Rafa Espino - Andromeda - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rafa Espino - Andromeda




Andromeda
Андромеда
No te baria la luna, prefiero llevarte a ella.
Я бы не стал делать тебя луной, я лучше взял бы тебя на нее.
Vamos a despegar y contemplar desde su altura, las estrellas
Мы взлетим и будем созерцать с ее высоты звезды.
Sin dar un paso, ¿cómo dejar nuestra huella?
Как оставить наш след, не сделав ни шагу?
Vida de supernova; tan caótica y tan bella.
Жизнь сверхновой: такая хаотичная и такая прекрасная.
Tumbémonos ahí fuera, hagámonos pequeños,
Давай ляжем там, снаружи, станем маленькими,
Preguntas años luz que sólo devuelven silencios.
Вопросы, которые светят годами, возвращая только тишину.
Mirando al infinito viajando en el
Глядя в бесконечность, путешествуя во
Tiempo. Sintamos la gravedad entre dos cuerpos.
времени. Почувствуем гравитацию между двумя телами.
Yo quise ser eterno pero aquí me ves,
Я хотел быть вечным, но вот я здесь,
Voy buscando mi razón de ser, saltando desde Io hasta Ganimedes,
Ищу смысл своего существования, перескакивая с Ио на Ганимед,
Solo como plutón, otras inmenso como jupiter,
Одинокий, как Плутон, огромный, как Юпитер,
Cuando encuentro tu voz siento que no me paran límites.
Когда я слышу твой голос, я чувствую, что меня ничто не остановит.
Te reto a no mirar atrás y en los anillos de saturno ver amanecer,
Бросаю тебе вызов не оглядываться назад и встречать рассвет в кольцах Сатурна,
A navegar hasta neptuno en estrella fugaz y estaré en paz
Плыть к Нептуну на падающей звезде, и я буду спокоен,
Porque la galaxia de andrómeda en tus ojos ya la puedo ver.
Потому что галактику Андромеды я уже вижу в твоих глазах.
Me deshice entre tus capas pero
Я растаял среди твоих слоев,
Conseguí orbitarte con mi labia y me deje caer.
Но сумел вращаться вокруг тебя своими речами и упал.
El primero en tus lunares y confirmo
Первый на твоих родинках и подтверждаю,
Que eres vida inteligente que sabe querer.
Что ты разумная жизнь, которая умеет любить.
Coordenadas que una estrella me hizo
Координаты, которые одна звезда заставила меня
Descubrir, una atmósfera cubría su irradiante piel.
Обнаружить, атмосфера покрывала ее лучистую кожу.
Equinoccio que empezó en aquel mes de abril,
Равноденствие началось в тот апрельский месяц,
No se ha venido la noche desde que le hablé...
С тех пор, как я заговорил с тобой, не наступила ночь...
Orbite sobre tu sol y ahora doy la vuelta solo,
Я совершаю орбиту вокруг твоего солнца и теперь летаю один,
Meteoros en mis horas en las tuyas metí oro,
Метеоры в моих часах, в твоих я запустил золото,
El Big Bang lo llevo dentro porque estoy roto a mi
Большой взрыв у меня внутри, потому что я разбит по-своему
Modo, mi teoría del universo fue: ser parte de tu todo.
Моему образу, моя теория Вселенной была: стать частью твоего всего.
No te confundas que yo no vengo de Urano,
Не заблуждайся, я не с Урана,
No se me caen los anillos y dejo caer que te amo,
У меня не падают кольца, и я позволяю себе заявить, что люблю тебя,
Distorciono espacio-tiempo recordándome en tu
Я искажаю пространство-время, напоминая о себе в твоей
Mano y ese es el mayor ejemplo de agujero de gusano.
Руке, и это самый яркий пример червоточины.
Tu relatividad E=MC2.
Твоя относительность E=MC2.
La mía ser un MC en tu cuadro.
Моя - быть ведущим в твоих глазах.
Dibujado con dos rayas porque pasó como un rayo,
Изображенный двумя линиями, потому что промелькнул как молния,
Nuestro calendario maya con besos de junio a mayo.
Наш календарь майя с поцелуями с июня по май.
Que no me equivoque al nombrarte...
Не ошибись в том, как я тебя называю...
Te llamé eclipse porque me dolió mirarte,
Я назвал тебя затмением, потому что мне больно было смотреть на тебя,
No me des a elegir en qué planeta buscarte,
Не заставляй меня выбирать, на какой планете тебя искать,
Porque ya lo escogí desde que dije A-Marte.
Потому что я уже выбрал ее, когда сказал A-Марс.
Y yo hablando problemas como Houston...
А я говорю о проблемах, как Хьюстон...
Y pisando lunas sin querer...
А ты нечаянно топчешь луны...
Buscaba gravedades es como Newton...
Я искал гравитацию, как Ньютон...
Y lo grave fue no verte volver...
А серьезнее всего было не увидеть твоего возвращения...
Pero asumí que el mundo es solo un punto...
Но я предположил, что мир - это всего лишь точка...
En un bosón de Higgs no cabe el ser...
В бозоне Хиггса нет места существу...
Y que dos cuerpos celestes no están juntos...
И что два небесных тела не могут быть вместе...
Si uno no está dispuesto arder...
Если одно из них не готово сгореть...
Me deshice entre tus capas pero
Я растаял среди твоих слоев,
Conseguí orbitarte con mi labia y me deje caer.
Но сумел вращаться вокруг тебя своими речами и упал.
El primero en tus lunares y confirmo
Первый на твоих родинках и подтверждаю,
Que eres vida inteligente que sabe querer.
Что ты разумная жизнь, которая умеет любить.
Coordenadas que una estrella me hizo
Координаты, которые одна звезда заставила меня
Descubrir, una atmósfera cubría su irradiante piel.
Обнаружить, атмосфера покрывала ее лучистую кожу.
Equinoccio que empezó en aquel mes de abril,
Равноденствие началось в тот апрельский месяц,
No se ha venido la noche desde que le hablé...
С тех пор, как я заговорил с тобой, не наступила ночь...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.