Raf - Siamo soli nell'immenso - перевод текста песни на немецкий

Siamo soli nell'immenso - Rafперевод на немецкий




Siamo soli nell'immenso
Wir sind allein in der Unermesslichkeit
Che vuoto che c'e
Was für eine Leere da ist
La vita cos'e?
Was ist das Leben?
È una gara senza senso e noi
Es ist ein sinnloses Rennen und wir
Siamo soli nell'immenso vuoto che c'e
Sind allein in der unermesslichen Leere, die da ist
La vita cos'e?
Was ist das Leben?
Agnus Dei
Agnus Dei
Non ci sarà redenzione per i nostri peccati
Es wird keine Erlösung für unsere Sünden geben
E non c'e verità che non vada a pezzi
Und keine Wahrheit, die nicht zerbricht
Siamo pazzi, siamo dannati.
Wir sind verrückt, wir sind verdammt.
Non prendersi mai, ritrovarsi qui distratti e
Niemals uns zu nehmen, hier abgelenkt wiederzufinden und
Abbandonati,
Verlassen,
Quante stelle nel cellophane
Wie viele Sterne im Zellophan
Questa notte avvolgerai?
Wirst du diese Nacht umhüllen?
Quanti sogni nell'anima
Wie viele Träume in der Seele
Come angeli incontrerai?
Wie Engel wirst du begegnen?
Non lo vedi? Lo sai!
Siehst du es nicht? Du weißt es!
Siamo fragili noi!
Wir sind zerbrechlich!
Siamo soli nell'immenso vuoto che c'e,
Wir sind allein in der unermesslichen Leere, die da ist,
Soli in fondo all'universo senza un perché
Allein am Grund des Universums ohne Grund
C'e bisogno di una luce quaggiù
Wir brauchen ein Licht hier unten
Non lasciarmi amore, almeno tu come me!
Verlass mich nicht, Liebling, wenigstens du wie ich!
Siamo soli nell'immenso vuoto che c'e.
Wir sind allein in der unermesslichen Leere, die da ist.
Dove sei? Come si fa a resistere in questi momenti?
Wo bist du? Wie hält man in diesen Momenten stand?
Se non c'e chi ci da neanche una certezza,
Wenn niemand uns Gewissheit gibt,
Una carezza,
Eine zärtliche Berührung,
Siamo violenti!
Sind wir gewalttätig!
Quante stelle hai raccolto già per il buio che vivrai?
Wie viele Sterne hast du für die Dunkelheit gesammelt, die du erleben wirst?
Nei deserti dell'anima, quanti angeli incontrerai?
In den Wüsten der Seele, wie viele Engel wirst du treffen?
Non lo senti, lo sai!
Du spürst es nicht, du weißt es!
Siamo fragili noi.
Wir sind zerbrechlich.
Siamo soli nell'immenso vuoto che c'e
Wir sind allein in der unermesslichen Leere, die da ist
Condannati a dare un senso al nulla perché
Verdammt, dem Nichts Sinn zu geben, weil
C'e bisogno di una luce quaggiù
Wir brauchen ein Licht hier unten
Non lasciarmi amore almeno tu come me
Verlass mich nicht, Liebling, wenigstens du wie ich
Dammi un segno che non vivo più
Gib mir ein Zeichen, dass ich nicht mehr lebe
Ne ho bisogno credi almeno tu!
Ich brauche es (glaub mir) wenigstens du!
Siamo soli nell'immenso vuoto che c'e
Wir sind allein in der unermesslichen Leere, die da ist
Soli in fondo all'universo senza un perché.
Allein am Ende des Universums ohne Grund.
E ho bisogno di una luce quaggiù
Und ich brauche ein Licht hier unten
Non lasciarmi amore almeno tu
Verlass mich nicht, Liebling, wenigstens du
Dove sei?
Wo bist du?
Siamo soli nell'immenso vuoto che c'è
Wir sind allein in der unermesslichen Leere, die da ist
E ho bisogno di te e ho bisogno di te
Und ich brauche dich und ich brauche dich
Dove sei? Dove sei? Dove sei?
Wo bist du? Wo bist du? Wo bist du?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.