Текст и перевод песни Rafa Espino - A la de Tres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
qué
es
lo
que
esperabas
Не
знаю,
чего
ты
ожидала,
Yo
no
echar
de
menos
Что
я
не
буду
скучать.
Pero
mientras
me
lo
echabas,
me
esperaban
truenos
Но
пока
ты
мне
это
говорила,
меня
ждал
гром.
Llueve
en
sábanas
mojadas
y
un
dolor
ajeno
a
esto
Дождь
на
мокрых
простынях
и
боль,
чуждая
этому.
No
me
nombres
lo
nuestro
que
no
quiero
que
no
sea
lo
correcto
Не
упоминай
о
нашем,
я
не
хочу,
чтобы
это
было
неправильно.
Me
pierde
ver
que
tus
perdidas
me
prefieren
Меня
теряет
то,
что
твои
потери
предпочитают
меня.
Lo
malo
es
que
ya
no
veo
que
me
lleguen
Плохо
то,
что
я
больше
не
вижу,
чтобы
они
до
меня
доходили.
Si
quieres
pásate
y
pasa
de
que
me
tienes
Если
хочешь,
заходи,
но
забудь,
что
я
у
тебя
есть.
Prometo
solo
hacer
lo
que
conviene
Обещаю
делать
только
то,
что
нужно,
Y
estar
Guay
И
быть
в
порядке.
Ya
le
dije
a
mis
miedos
que
no
pasen
Я
уже
сказал
своим
страхам,
чтобы
не
приближались.
Me
dijo
la
cabeza
que
esperara
Голова
велела
мне
ждать,
Le
dije
a
la
ilusión
que
me
salvase
Я
сказал
надежде,
чтобы
она
меня
спасла,
Y
el
corazón
dijo
que
hará
lo
que
le
dé
la
gana
А
сердце
сказало,
что
будет
делать,
что
захочет.
Que
todos
los
caminos
van
a
Roma
Что
все
дороги
ведут
в
Рим,
Y
yo
no
soy
de
irme
por
las
ramas
А
я
не
из
тех,
кто
ходит
вокруг
да
около.
Que
casi
terminamos
en
un
coma
Мы
чуть
не
оказались
в
коме,
Y
aún
no
viniste
a
conocer
mí
cama
А
ты
так
и
не
пришла
познакомиться
с
моей
кроватью.
Ahora
que
besaste
mí
voz
Теперь,
когда
ты
поцеловала
мой
голос,
Vamos
a
vernos
otra
vez
Давай
увидимся
снова.
Creo
que
he
descubierto
mí
don
Кажется,
я
открыл
свой
дар,
Y
es
que
me
digan
И
это
то,
что
мне
говорят:
Que
te
den
Да
гори
оно
все
синим
пламенем.
Yo
que
nunca
creí
en
un
dios
Я,
который
никогда
не
верил
в
бога,
Pero
para
mí
eras
un
diez
Но
для
меня
ты
была
десяткой.
Ahora
que
sufrimos
los
dos
Теперь,
когда
мы
оба
страдаем,
Olvidemos
a
la
de
tres
Давай
забудем
на
счет
три.
Agamos
un
trato
Давай
заключим
сделку:
No
volvamos
a
vernos
Больше
не
увидимся.
Me
dejaré
perder
y
si
me
ganas
Я
позволю
себе
потеряться,
и
если
ты
меня
найдешь,
Ya
te
deberé
otro
intento
То
будешь
должна
мне
еще
одну
попытку.
Me
pesas
y
me
miento
Ты
тяготишь
меня,
и
я
лгу
себе.
Llevo
una
tonelada
de
ralladas
У
меня
тонна
царапин,
Que
se
apagan
si
te
siento
Которые
исчезают,
когда
я
чувствую
тебя.
El
morbo
de
lo
incierto
Опасность
неизвестности.
Me
encantó
ese
regalo
en
el
que
acabó
con
tus
uñas
en
mí
cuerpo
Мне
понравился
тот
подарок,
который
закончился
твоими
ногтями
на
моем
теле.
Que
sea
tu
cama
nuestra
sala
de
conciertos
Пусть
твоя
кровать
будет
нашим
концертным
залом.
Dejémonos
la
voz
y
los
lamentos
Оставим
там
наши
голоса
и
стенания.
Si
te
veo
quererte
Если
я
увижу,
что
хочу
тебя,
Ya
te
quiero
ver
То
я
уже
хочу
тебя
увидеть.
¿Y
si
a
la
de
tres
dejamos
de
mirar
atrás?
А
что,
если
на
счет
три
мы
перестанем
оглядываться
назад?
Dime
qué
te
quedaras
si
dices
quédate
Скажи,
что
останешься,
если
скажешь
"останься".
Si
el
amor
duele
no
quiero
más
que
me
haga
mal
Если
любовь
причиняет
боль,
я
не
хочу
больше,
чтобы
мне
было
плохо.
Siempre
que
haya
ganas
abra
un
hueco
para
verse
Всегда,
когда
есть
желание,
найдется
лазейка,
чтобы
увидеться.
Con
lo
guapa
que
te
vez
Какая
же
ты
красивая,
Y
ponerte
esa
coraza
que
defiende
pero
miente
И
надеваешь
эту
броню,
которая
защищает,
но
лжет.
Tu
nunca
sabrás
lo
que
te
pierdes
Ты
никогда
не
узнаешь,
что
теряешь,
Si
crees
que
por
mis
canciones
vas
a
poder
conocerme
Если
думаешь,
что
по
моим
песням
сможешь
меня
узнать.
No
quiero
saber
qué
somos
por
si
ya
no
más
Я
не
хочу
знать,
кто
мы,
если
это
уже
не
важно.
En
lo
que
hacemos
se
refleja
nuestra
prioridad
То,
что
мы
делаем,
отражает
наши
приоритеты.
Lo
que
importa
no
es
el
beso
Важно
не
сам
поцелуй,
Si
no
quien
lo
da
А
кто
его
дарит.
Nos
preocupamos
siempre
mas
por
el
final
Мы
всегда
больше
беспокоимся
о
конце,
Cuando
si
algo
empieza
bien
nunca
tendría
porque
acabar
Хотя
если
что-то
начинается
хорошо,
то
не
должно
заканчиваться.
Ahora
que
besaste
mí
vos
Теперь,
когда
ты
поцеловала
мой
голос,
Vamos
a
vernos
otra
vez
Давай
увидимся
снова.
Creo
que
he
descubierto
mí
don
Кажется,
я
открыл
свой
дар,
Y
es
que
me
digan
И
это
то,
что
мне
говорят:
Que
te
den
Да
гори
оно
все
синим
пламенем.
Yo
que
nunca
creí
en
un
dios
Я,
который
никогда
не
верил
в
бога,
Pero
para
mí
eras
un
diez
Но
для
меня
ты
была
десяткой.
Ahora
que
sufrimos
los
dos
Теперь,
когда
мы
оба
страдаем,
Olvidemos
a
la
de
tres
Давай
забудем
на
счет
три.
Olvidemos
a
la
de
tres
Давай
забудем
на
счет
три.
Yo
no
quiero
entregarte
una
rosa
Я
не
хочу
дарить
тебе
розу,
Soy
de
dar
más
valor
a
tu
risa
Я
предпочитаю
ценить
твой
смех.
Para
otros
las
historias
en
prosa
Для
других
истории
в
прозе,
Prefiero
desvestirte
de
prisa
Я
же
предпочитаю
быстро
тебя
раздеть.
Si
los
miedos
aveces
abusan
Пусть
страхи
иногда
злоупотребляют,
Pero
el
corazón
nunca
te
avisa
Но
сердце
никогда
не
предупреждает.
No
llenemos
el
tiempo
de
excusas
Давай
не
будем
тратить
время
на
отговорки,
Que
las
ganas
no
son
indecisas
Ведь
желание
не
бывает
нерешительным.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rafa espino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.