Текст и перевод песни Raf - Il Mondo Coi Tuoi Occhi
Il Mondo Coi Tuoi Occhi
Мир твоими глазами
Io
non
so
che
cos'è
che
mi
fa
pensare
Я
не
знаю,
что
заставляет
меня
думать
A
quelle
nuvole
di
pioggia
e
polvere
О
тех
тучах
из
дождя
и
пыли
Ai
passi
incerti
О
шагах,
полных
сомнений
A
questa
fraglità
Об
этом
хрупком
мире
Sospesa
come
nebbia
intorno
a
noi
Парящем
туманом
вокруг
нас
Ma
il
mondo
coi
tuoi
occhi
Но
мир
твоими
глазами
Io
l'ho
conosciuto
sai
Знаю,
я
узнал
его
однажды
E
qualcosa
si
perde
per
strada
chissà
И
что-то
по
пути
теряется,
кто
знает
Troppe
carte
da
mischiare
da
scegliere
Слишком
много
карт,
чтобы
перемешать,
выбрать
Mentre
guardo
i
fari
accesi
che
ci
portano
via
Пока
я
смотрю
на
горящие
фары,
уносящие
нас
прочь
Un
suono
in
testa
non
mi
lascia
mai
Голос
в
голове
никогда
не
покидает
меня
Sai
che
io
vorrei
Знаешь,
я
хотел
бы
Guardare
il
mondo
coi
tuoi
occhi
Смотреть
на
мир
твоими
глазами
Seguire
ogni
passo
che
fai
Следовать
за
каждым
твоим
шагом
Tu
che
ti
avvicini
al
fuoco
e
non
ti
sposti
Ты,
которая
подходишь
к
огню
и
не
отходишь
Per
questo
io
vorrei
Вот
почему
я
хотел
бы
Vedere
il
mondo
coi
tuoi
occhi
Увидеть
мир
твоими
глазами
E
riconoscermi
in
quel
che
vedi
И
узнать
себя
в
том,
что
ты
видишь
Tornare
ad
assomigliarti
Снова
стать
похожим
на
тебя
Il
mondo
coi
tuoi
occhi
Мир
твоими
глазами
I
sogni
più
distanti
dalla
realtà
Самые
далекие
от
реальности
мечты
Castelli
in
aria
che
si
sgretolano
Воздушные
замки,
которые
рушатся
E
quel
sorriso
della
luna
nel
silenzio
lassù
И
та
улыбка
луны
в
тишине
наверху
Non
sembra
più
lo
stesso
ormai
Больше
не
кажется
прежней
Sai
che
io
vorrei
Знаешь,
я
хотел
бы
Guardare
il
mondo
coi
tuoi
occhi
Смотреть
на
мир
твоими
глазами
Seguire
ogni
passo
che
fai
Следовать
за
каждым
твоим
шагом
Tu
che
ti
avvicini
al
fuoco
e
non
ti
sposti
Ты,
которая
подходишь
к
огню
и
не
отходишь
Per
questo
io
vorrei
Вот
почему
я
хотел
бы
Vedere
il
mondo
coi
tuoi
occhi
Увидеть
мир
твоими
глазами
Provare
a
correre
e
non
fermarsi
Попробовать
бежать
и
не
останавливаться
Oltre
ogni
limite
alzarsi
Преодолеть
все
границы
E
adesso
io
vorrei
И
теперь
я
хотел
бы
Guardare
il
mondo
coi
tuoi
occhi
Смотреть
на
мир
твоими
глазами
Lungo
la
strada
non
parlarti
По
дороге
не
разговаривать
с
тобой
Lasciare
che
la
vita
ci
porti
Позволить
жизни
унести
нас
Il
mondo
coi
tuoi
occhi
Мир
твоими
глазами
Il
mondo
coi
tuoi
occhi
Мир
твоими
глазами
E
sempre
io
vorrei
И
я
всегда
буду
хотеть
Guardare
il
mondo
coi
tuoi
occhi
Смотреть
на
мир
твоими
глазами
Provare
a
stendere
braccia
e
ali
Попытаться
расправить
руки
и
крылья
Senza
vertigini
e
paure
Без
головокружения
и
страха
Per
questo
io
vorrei
Вот
почему
я
хотел
бы
Vedere
il
mondo
coi
tuoi
occhi
Увидеть
мир
твоими
глазами
Non
trattenerti
mentre
salti
Не
сдерживать
себя,
когда
ты
прыгаешь
Accompagnarti
Сопровождать
тебя
Lasciarti
mai
Никогда
не
оставлять
тебя
Il
mondo
coi
tuoi
occhi
Мир
твоими
глазами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.