Текст и перевод песни Raf - Senza respiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senza respiro
Out of Breath
Quanti
anni
ho
non
c'è
tempo
I
don't
have
time
for
how
old
I
am
Mi
aspetterai
o
no?
Will
you
wait
for
me
or
not?
Lasciarsi
e
poi
sentirsi
ogni
tanto,
To
leave
each
other
and
then
feel
each
other
every
now
and
then
Ma
perché
mai
per
lei
ti
sacrificai?
But
why
did
I
sacrifice
myself
for
you?
Eccoci
indifesi
per
il
mondo
Here
we
are
defenseless
to
the
world
Ognuno
coi
tempi
suoi.
Each
with
our
own
timing.
Sui
treni
di
operai
la
vita
incontrai
On
the
workers'
train,
I
met
life
Aveva
gli
occhi
tuoi
She
had
your
eyes
Scese
lasciandomi
qui
She
got
off,
leaving
me
here
Senza
respiro
io
come
te
Out
of
breath
like
you
Pregando
vivo
Living
in
prayer
E
un'anima
libero
dentro
me
And
a
free
soul
inside
me
E
sale
su
sopra
di
noi
And
it
rises
above
us
Come
un
respiro
Like
a
breath
Che
non
muore
mai,
che
non
muore
mai.
That
never
dies,
that
never
dies.
E
corre,
corre,
corre,
corre
il
treno
And
run,
run,
run,
run
the
train
Il
cielo,
le
case
negli
alberi
i
campi
che
volano
via
The
sky,
the
houses
in
the
trees,
the
fields
that
fly
away
Tu
che
non
sei
più
mia.
You
who
are
no
longer
mine.
Ma
non
ci
perderemo
in
questo
mondo
But
we
will
not
get
lost
in
this
world
Lascia
che
vada
senza
di
noi.
Let
it
go
without
us.
La
sera
nei
granai
la
vita
abbracciai
In
the
evening
in
the
barns,
I
embraced
life
Aveva
gli
occhi
tuoi
She
had
your
eyes
Resta
per
sempre
così?
Is
it
going
to
stay
like
this
forever?
Senza
respiro
dentro
di
me
Out
of
breath
inside
me
L'anima
è
un
grido
che
non
muore
mai.
The
soul
is
a
cry
that
never
dies.
Senza
respiro
(coro)
Out
of
breath
(chorus)
Ma
chissà
dove
sei
tu
But
who
knows
where
you
are
Io
come
te
(cori)
Like
you
(choruses)
Ed
io
ormai
non
vivo
più
And
I
no
longer
live
Senza
respiro
tu
come
me
Out
of
breath,
like
you
Sempre
di
più
per
sempre
noi
More
and
more
forever
we
Siamo
un
respiro
(come
un
respiro)
We
are
a
breath
(like
a
breath)
Che
non
muore
mai,
che
non
muore
mai
That
never
dies,
that
never
dies
Che
non
muore
mai,
che
non
muore
mai.
That
never
dies,
that
never
dies.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.