Текст и перевод песни Raf - Siamo soli nell'immenso
Che
vuoto
che
c'e
Какая
пустота!
La
vita
cos'e?
Что
это
за
жизнь?
È
una
gara
senza
senso
e
noi
Это
бессмысленная
гонка,
и
мы
Siamo
soli
nell'immenso
vuoto
che
c'e
Мы
одиноки
в
огромной
пустоте,
которая
есть
La
vita
cos'e?
Что
это
за
жизнь?
Non
ci
sarà
redenzione
per
i
nostri
peccati
Не
будет
искупления
за
наши
грехи
E
non
c'e
verità
che
non
vada
a
pezzi
И
нет
правды,
которая
бы
не
развалилась
Siamo
pazzi,
siamo
dannati.
Мы
сумасшедшие,
мы
проклятые.
Non
prendersi
mai,
ritrovarsi
qui
distratti
e
Никогда
не
взять
себя
в
руки,
найти
себя
здесь
отвлекаться
и
Quante
stelle
nel
cellophane
Сколько
звезд
в
целлофане
Questa
notte
avvolgerai?
- Ты
что,
собираешься
сегодня
ночью
обернуться?
Quanti
sogni
nell'anima
Сколько
мечтаний
в
душе
Come
angeli
incontrerai?
Как
ангелы
вы
встретите?
Non
lo
vedi?
Lo
sai!
Разве
ты
не
видишь?
Ты
знаешь!
Siamo
fragili
noi!
Мы
хрупкие!
Siamo
soli
nell'immenso
vuoto
che
c'e,
Мы
одиноки
в
огромной
пустоте,
которая
есть,
Soli
in
fondo
all'universo
senza
un
perché
Одни
на
дне
вселенной
без
причины
C'e
bisogno
di
una
luce
quaggiù
Здесь
нужен
свет
Non
lasciarmi
amore,
almeno
tu
come
me!
Не
оставляй
меня,
по
крайней
мере,
такой
же,
как
я!
Siamo
soli
nell'immenso
vuoto
che
c'e.
Мы
одни
в
огромной
пустоте.
Dove
sei?
Come
si
fa
a
resistere
in
questi
momenti?
Ты
где?
Как
вы
сопротивляетесь
в
такие
моменты?
Se
non
c'e
chi
ci
da
neanche
una
certezza,
Если
нет,
то
кто
бы
это
ни
был,
Siamo
violenti!
Мы
жестокие!
Quante
stelle
hai
raccolto
già
per
il
buio
che
vivrai?
Сколько
звезд
ты
уже
собрал
за
темную
жизнь?
Nei
deserti
dell'anima,
quanti
angeli
incontrerai?
В
пустынях
души,
сколько
ангелов
вы
встретите?
Non
lo
senti,
lo
sai!
Ты
не
слышишь,
ты
знаешь!
Siamo
fragili
noi.
Мы
хрупкие.
Siamo
soli
nell'immenso
vuoto
che
c'e
Мы
одиноки
в
огромной
пустоте,
которая
есть
Condannati
a
dare
un
senso
al
nulla
perché
Обреченные
на
бессмысленность,
потому
что
C'e
bisogno
di
una
luce
quaggiù
Здесь
нужен
свет
Non
lasciarmi
amore
almeno
tu
come
me
Не
оставляй
мне
любви,
по
крайней
мере,
ты,
как
я
Dammi
un
segno
che
non
vivo
più
Дай
мне
знак,
что
я
больше
не
живу
Ne
ho
bisogno
credi
almeno
tu!
Мне
это
нужно,
по
крайней
мере,
тебе!
Siamo
soli
nell'immenso
vuoto
che
c'e
Мы
одиноки
в
огромной
пустоте,
которая
есть
Soli
in
fondo
all'universo
senza
un
perché.
Одни
на
дне
вселенной
без
причины.
E
ho
bisogno
di
una
luce
quaggiù
И
мне
нужен
свет
здесь
Non
lasciarmi
amore
almeno
tu
Не
оставляй
мне
любви
хотя
бы
ты
Siamo
soli
nell'immenso
vuoto
che
c'è
Мы
одиноки
в
огромной
пустоте
E
ho
bisogno
di
te
e
ho
bisogno
di
te
И
ты
мне
нужен,
и
ты
мне
нужен
Dove
sei?
Dove
sei?
Dove
sei?
Ты
где?
Ты
где?
Ты
где?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.