RAF Camora - Namenlos / Evol 1 - перевод текста песни на русский

Namenlos / Evol 1 - RAF Camoraперевод на русский




Namenlos / Evol 1
Безымянная / Evol 1
Kann es denn wirklich nur Zufall sein?
Может ли это быть просто совпадением?
Sie und ich, selbe Uhrzeit und U-Bahnsteig
Ты и я, одно и то же время на одной платформе метро
So was kenne ich doch sonst nur aus Songs
Такое я видел только в песнях
Doch ich glaube, nun bin ich in diesem Song die Hauptfigur
Но, кажется, теперь я главный герой этой песни
Ich singe: "dut atemberaubend"
Я пою: "Ты потрясающая"
Singe ich grad laut oder träum ich?
Я пою вслух или мне снится?
Ich beobachte dich noch mit schlafenden Augen
Я наблюдаю за тобой сонными глазами
Die Chöre singen stumm, du hörst sie nicht
Хор поет беззвучно, ты его не слышишь
Als hätt ich vor dir Angstzustände
Как будто у меня перед тобой приступ паники
Hält mich irgendetwas davon ab dich anzusprechen
Что-то мешает мне заговорить с тобой
Ich hab dich auf Facebook und Twitter gesucht
Я искал тебя в Facebook и Twitter
Um zu wissen wie du heißt und was für Dinge du tust
Чтобы узнать, как тебя зовут и чем ты занимаешься
Doch ich hab keinen Plan, ja dut scheinbar
Но я понятия не имею, ты, кажется, не из тех,
Keine, die so einfach für jeden hier Zeit hat
Кто легко найдет время для каждого
Doch mir will nichts einfallen, die Bahn raubt mir die Zeit
Но мне ничего не приходит в голову, поезд крадет мое время
Und am liebsten würd ich rausrennen und schreien
И я бы хотел выбежать и кричать
Bitte gib mir deinen Namen
Пожалуйста, скажи мне свое имя
Ich schreib ein Lied über dich
Я напишу о тебе песню
Und vielleicht wird es 'n Hit
И, возможно, она станет хитом
Und dann hörst du deinen Namen
И тогда ты услышишь свое имя
Egal, wohin du auch gehst
Куда бы ты ни пошла
Und ich frag ich inm Lied nach 'nem Date
И я спрошу в песне о свидании
Also gib mir deinen Namen
Так что скажи мне свое имя
Ich schreib ein Lied über dich
Я напишу о тебе песню
Egal wie kitschig es klingt
Как бы банально это ни звучало
Bitte gib mir deinen Namen
Пожалуйста, скажи мне свое имя
Gib mir deinen Namen
Скажи мне свое имя
Ey, ich bin Kurt, wenn du Courtney heißt
Эй, я Курт, если ты Кортни
Bist du A-N-N-A, lass mich Max sein von Freundeskreis
Если ты А-Н-Н-А, позволь мне быть Максом из Freundeskreis
Lass dich Glöckchen sein, mich Peter Pan
Будь Динь-Динь, а я буду Питером Пэном
Tut mir leid, ich fantasiere so wie jedes Mal
Извини, я фантазирую, как всегда
Die Bahn stoppt, du drückst Halt
Поезд останавливается, ты нажимаешь кнопку остановки
Ich springe raus, hör wie hinter mir die Tür knallt
Я выпрыгиваю, слышу, как за мной хлопает дверь
Ich geh dir nach, doch fühl mich dabei ziemlich dumm
Я иду за тобой, но чувствую себя довольно глупо
1000 Fragen, was würde Dr. Hitch jetzt tun
1000 вопросов, что бы сделал сейчас доктор Хитч?
Du siehst mich an, die Zeit hält 'n Augenblick still
Ты смотришь на меня, время на мгновение замирает
Und ich staune darüber, dass du zu staunen beginnst
И я удивляюсь тому, что ты начинаешь удивляться
Du strahlst mich an, ob du mich wohl kennst
Ты улыбаешься мне, будто знаешь меня
Ja, und anscheinendt du Hiphop-Fan
Да, и, похоже, ты фанатка хип-хопа
Jackpot!
Джекпот!
Bitte gib mir deinen Namen
Пожалуйста, скажи мне свое имя
Ich schreib ein Lied über dich
Я напишу о тебе песню
Und vielleicht wird es 'n Hit
И, возможно, она станет хитом
Und dann hörst du deinen Namen
И тогда ты услышишь свое имя
Egal, wohin du auch gehst
Куда бы ты ни пошла
Und ich frag ich inm Lied nach 'nem Date
И я спрошу в песне о свидании
Also gib mir deinen Namen
Так что скажи мне свое имя
Ich schreib ein Lied über dich
Я напишу о тебе песню
Egal wie kitschig es klingt
Как бы банально это ни звучало
Bitte gib mir deinen Namen
Пожалуйста, скажи мне свое имя
Gib mir deinen Namen
Скажи мне свое имя






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.