Raf - Allegro tormentone - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Raf - Allegro tormentone




Cosa c'é cosa c'é cosa c'é
Что есть что есть что есть
Mare piatto chiaro il turbamento
Плоское море ясно расстройство
Non ci sto non ci sto, non ci sto più dentro
Нет, нет, нет, нет.
Non affronto quest'argomento con maturità
Я не обращаю внимания на эту тему со зрелостью
Ora siamo solo amici io e lei, siamo felici?
Теперь мы с ней просто друзья, мы счастливы?
Proprio son contento!... neanche un po'
Я так рад!... ни капли.
Nel groviglio di parole e voci... houps!... gia!...
В клубке слов и голосов... хаупс!... Джиа!...
C'era un'altra strofa a questo punto
В этот момент был еще один куплет
Ma non c'é, no c'é più, non c'é godimento
Но нет, нет больше, нет наслаждения
Quel divertimento esagerato dove sta?
Что за преувеличенное веселье?
Nel groviglio di parole e voci che mi porta il vento
В клубке слов и голосов, которые несет мне ветер
Una musica insistente viene e
Настойчивая музыка приходит и уходит
Spicca spensieratamente un trallallero...
- Беззаботно заметил траллаллеро...
...reppepeppe... a bailarrrrr...
...реппепп... в бейларрррр...
un'altra estate col suo allegro tormentone
Еще одно лето с его веселым хламом
Non mi faccio alcuna illusione niente mi salverà
Я не делаю никаких иллюзий, ничто не спасет меня
Da una stupida canzone... tutti in coro!...
Из дурацкой песни... все хором!...
Si un'altra estate col suo allegro tormentone
Еще одно лето идет со своей веселой разбивкой
Non facciamoci illusione alcuna niente ci salverà
Давайте не будем делать иллюзии, ничто не спасет нас
Da una stupida canzone...
Из дурацкой песни...
Mi lasciò per non farmi male
Он оставил меня, чтобы не навредить мне
Ed io che ancora mi taglio le vene
И я все еще перерезаю себе вены.
Mentre la musica
В то время как музыка идет
Sarà che sono nervoso mi é venuto il mal di mare
Может, я нервничаю, у меня морская болезнь.
Non ti preoccupare passerà
Не волнуйтесь, это пройдет
Ma risuona nella mente quel motivo
Но резонирует в сознании этот мотив
Con veemente crudeltà...
С яростной жестокостью...
un'altra estate non trattengo l'emozione
Еще одно лето я не сдерживаю эмоций
Ë dissenteria da tormentone chi non ha odiato mai
Это дизентерия, которая никогда не ненавидела
Una stupida canzone...
Глупая песня...
Si un'altra estate col suo allegro tormentone
Еще одно лето идет со своей веселой разбивкой
Non facciamoci illusione alcuna niente ci salverà
Давайте не будем делать иллюзии, ничто не спасет нас
Da una stupida canzone...
Из дурацкой песни...
Da un'altra votazione...
От другого голосования...
un'altra estate abbiamo tutti in fondo al cuore
Еще одно лето у нас все на дне сердца
La patologia da tormentone chi non ha amato mai
Патология разбивает тех, кто никогда не любил
Una stupida canzone...
Глупая песня...
Cosa c'é cosa c'é cosa c'é
Что есть что есть что есть
C'é che lei non é innamorata di me
Она не влюблена в меня.
E che non gliene frega niente...
И что ему все равно...
l'estate se ne piove piove piove piove
Идет лето идет дождь идет дождь идет дождь идет дождь
Ma l'estate tornerà col suo allegro tormentone
Но лето вернется со своей веселой разбивкой
l'estate se ne mi è tornato il raffreddore
У меня опять простуда.
Ma l'estate tornerà col suo allegro tormentone...
Но лето вернется со своим веселым разглагольствованием...





Авторы: R.a.f. By Picotto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.