Raf - Siamo soli nell'immenso - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Raf - Siamo soli nell'immenso




Siamo soli nell'immenso
We are alone in the vastness
Che vuoto che c'e
What emptiness there is
La vita cos'e?
What is life?
È una gara senza senso e noi
It's a senseless race and we
Siamo soli nell'immenso vuoto che c'e
Are alone in the vast emptiness that there is
La vita cos'e?
What is life?
Agnus Dei
Agnus Dei
Non ci sarà redenzione per i nostri peccati
For there will be no redemption for our sins
E non c'e verità che non vada a pezzi
And there is no truth that does not fall apart
Siamo pazzi, siamo dannati.
We are crazy, we are damned.
Non prendersi mai, ritrovarsi qui distratti e
Never take, find ourselves distracted and
Abbandonati,
Abandoned,
Quante stelle nel cellophane
How many stars in cellophane
Questa notte avvolgerai?
Will you wrap this night?
Quanti sogni nell'anima
How many dreams in the soul
Come angeli incontrerai?
Like angels will you meet?
Non lo vedi? Lo sai!
Don't you see? You know!
Siamo fragili noi!
We are fragile!
Siamo soli nell'immenso vuoto che c'e,
We are alone in the vast emptiness that is,
Soli in fondo all'universo senza un perché
Lonely in the depths of the universe without a why
C'e bisogno di una luce quaggiù
Need a light down here
Non lasciarmi amore, almeno tu come me!
Don't leave me love, at least you like me!
Siamo soli nell'immenso vuoto che c'e.
We are alone in the vast emptiness that there is.
Dove sei? Come si fa a resistere in questi momenti?
Where are you? How do you resist in these moments?
Se non c'e chi ci da neanche una certezza,
If there is no one who gives us even one certainty,
Una carezza,
A caress,
Siamo violenti!
We are violent!.
Quante stelle hai raccolto già per il buio che vivrai?
How many stars have you already collected for the darkness you will live in?
Nei deserti dell'anima, quanti angeli incontrerai?
In the deserts of the soul, how many angels will you meet?
Non lo senti, lo sai!
Can't you feel it, honey, you know!
Siamo fragili noi.
We are fragile.
Siamo soli nell'immenso vuoto che c'e
We are alone in the vast emptiness that is
Condannati a dare un senso al nulla perché
Condemned to give meaning to nothingness because
C'e bisogno di una luce quaggiù
Need a light down here
Non lasciarmi amore almeno tu come me
Don't leave me love at least you like me
Dammi un segno che non vivo più
Give me a sign that I'm no longer alive
Ne ho bisogno credi almeno tu!
I need it, believe at least you!
Siamo soli nell'immenso vuoto che c'e
We are alone in the vast emptiness that is
Soli in fondo all'universo senza un perché.
Lonely in the depths of the universe without a why.
E ho bisogno di una luce quaggiù
And I need a light down here
Non lasciarmi amore almeno tu
Don't leave me love at least you
Dove sei?
Where are you?
Siamo soli nell'immenso vuoto che c'è
We are alone in the vast emptiness that there is
E ho bisogno di te e ho bisogno di te
And I need you and I need you
Dove sei? Dove sei? Dove sei?
Where are you? Where are you? Where are you?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.