Текст и перевод песни Raf - In tutti i miei giorni (Revolutionized)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In tutti i miei giorni (Revolutionized)
In all my days (Revolutionized)
Il
tempo
scorre
o
non
trascorre
mai,
a
volte
non
esiste
Time
goes
by
or
never
passes,
sometimes
it
does
not
exist
Per
questo
non
ha
cancellato
tutti
i
miei
giorni
con
te
That's
why
it
hasn't
erased
all
my
days
with
you
La
strada
scorre,
sale
l'ansia
che
io
non
saprò
nascondere
The
road
goes
on,
my
anxiety
rises
that
I
won't
be
able
to
hide
C'è
sempre
un'emozione
nuova
nel
rivederti
There's
always
a
new
emotion
when
I
see
you
again
No,
non
ti
chiederò,
se
resterai
un
giorno
o
solo
un'ora
No,
I
won't
ask
you
if
you'll
stay
a
day
or
just
an
hour
Se
puntualmente
siamo
all'ultima
puntata
della
nostra
storia
If
we
are
at
the
last
episode
of
our
story
Adesso
no,
non
mi
importa
niente,
niente
al
mondo
Now,
no,
I
don't
care
about
anything,
anything
in
the
world
Incognite,
malinconie,
lasciate
il
posto
in
questo
cuore
che
va
Unknowns,
melancholies,
leave
a
place
in
this
heart
that
goes
Che
attraversa
la
città,
non
fermatemi,
sto
per
raggiungerti
That
crosses
the
city,
don't
stop
me,
I'm
about
to
reach
you
Il
tempo
scorre
inesorabile,
tu
non
ci
sei,
stavolta
non
verrai
Time
passes
inexorably,
you're
not
here,
this
time
you
won't
come
Ed
i
ricordi
sbattono
in
faccia
come
un
treno
che
sfreccia
And
memories
hit
my
face
like
a
speeding
train
Ma
che
sarà
di
noi,
se
tutto
è
stato
oppure
non
c'è
stata
mai
But
what
will
become
of
us,
if
everything
has
been
or
never
existed
La
coscienza
di
poter
toccare
insieme
il
cielo
in
una
stanza
The
conscience
of
being
able
to
touch
heaven
together
in
a
room
Chissà,
chissà,
resto
solo
con
le
mie
domande
Who
knows,
who
knows,
I'm
left
alone
with
my
questions
Patetiche,
inutili,
purtroppo
indispensabili
Pathetic,
useless,
unfortunately
indispensable
Adesso
che
sono
solo,
sono
io
a
non
credere
Now
that
I'm
alone,
I'm
the
one
who
doesn't
believe
In
un
laconico
addio
In
a
laconic
goodbye
Tu
non
smetterai
di
essere
il
centro
di
tutti
i
miei
pensieri
You
will
never
stop
being
the
center
of
all
my
thoughts
E
di
tutti
i
sogni
quelli
più
veri
And
of
all
the
dreams,
the
truest
ones
E
se
mi
cercherai,
se
ti
sentirò
And
if
you
look
for
me,
if
I
can
feel
you
O
se
non
ci
incontreremo
mai
Or
if
we
never
meet
again
Comunque
io
ti
ritroverò
in
tutti
i
miei
giorni
Anyway,
I
will
find
you
in
all
my
days
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raf
Альбом
Ouch
дата релиза
01-04-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.