RAF Camora - Ssslos?! - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни RAF Camora - Ssslos?!




Ssslos?!
What's Up?!
(Bridge)
(Bridge)
Was loooooos?!
What's uuuuuup?!
1 für das Geld, für 2 Cocoa Beck′s
1 for the money, 2 Cocoa Beck's for the crew
133 für mich selbst, gib mir, gib mir, gib mir
133 for myself, gimme, gimme, gimme
4 für den Kies, für 5 Gramm Amsterdam Weed
4 for the ice, 5 grams of Amsterdam Weed
Und 6 mit paar Chicks
And 6 with a few chicks
(Strophe 1)
(Verse 1)
Auf dem Highway to Hell, die Tochter des Satans am blown,
On the Highway to Hell, blowing Satan's daughter,
Alpha auf Maximal Turbo, vom Mars, über'm Mond, bis zum Pluto (Puto)
Alpha on max turbo, from Mars, over the moon, to Pluto (Puto)
Camora überholt dich im Schlaf, selbst im Punto
Camora overtakes you in your sleep, even in a Punto
In Punkto Qualität, Raf Prediger, Top Selfmade,
In terms of quality, Raf the preacher, top self-made,
In den Charts, du nur made in Bangkok
In the charts, you're just made in Bangkok
Dreh den Blunt elegant, RA, der Lehrer bleibt penetrant,
Roll the blunt elegantly, RA, the teacher stays persistent,
Auf dem Bass und Drums Rap ist nicht Jedermanns Job
Rapping on bass and drums ain't everyone's job
Obwohl jeder meint den Beat und das Mic zu killen,
Although everyone thinks they can kill the beat and the mic,
Bin ich gewohnt keinem zu trauen, außer mein′ Pupillen
I'm used to trusting no one, except my pupils
Mir einzubilden, ich wär 1 im Game, nicht mein Ding,
Imagining I'm number 1 in the game, not my thing,
Verbring die Zeit auf Pillen, pump Nine Inch Nades
Spending time on pills, pumping Nine Inch Nails
Mein Mistake, excuse me, war die Caj dein Babe?
My mistake, excuse me, was that chick your babe?
Aus Versehen wurde sie gebangt, wir war'n zu 10.
She got banged by accident, there were 10 of us.
Zu nehm' was man mir gibt ist vorbei, bin grad königlich satt,
Taking what I'm given is over, I'm royally fed up,
Ey, ich battle nie wieder nach Ladenschluss um Brötchen bei Subway!
Yo, I'll never battle for leftover bread at Subway after closing time again!
(Refrain)
(Chorus)
Was loooooos?!
What's uuuuuup?!
Übertreib nicht,
Don't exaggerate,
Ich habe Nichts, sag warum denn so neidisch?
I have nothing, so why are you so envious?
Und sag mir: Was loooooos?!
And tell me: What's uuuuuup?!
Was loooooos?! Was loooooos?!
What's uuuuuup?! What's uuuuuup?!
Beruhigt euch!
Calm down!
Und wenn es tropft, Jungs, dann piss ich vom Flugzeug!
And if it's dripping, boys, then I'm pissing from the airplane!
Was loooooos?! Was loooooos?!
What's uuuuuup?! What's uuuuuup?!
(Strophe 2)
(Verse 2)
Anfang 20 war ich wild, ich fand Party machen cool
In my early 20s I was wild, I thought partying was cool
Man, heut′ bin ich im Club ganz hinten, schwarze Raben auf den Schultern
Man, today I'm in the club way in the back, black ravens on my shoulders
So wie Jack Sparrows Neffe,
Like Jack Sparrow's nephew,
Dann nen Sprung auf die Toilette,
Then a jump to the toilet,
Dort paar Cajs bang, ihnen brennt die Rosette
There a few chicks banging, their rosettes are burning
Seit ich Star bin bang ich Bräute,
Since I'm a star I bang chicks,
Meist schicken sie mich dann zur Hölle, doch auch dort kenn′ ich 80% der Leute
They usually send me to hell, but even there I know 80% of the people
Leute guckt wo ich bin, müsst ihr erst einmal hin
People look where I am, you have to get there first
Dieser Weg ist hart, das schwör ich euch auf Stefan Raabs Kinn
This path is hard, I swear to you on Stefan Raab's chin
In nem Aston Martin fuhr ich high
I was high driving in an Aston Martin
Mit Navi auf dem Weg des Verderbens, Nummer 3
With the navigation set to the path of doom, number 3
Mit 5000 KM/h, zu schnell für den Blitzer
At 5000 KM/h, too fast for the speed camera
Flitz ich mit meinem zweisitzer
I'm speeding with my two-seater
Alpha Düsenjet nach Ibiza!
Alpha jet to Ibiza!
(Refrain)
(Chorus)
Was loooooos?!
What's uuuuuup?!
Übertreib nicht,
Don't exaggerate,
Ich habe Nichts, sag warum denn so neidisch?
I have nothing, so why are you so envious?
Und sag mir: Was loooooos?!
And tell me: What's uuuuuup?!
Was loooooos?! Was loooooos?!
What's uuuuuup?! What's uuuuuup?!
Beruhigt euch!
Calm down!
Und wenn es tropft, Jungs, dann piss ich vom Flugzeug!
And if it's dripping, boys, then I'm pissing from the airplane!
Was loooooos?! Was loooooos?!
What's uuuuuup?! What's uuuuuup?!
(Outro)
(Outro)
Sombody's talkin′ 'bout a jet flyin′ to Ibiza. Raf!
Somebody's talkin' 'bout a jet flyin' to Ibiza. Raf!





Авторы: Raf Camora, The Royals


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.