Текст и перевод песни RAF Camora - Maserati
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eines
Tages
hab'
ich
meinen
Maserati
One
day,
I'll
have
my
Maserati
Fahr'
die
Straße
entlang
mit
Adria-Blick,
ahh
Driving
down
the
street
with
an
Adriatic
view,
ahh
Sag
Papa
nichts
davon
Don't
tell
Papa
about
it
Komm'
von
der
Schule
oder
Mathematik,
ahh
Coming
from
school
or
math,
ahh
Immer
Kopf
durch
die
Wand
wie
Zidane
in
Materazzi,
ah
Always
head
through
the
wall
like
Zidane
in
Materazzi,
ah
Capo
dei
capi
Capo
dei
capi
Drin
noch
im
Alfa,
doch
bald
Maserati
Still
in
the
Alfa,
but
soon
a
Maserati
Das
Leben
ist
jetzt,
alles
Spaß,
alles
Party
Life
is
now,
all
fun,
all
party
Doch
Camora
macht
ernst
But
Camora
gets
serious
Plane
Schritt
nach
Schritt
nach
Schritt
nach
Schritt
Planning
step
by
step
by
step
by
step
Haben
alles
hier
zerfetzt,
doch
davon
merke
ich
nix
We've
torn
everything
apart
here,
but
I
don't
notice
Die
Nummern
auf
der
Bank
sind
nicht
mehr
wert
als
Klicks
The
numbers
in
the
bank
are
not
worth
more
than
clicks
Brauch'
Palmen
und
Sand,
will
nur
weg
vom
Kiez
Need
palms
and
sand,
just
want
to
get
away
from
home
Mit
'ner
Blonden
im
Bikini
nach
Venice
Beach
With
a
blonde
in
a
bikini
to
Venice
Beach
Bin
im
Club,
nehm'
mein
Para
und
verlass'
die
Disko,
ahh
I'm
in
the
club,
take
my
loot
and
leave
the
disco,
ahh
Sieh
mich
in
Marseille
im
weißen
Outfit
in
'nem
Gran
Turismo,
ahh
See
me
in
Marseille
in
a
white
outfit
in
a
Gran
Turismo,
ahh
Eines
Tages
hab'
ich
meinen
Maserati
One
day,
I'll
have
my
Maserati
Fahr'
die
Straße
entlang
mit
Adria-Blick,
ahh
Driving
down
the
street
with
an
Adriatic
view,
ahh
Sag
Papa
nichts
davon
Don't
tell
Papa
about
it
Komm'
von
der
Schule
oder
Mathematik,
ahh
Coming
from
school
or
math,
ahh
Immer
Kopf
durch
die
Wand
wie
Zidane
in
Materazzi,
ah
Always
head
through
the
wall
like
Zidane
in
Materazzi,
ah
Capo
dei
capi
Capo
dei
capi
Trainiert
vom
Trizeps
zu
den
Abdominati
Trained
from
triceps
to
abs
Rabe
links,
rechts,
sag
mir,
ganz
oder
gar
nichts
Raven
left,
right,
tell
me,
all
or
nothing
Produzier'
Tracks,
schreibe
Hit
nach
Hit
nach
Hit
nach
Hit
Producing
tracks,
writing
hit
after
hit
after
hit
after
hit
Kleine
Picos
attackier'n
mich
im
Netz,
aber
Little
Picos
attack
me
on
the
net,
but
In
meiner
Liga
bin
ich
für
sie
Rafael
Nadal
In
my
league,
I'm
Rafael
Nadal
for
them
Werd'
geliebt
von
meiner
Stadt,
mir
ist
die
Welt
egal
Beloved
by
my
city,
I
don't
care
about
the
world
Shisha
in
Essaouira
Shisha
in
Essaouira
Denn
ich
hab'
damals
schon
gewusst,
eines
Tages
hab'
ich
Flous
'Cause
I
knew
back
then,
one
day
I'll
have
money
Wrmm,
wrmm,
wrmm,
im
Maserati
durch
die
Hood
Vroom,
vroom,
vroom,
in
the
Maserati
through
the
hood
Gestern
im
Traum,
bald
schon
in
der
Garage
Yesterday
in
a
dream,
soon
in
the
garage
Und
denk'
zurück
an
den
Blick,
als
ich
sagte
And
think
back
to
the
look
when
I
said
Eines
Tages
hab'
ich
meinen
Maserati
One
day,
I'll
have
my
Maserati
Fahr'
die
Straße
entlang
mit
Adria-Blick,
ahh
Driving
down
the
street
with
an
Adriatic
view,
ahh
Sag
Papa
nichts
davon
Don't
tell
Papa
about
it
Komm'
von
der
Schule
oder
Mathematik,
ahh
Coming
from
school
or
math,
ahh
Immer
Kopf
durch
die
Wand
wie
Zidane
in
Materazzi
Always
head
through
the
wall
like
Zidane
in
Materazzi
Eines
Tages
(ahh,
eines
Tages,
eines
Tages)
One
day
(ahh,
one
day,
one
day)
(Eines
Tages,
eines
Tages,
ahh,
huh,
ahh)
(One
day,
one
day,
ahh,
huh,
ahh)
Eines
Tages
(eines
Tages,
eines
Tages
One
day
(one
day,
one
day
(Eines
Tages,
eines
Tages,
ahh)
(One
day,
one
day,
ahh)
Eines
Tages
hab'
ich
meinen
Maserati
One
day,
I'll
have
my
Maserati
Fahr'
die
Straße
entlang
mit
Adria-Blick,
ahh
Driving
down
the
street
with
an
Adriatic
view,
ahh
Sag
Papa
nichts
davon
Don't
tell
Papa
about
it
Komm'
von
der
Schule
oder
Mathematik,
ahh
Coming
from
school
or
math,
ahh
Immer
Kopf
durch
die
Wand
wie
Zidane
in
Materazzi
Always
head
through
the
wall
like
Zidane
in
Materazzi
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Kraft, Wadim Jung, Raphael Ragucci, Marc Lion, Jonathan Kiunke, Tim Wilke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.