RAF Camora - Panzer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни RAF Camora - Panzer




Ich glaub' dir nichts
Я тебе не верю
Du tauschst dein Gesicht (jedes Mal)
Вы меняете свое лицо (каждый раз)
Deine Worte sind Gift, die hab'n so viel verursacht
Твои слова-яд, который причинил столько
Doch man sieht es erst dann, wenn die Falle zuschnappt
Но вы не увидите его, пока ловушка не захлопнется
Spiel mir nicht den Engel, niemals werde ich vergessen
Не играй мне ангела, никогда я не забуду
Liebe ist nur ein Gefühl, von dem war ich besessen
Любовь - это просто чувство, которым я был одержим
Äußerlich wie eine Fee, doch innerlich wie
Внешне как фея, но внутренне как
Du verlässt mich, verlässt mich dann für den Erstbesten
Ты покидаешь меня, затем покидаешь меня для первого лучшего
Eine Lüge zerriss mein Herz
Ложь разорвала мое сердце
Doch ich fühle nichts - nie mehr
Но я ничего не чувствую - никогда больше
Geh bitte, geh, geh bitte deinen Weg und dreh dich nie mehr um
Пожалуйста, иди, иди, пожалуйста, иди своей дорогой и никогда больше не оборачивайся
Ich konnte immer alles reparieren, aber glaub mir, uns nicht, denn
Я всегда мог все исправить, но, поверь, нас нет, потому что
Du hast mich getötet, bin wieder erwacht
Ты убил меня, я снова проснулся
Will nun weder Versöhnung, noch Liebe, noch Hass
Не хочет теперь ни примирения, ни любви, ни ненависти
Mir ist alles egal
Мне все равно
Ich hab' 'nen Panzer aus Stahl, ey
У меня есть стальной танк, ey
Alles egal
Все не имеет значения
Ich hab' 'nen Panzer aus Stahl, ey
У меня есть стальной танк, ey
Alles egal
Все не имеет значения
Ich hab' 'nen Panzer aus Stahl, ey
У меня есть стальной танк, ey
Ich seh' dich im Traum ()
Я вижу тебя во сне ()
Vor mein Aug'n (die du suchst)
Перед моим Aug'n (который вы ищете)
Höre, wie du lachst, höre, wie du weinst, höre, wie du mich rufst
Слушайте, как вы смеетесь, слушайте, как вы плачете, слушайте, как вы зовете Меня
Will dich einfach nur berühren, doch dein ganzer Körper wird zu Luft
Просто хочет прикоснуться к тебе, но все твое тело превращается в воздух
Hass ist ein Gefühl, für dich empfinde ich nichts
Ненависть-это чувство, к тебе я ничего не испытываю
Doch warte nur, bis einer meiner Brüder dich trifft
Но только подожди, пока один из моих братьев не встретит тебя
Es wird nicht der Liebesengel sein, der dich sticht
Это не будет Ангел Любви, который жалит вас
Was auch immer mit dir passiert, interessiert mich nicht
Что бы с тобой ни случилось, меня не интересует
Eine Lüge zerriss mein Herz
Ложь разорвала мое сердце
Doch ich fühle nichts - nie mehr
Но я ничего не чувствую - никогда больше
Geh bitte, geh, geh bitte deinen Weg und dreh dich nie mehr um
Пожалуйста, иди, иди, пожалуйста, иди своей дорогой и никогда больше не оборачивайся
Ich konnte immer alles reparieren, aber glaub mir, uns nicht, denn
Я всегда мог все исправить, но, поверь, нас нет, потому что
Du hast mich getötet, bin wieder erwacht
Ты убил меня, я снова проснулся
Will nun weder Versöhnung, noch Liebe, noch Hass
Не хочет теперь ни примирения, ни любви, ни ненависти
Mir ist alles egal
Мне все равно
Ich hab' 'nen Panzer aus Stahl, ey
У меня есть стальной танк, ey
Alles egal
Все не имеет значения
Ich hab' 'nen Panzer aus Stahl, ey
У меня есть стальной танк, ey
Alles egal
Все не имеет значения
Ich hab' 'nen Panzer aus Stahl, ey
У меня есть стальной танк, ey
Nein, nie wieder
Нет, никогда больше
Bin unbesiegbar
Я непобедим
Du wirst sehen: du kannst komm', du kannst tagelang flieh'n
Вы увидите: вы можете прийти, вы можете бежать целыми днями
Werd' dich nie wieder lieben, komm, spar dir die Trän'
Никогда больше не полюби себя, приди, сбереги слезы
Und füll mir ein Meer damit
И наполни мне море этим
Füll mir ein Meer damit
Наполни мне море этим
Füll mir ein Meer damit
Наполни мне море этим
Füll mir ein Meer damit, eyyy
Наполни мне море этим, eyyy





Авторы: Raphael Ragucci, Benno Calmbach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.