Текст и перевод песни Raf - Metamorfosi (unplugged)
Metamorfosi (unplugged)
Metamorphosis (unplugged)
C'è
qualcosa
che
nasce
da
lì
Something
is
born
from
there
Dove
tutto
finisce
e
così
Where
everything
ends
and
so
Quando
non
c'è
più
niente
da
fare
When
there
is
nothing
more
to
do
C'è
qualcosa
che...
Something
happens...
C'è
qualcosa,
qualcosa
di
te
Something,
something
of
you
Tra
le
parole
e
il
disordine
Between
the
words
and
the
chaos
E
i
pensieri
scomposti
e
smarriti
And
my
scattered,
lost
thoughts
Sparsi
qua
e
là...
Spread
here
and
there...
Forse
il
mondo
riuscirà
Perhaps
the
world
shall
find
a
way
A
rifarsi
il
trucco
e
l'abito
To
touch
up
its
makeup
and
wardrobe
Come
una
farfalla
che
mi
gira
intorno
Like
a
butterfly
fluttering
around
me
E
in
fondo
è
un
po'
And
deep
down
it
seems
a
bit
Come
se
tu
fossi
sempre
quà
As
if
you're
always
here
Puntualmente,
in
ogni
cosa
bella
che
mi
capita
Right
on
time,
in
every
beautiful
thing
that
happens
to
me
Per
ricordarmi
che
ogni
giorno
è
il
giorno
migliore
To
remind
me
that
every
day
is
the
greatest
day
Siamo
in
viaggio
da
sempre
We've
been
on
a
journey
since
forever
Qui
dove
niente
si
crea
Here
where
nothing
is
created
Nè
si
distrugge
Nor
destroyed
Tra
realtà
illusorie
Amidst
illusionary
realities
E
infinite
metamorfosi...
And
infinite
metamorphoses...
E
anche
l'abbraccio
più
intenso
And
even
the
warmest
embrace
Quando
credi
che
sia
l'ultimo
When
you
believe
it's
the
last
E'
qualcosa
di
più,
di
più,
di
più
Is
something
more,
more,
more
Mentre
il
mondo
cade
giù
As
the
world
falls
apart
Chiede
il
paradiso
al
diavolo
It
asks
the
devil
for
paradise
Io
resto
sempre
più
là
fuori
dal
tempo
I
stay
further
and
further
out
of
time
Dove
sarai
a
nasconderti,
chissà
Where
you'll
be
hiding,
who
knows
Da
qualche
parte,
in
qualche
angolo
della
mia
anima
Somewhere,
in
a
corner
of
my
soul
Oggi
un
anno
se
ne
va
ma
è
un
giorno
come
gli
altri
Today
a
year
passes
but
it's
just
like
any
other
day
Uno
qualunque
Any
day
at
all
Si,
un
anno
se
ne
va
ma
è
un
giorno
come
gli
altri
Yes,
a
year
passes
but
it's
just
like
any
other
day
Uno
qualunque
Any
day
at
all
Perché
ogni
giorno
è
il
giorno
migliore
Because
every
day
is
the
greatest
day
Ogni
giorno
è
il
giorno
migliore...
Every
day
is
the
greatest
day...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: raffaele riefoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.