Текст и перевод песни Rafa Espino feat. Alba del Vals - Incondicional - versión acústica
Incondicional - versión acústica
Unconditional - Acoustic Version
Por
ti
que
me
diste
la
vida
y
cuidaste
de
mi,
dando
el
mejor
ejemplo
aunque
no
te
lo
diga
lo
siento
por
cada
subida
de
tono
ahora
si
que
lo
entiendo,
por
entregarme
tu
tiempo
enseñarme
a
valorar
las
cosas
que
tengo
y
luchar
como
nadie,
el
abuelo
te
mira
desde
el
cielo
y
llora
orgulloso
sabe
que
no
miento.
For
you
who
gave
me
life
and
took
care
of
me,
giving
the
best
example,
even
though
I
don't
tell
you,
I'm
sorry
for
every
raised
voice,
now
I
understand,
for
giving
me
your
time,
teaching
me
to
value
the
things
I
have
and
fight
like
no
one
else,
grandpa
looks
at
you
from
heaven
and
cries
proudly,
he
knows
I'm
not
lying.
Doy
gracias
por
darme
tu
mano
y
estar
a
mi
lado
las
noches
de
invierno.
I
thank
you
for
giving
me
your
hand
and
being
by
my
side
on
winter
nights.
Leyendome
un
cuento
de
los
que
tanto
me
gustaban
hasta
que
me
rendía
de
sueño.
Reading
me
a
story
of
those
I
loved
so
much
until
I
fell
asleep.
Sonriendo
si
yo
me
reía
y
llorando
conmigo
en
los
peores
momentos.
Smiling
if
I
laughed
and
crying
with
me
in
the
worst
moments.
Tu
amor
y
confianza
me
guían.
Your
love
and
trust
guide
me.
Me
dan
las
alas
para
volar
y
enfrentar
cada
miedo.
They
give
me
the
wings
to
fly
and
face
every
fear.
Y
te
quiero
mamá.
And
I
love
you,
Mom.
La
mujer
de
mi
vida
eres
tu.
The
woman
of
my
life
is
you.
Tan
incondicional.
So
unconditional.
No
te
cambio
por
nada
ni
nadie.
I
wouldn't
trade
you
for
anything
or
anyone.
Orgulloso
de
ti
y
papa.
Proud
of
you
and
Dad.
Y
de
por
siempre
animarme
a
soñar.
And
forever
encouraging
me
to
dream.
De
guiarme
al
crecer.
To
guide
me
as
I
grow.
Arroparme
al
dormir,
perdonarme
al
mentir
y
apoyarme
al
fallar.
To
tuck
me
in
at
bedtime,
forgive
me
when
I
lie,
and
support
me
when
I
fail.
Levantarme
al
caer,
ayudarme
y
seguir,
resistir,
proseguir,
resurgir
y
volar.
To
lift
me
up
when
I
fall,
to
help
me
and
continue,
to
resist,
to
persevere,
to
rise
again
and
fly.
Por
ti
que
fuiste
mi
otra
mitad.
For
you
who
were
my
other
half.
Tu
vida
entera
me
la
diste
sin
preguntar.
You
gave
me
your
whole
life
without
asking.
Tan
solo
dejáme
decir
que,
Papá
y
Mamá,
sois
lo
mejor
que
la
vida
me
dio
sin
dudar.
Just
let
me
say
that,
Dad
and
Mom,
you
are
the
best
thing
that
life
gave
me
without
a
doubt.
Por
ti
que
siempre
fuiste
mi
otra
mitad.
For
you
who
were
always
my
other
half.
Tu
vida
entera
me
la
diste
sin
preguntar.
You
gave
me
your
whole
life
without
asking.
Y
aunque
todo
se
tuerza
que
llueva
con
fuerza
entre
la
oscuridad.
And
even
if
everything
goes
wrong,
let
it
rain
heavily
in
the
darkness.
Tu
siempre
estarás
Incondicional.
You
will
always
be
Unconditional.
Todo
lo
que
soy
hoy
en
día
te
lo
debo
a
ti
y
a
tus
sabios
consejos.
Everything
I
am
today
I
owe
to
you
and
your
wise
advice.
Gracias
por
llenar
mi
vida
de
alegría.
Thank
you
for
filling
my
life
with
joy.
Un
buen
padre
vale
por
miles
de
maestros.
A
good
father
is
worth
a
thousand
teachers.
Yo
siempre
quise
ser
como
tu,
y
eres
tú
el
modelo
en
que
siempre
me
fijo.
I
always
wanted
to
be
like
you,
and
you
are
the
role
model
I
always
look
up
to.
Ojala
llegue
a
ser
la
tercera
parte
de
como
eres;
el
superhéroe
de
tu
hijo.
I
hope
I
can
become
a
third
of
what
you
are;
your
son's
superhero.
Porque
tu
me
enseñaste
a
tomarme
las
cosas
de
una
manera
diferente.
Because
you
taught
me
to
take
things
differently.
Que
siempre
se
puede
mejorar
y
que
sueñe
a
lo
grande
y
lo
intente
.
That
you
can
always
improve
and
that
I
dream
big
and
try.
Que
si
tengo
miedo
le
hago
frente.
That
if
I'm
afraid,
I
face
it.
Que
devuelva
el
amor
a
mi
gente.
That
I
return
the
love
to
my
people.
Que
todo
tiene
solución
en
la
vida.
That
everything
has
a
solution
in
life.
Que
viva
el
presente.
That
I
live
in
the
present.
Que
siga
peleando
mi
suerte.
That
I
keep
fighting
for
my
luck.
Y
viste
mi
primera
patada
a
un
balón.
And
you
saw
my
first
kick
of
a
ball.
En
cada
pedalada
que
daba
estuviste.
You
were
there
in
every
pedal
stroke
I
took.
Enseñándome
a
pedir
perdón.
Teaching
me
to
ask
for
forgiveness.
A
cuidar
del
amor.
To
take
care
of
love.
A
llorar
sin
temor
si
estoy
triste.
To
cry
without
fear
if
I'm
sad.
Viéndome
crecer.
Watching
me
grow.
Y
aprendiendo
de
ti.
And
learning
from
you.
La
persona
mas
grande
que
existe
entre
miles.
The
greatest
person
that
exists
among
thousands.
Y
ese
corazón
que
no
cabe
en
tu
pecho.
And
that
heart
that
doesn't
fit
in
your
chest.
Te
quiero
papa.
I
love
you,
Dad.
Eso
nunca
lo
olvides.
Never
forget
that.
Por
ti
que
fuiste
mi
otra
mitad.
For
you
who
were
my
other
half.
Tu
vida
entera
me
la
diste
sin
preguntar.
You
gave
me
your
whole
life
without
asking.
Tan
solo
dejáme
decir
que,
Papá
y
Mamá,
sois
lo
mejor
que
la
vida
me
dio
sin
dudar.
Just
let
me
say
that,
Dad
and
Mom,
you
are
the
best
thing
that
life
gave
me
without
a
doubt.
Por
ti
que
siempre
fuiste
mi
otra
mitad.
For
you
who
were
always
my
other
half.
Tu
vida
entera
me
la
diste
sin
preguntar.
You
gave
me
your
whole
life
without
asking.
Y
aunque
todo
se
tuerza
que
llueva
con
fuerza
entre
la
oscuridad.
And
even
if
everything
goes
wrong,
let
it
rain
heavily
in
the
darkness.
Tu
siempre
estarás
Incondicional.
You
will
always
be
Unconditional.
Por
ti
que
fuiste
mi
otra
mitad.
For
you
who
were
my
other
half.
Tu
vida
entera
me
la
diste
sin
preguntar.
You
gave
me
your
whole
life
without
asking.
Tan
solo
dejáme
decir
que,
Papá
y
Mamá,
sois
lo
mejor
que
la
vida
me
dio
sin
dudar.
Just
let
me
say
that,
Dad
and
Mom,
you
are
the
best
thing
that
life
gave
me
without
a
doubt.
Por
ti
que
siempre
fuiste
mi
otra
mitad.
For
you
who
were
always
my
other
half.
Tu
vida
entera
me
la
diste
sin
preguntar.
You
gave
me
your
whole
life
without
asking.
Y
aunque
todo
se
tuerza
que
llueva
con
fuerza
entre
la
oscuridad.
And
even
if
everything
goes
wrong,
let
it
rain
heavily
in
the
darkness.
Tu
siempre
estarás
Incondicional.
You
will
always
be
Unconditional.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafa Espino
Альбом
Eterno
дата релиза
27-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.