RAF Camora - Party zu 5 oder 10 - перевод текста песни на русский

Текст песни и перевод на русский RAF Camora - Party zu 5 oder 10




Party zu 5 oder 10
Вечеринка на 5 или 10
5 Tage wach (wach!), druff wie auf haze,
5 дней без сна (без сна!), упоротый как на гашише,
Unterwegs, sale, wieso riecht der club hier nach aids?
В пути, детка, почему в этом клубе пахнет спидом?
Nachts mach ich Action, nachts kann ich flashen!
Ночью я в деле, ночью я зажигаю!
Mit Bass kann ich dann meine Nachbarin wecken! (Junge!)
С басом я могу разбудить соседку! (Парень!)
Mit tragbaren Rockz (?) durch die Stadt fahren und protzen!
С портативными колонками (?) катаюсь по городу и выпендриваюсь!
(Kuck, wie sie glotzen!) egal, bruder!
(Смотри, как они пялятся!) плевать, братан!
Ich habe andere sorgen ich denke mit stirnfalten
У меня другие заботы, я думаю, морща лоб,
Wie soll ich im club nur die kellnerin frisch halten?
Как мне в клубе охмурить официантку?
Nachts fick ich Groupies, nachts fick ich Tanten,
Ночью я трахаю группи, ночью я трахаю тёлок,
Häufig werden ich und fremde nachts zu bekannten
Часто я и незнакомки ночью становимся знакомыми.
Ich passe mich an, nachts sind alle hunde grau
Я адаптируюсь, ночью все кошки серы,
Doch die schwarze junge frau wird in der nazibude blau
Но чёрная девчонка синеет в нацистской берлоге.
Deshalb lieber aufpassen, messer sind am aufklappen!
Поэтому лучше быть осторожным, ножи наготове!
Nachts (nachts) sollte man seine schwester niemals rauslassen
Ночью (ночью) не стоит отпускать свою сестру одну.
Doch wenn was ist, sagt sie, ich hol meinen bruder
Но если что, она говорит, я позову брата.
Raf, sohn des mondes, hijo de la luna
Раф, сын луны, hijo de la luna.
Nacht, nacht, Chais, Chais, Bars, Bars, Stress, Stress,
Ночь, ночь, девчонки, девчонки, бары, бары, стресс, стресс,
Nacht, Nacht, Taxi, alk, alk, fest, fest (?)
Ночь, ночь, такси, бухло, бухло, туса, туса (?)
Ausflippen: Party zu fünft oder zehnt
Отрываемся: вечеринка на пятерых или десятерых.
Raus in die stadt mit den brüdern was sehen
Выходим в город с братьями, посмотреть, что к чему.
Nackt, bars, nacht, sex,
Голые, бары, ночь, секс,
Nacht, faust, alk, fest
Ночь, кулак, бухло, туса.
Zu siebt in nem smart, whisky im glas, trink mit dem Vip (?)
Всемером в Smart, виски в стакане, пью с випом (?)
Auf dem TRIP durch die Nacht, nacht
В трипе по ночи, ночь.
Sechs tage wach (wach), druff wie auf pep
Шесть дней без сна (без сна!), упоротый как на амфетамине.
Wieder weg, marc, warum riecht der club hier nach keck?
Снова в пути, Марк, почему в этом клубе пахнет блевотиной?
Nachts gibt es psychos, nachts gibt es psylos
Ночью есть психбольные, ночью есть псилоцибы.
Nachts ist am Hauptplatz der Stadt immer viel los,
Ночью на главной площади города всегда многолюдно,
Mit Marc bin ich ziellos, doch Marc und ich ziehen koks,
С Марком я бесцельно брожу, но Марк и я нюхаем кокс,
Taktik der Stadtkids, vorm Club wird man viel los.
Тактика городских ребят, перед клубом много чего происходит.
Bald gibt es wieder vodka, Party like a rockstar
Скоро снова будет водка, вечеринка как у рок-звезды.
Ein wahnsinniger Rocker macht party like a opfer
Безумный рокер тусит как жертва.
Nachts fick ich Go-Gos, nachts fick ich MILFs (MILFs),
Ночью я трахаю танцовщиц, ночью я трахаю милф (милф),
Ich und Marc ficken also praktisch zu viert,
Я и Марк, получается, трахаем вчетвером,
Zum Nachtisch dann Jack Cola, nachts bin ich Reff Hover (?)
На десерт Jack Daniels с колой, ночью я неудержим (?)
Nach paar Starken drinks bin längst noch nicht game over
После пары крепких напитков я еще далеко не game over.
Attentäter lifestyle schwarzer player mic night
Образ жизни киллера, черный игрок, ночь микрофона,
Raf saleger by night, spaß an jeder night line
Раф продавец по ночам, веселье на каждой ночной линии.
Hol ne chai verbring ne nacht ohne wohnrecht
Возьми девочку, проведи ночь без права проживания.
Illegaler sex mit raf, sohn des mondes
Незаконный секс с Рафом, сыном луны.
Nacht, nacht, Chais, Chais, Bars, Bars, Stress, Stress,
Ночь, ночь, девчонки, девчонки, бары, бары, стресс, стресс,
Nacht, Nacht, Taxi, alk, alk, fest, fest (?)
Ночь, ночь, такси, бухло, бухло, туса, туса (?)
Ausflippen: Party zu fünft oder zehnt
Отрываемся: вечеринка на пятерых или десятерых.
Raus in die stadt mit den brüdern was sehen
Выходим в город с братьями, посмотреть, что к чему.
Nackt, nackt, bars, bars, nacht, nacht, sex, sex,
Голые, голые, бары, бары, ночь, ночь, секс, секс,
Nacht, nacht, faust, faust, alk, alk, fest, fest (?)
Ночь, ночь, кулак, кулак, бухло, бухло, туса, туса (?)
Zu siebt in nem smart, whisky im glas, trink mit dem Vip (?)
Всемером в Smart, виски в стакане, пью с випом (?)
Auf dem TRIP durch die Nacht, nacht
В трипе по ночи, ночь.
(Alles stark verzerrt)
(Все сильно искажено)
Nacht, Nacht, Chais, Chais
Ночь, ночь, девчонки, девчонки.
In autotune:
С автотюном:
Ich hole mein (?)
Я беру свою (?)
Nacht, Chais
Ночь, девчонка.
Ich hole mein (?)
Я беру свою (?)
Nacht, Taxi
Ночь, такси.
Ich hole mein(?)
Я беру свою (?)
Nacht, taxi
Ночь, такси.
Nacht, nacht, Chais, Chais, Bars, Bars, Stress, Stress,
Ночь, ночь, девчонки, девчонки, бары, бары, стресс, стресс,
Nacht, Nacht, Taxi, alk, alk, fest, fest (?)
Ночь, ночь, такси, бухло, бухло, туса, туса (?)
Ausflippen: Party zu fünft oder zehnt
Отрываемся: вечеринка на пятерых или десятерых.
Raus in die stadt mit den brüdern was sehen
Выходим в город с братьями, посмотреть, что к чему.
Nackt, nackt, bars, bars, nacht, nacht, sex, sex,
Голые, голые, бары, бары, ночь, ночь, секс, секс,
Nacht, nacht, faust, faust, alk, alk, fest, fest (?)
Ночь, ночь, кулак, кулак, бухло, бухло, туса, туса (?)
Zu siebt in nem smart, whisky im glas, trink mit dem Vip (?)
Всемером в Smart, виски в стакане, пью с випом (?)
Auf dem TRIP durch die Nacht, nacht
В трипе по ночи, ночь.





Авторы: David Barenboim, Raphael Ragucci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.