mein
Blut
so
Я
вижу
в
Неаполе
много
бандитов,
много
безработных.
Но
моя
кровь
так
Süd,
dass
man
denkt
es
sei
Tomatensoße.
Юг,
что
вы
думаете,
что
это
томатный
соус.
Blick
nach
Oben,
heb
die
Hand
wie
zum
Grüßen.
Grüß
den
Kranich
der
dort
Посмотрите
вверх,
поднимите
руку,
как
для
приветствия.
Передай
привет
журавлю,
который
там
Fliegt
er
fliegt
ab
in
den
Süden.
Он
летит
на
юг.
(Ich
warte
seit
Jahrn)
(Я
жду
уже
много
лет)
Dass
der
Kranich
mich
mal
mitnimmt.
Ich
setz
mich
auf
sein
rücken
und
Что
журавль
возьмет
меня
с
собой.
Я
сажусь
на
его
спину
и
Verpiss
mich.
Проваливай
от
меня.
(Gib
mir
das
Geld
und
schick
mich
weg
von
hier.)
(Дайте
мне
деньги
и
отправьте
меня
отсюда.)
(Denn
ich
warte
seit
Jahrn)
(Потому
что
я
жду
уже
много
лет)
Das
mich
irgendwer
mal
abholt
zu
lange
bin
ich
hier
in
diesem
Land
schon
Что
кто-то
забирает
меня
слишком
долго
я
уже
здесь,
в
этой
стране
(Gib
mir
die
Zeit
und
schick
mich
weg
von
hier)
(Дайте
мне
время
и
отправьте
меня
отсюда)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Barenboim, Raphael Ragucci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.