Текст и перевод песни Raf - Superstiti
Senza
incontrare
mai
gli
sguardi
Without
ever
meeting
glances
Parliamo
a
lungo
dei
tuoi
sbagli
We
talk
for
a
long
time
about
your
mistakes
Di
storie
in
cui
hai
creduto
About
stories
you
believed
in
E
foto
che
poi
hai
strappato
And
photos
you
then
tore
up
E
di
ferite
aperte,
di
parole
sempre
le
stesse,
And
of
open
wounds,
of
words
always
the
same,
Dette
ma
svuotate,
perciò
dimenticate
Spoken
but
emptied,
therefore
forgotten
Sai
che
c'è,
c'è
che
prima
o
poi
You
know
what,
there
is,
there
is
that
sooner
or
later
Ti
accorgerai
che,
You
will
realize
that,
Io
sono
quello
che
hai
voluto,
I
am
what
you
wanted,
Che
da
sempre
hai
cercato
That
you
have
always
searched
for
Sono
qui
e
adesso
son
venuto
a
prenderti
I
am
here
and
now
I've
come
to
take
you
Sono
qui
se
non
mi
riconosci
guardami
I
am
here
if
you
don't
recognize
me,
look
at
me
Mi
amavi
già,
lo
capirai,
non
finirà
mai
You
already
loved
me,
you
will
understand,
it
will
never
end
In
una
specie
estinta
noi,
In
an
extinct
species,
we,
Unici
due
superstiti
The
only
two
survivors
Sai
non
voglio,
non
pretendo
You
know
I
don't
want,
I
don't
demand
Cose
che
non
mi
vuoi
dare
Things
you
don't
want
to
give
me
Non
so
dire
frasi
fatte
I
don't
know
how
to
say
common
phrases
Per
un
letto
da
disfare
che
For
a
bed
to
undo
that
Poi
non
ti
è
rimasto
niente,
Then
you
have
nothing
left,
É
solo
che
io
ero
già
nel
tuo
futuro,
It's
just
that
I
was
already
in
your
future,
Nel
passato
nel
presente
In
the
past,
in
the
present
Sono
qui
per
farti
credere
ai
miracoli
I
am
here
to
make
you
believe
in
miracles
Sono
qui
per
sovvertire
i
pronostici
I
am
here
to
overturn
the
forecasts
L'amore
è
una
marea,
come
distrugge
crea
Love
is
a
tide,
as
it
destroys
it
creates
E
tu
non
puoi
respingermi,
And
you
can't
reject
me,
Lo
sanno
anche
gli
angeli
Even
the
angels
know
it
Sono
qui
e
adesso
son
venuto
a
prenderti
I
am
here
and
now
I've
come
to
take
you
Sono
qui
se
non
mi
riconosci
guardami
I
am
here
if
you
don't
recognize
me,
look
at
me
Mi
amavi
già,
ora
lo
sai,
non
finirà
mai
You
already
loved
me,
now
you
know
it,
it
will
never
end
Di
una
specie
estinta
noi,
Of
an
extinct
species,
we,
Unici
due
superstiti
The
only
two
survivors
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raffaele Riefoli, Simone Papi, Simone Pinelli
Альбом
Ouch
дата релиза
01-04-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.