Rafa Espino feat. Marta Escribano - Antes De Ti - - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rafa Espino feat. Marta Escribano - Antes De Ti -




Antes De Ti -
Before You -
Ponte esta balada cuando duermas (duermas)
Put on this ballad when you sleep (sleep)
Con suerte nos cruzamos de camino (camino)
Hopefully we'll cross paths (path)
Da igual que el olvido esté en tu puerta
It doesn't matter if oblivion is at your door
Da igual que no sepas que te escribo
It doesn't matter if you don't know I'm writing to you
Juro no soñar más con que vuelvas
I swear I won't dream anymore of you coming back
Prometo ser breve y salir sin hacer ruido (hacer ruido)
I promise to be brief and leave without making a noise (making a noise)
Ni siquiera espero que lo entiendas
I don't even expect you to understand it
Me vale con que sientas que lo recito en tu oído
It's enough for me if you feel me reciting it in your ear
Y ahora que ya no habrá veranos como inviernos
And now that there will no longer be summers like winters
Ni Septiembres de querernos como antaño (antano)
Nor Septembers of love like before (before)
Que el primer día de Junio esta desierto
The first day of June this desert
Y que ya no hay beso que repare el daño
And there's no kiss to mend the damage
Quiero verte sonreír aunque no tengan mi nombre tus motivos
I want to see you smile even if your reasons don't have my name
Ni compartan mis hijos tus apellidos
Nor do my children share your last name
Y si ya besaste a otro por décima vez lo digo
And if you've already kissed someone else for the tenth time, I'll say it
Me despido, este adiós se que será el definitivo
I say goodbye, this goodbye is going to be the final one
Y es que a veces los seremos se quedan en fuimos (fuimos)
And it is that sometimes we will be left as we were (were)
que no se irán nuestros recuerdos
I know our memories won't go away
Y que no podré olvidar
And I won't be able to forget
A lo que nos supo el primer beso
Our first kiss
Que me hizo enamorar
Which made me fall in love
Y aún sin tiempo para un quizás
And even without time for a perhaps
No se verá que antes de ti
You won't see that before you
Nunca supe que era amar
I never knew what love was.
Y aunque el tiempo nos separó nunca nos alejamos′
And although time separated us, we never moved away
Ganó la mente al corazón pero nos recordamos
The mind won over the heart, but we remember each other
Brindemos por momentos buenos, menos fueron malos
Let's toast to the good times, there were less bad times
Solo hagamos eco del amor de aquellos dos
Let's just echo the love of those two
Adolescentes que se amaron
Teenagers who loved each other
Antes de ti nunca sentí algo parecido
Before you, I had never felt anything like it
Nos perdimos, fuimos juntos y aprendimos
We got lost, we went together and we learned
Ha pasado tanto, no se cuánto me duró el olvido
So much has happened, I don't know how long I was forgotten
Tu fuiste la forma mas bonita de decir
You were the most beautiful way to say
Que "No" que me otorgó el destino
That "No" that fate gave me
Me inspiraste mas de mil constelaciones
You inspired me more than a thousand constellations
Y ahora puedo sonreír verlas brillando en otra parte
And now I can smile to see them shining elsewhere
Nuestro amor vivirá siempre en las canciones
Our love will always live on in the songs
Que te dediqué aunque deban terminarse
That I dedicated to you, even though they must end
Nada que perdonarse, conjugaré el pasado en para siempre
Nothing to forgive, I will always conjugate the past
Ojalá te cuiden tanto como encanta cuando sientes
I hope they take care of you as much as you love when you feel it
Ya no pienso en que algún día volveré a verte
I no longer think that I will see you again one day
Los caprichos del destino también son cuestión de suerte
The whims of fate are also a matter of luck
que no se irán nuestros recuerdos
I know our memories won't go away
Y que no podré olvidar
And I won't be able to forget
A lo que nos supo el primer beso
Our first kiss
Que me hizo enamorar
Which made me fall in love
Y aún sin tiempo para un quizás,
And even without time for a perhaps,
No se verá que antes de ti
You won't see that before you
Nunca supe que era amar
I never knew what love was.
Nunca dudes de estos versos que despiden
Never doubt these verses that despedie
Se que les preceden miles
I know that thousands precede them
Pero ninguno más va detrás
But none else follows
No te aferres a lo que pudo haber sido
Don't hold on to what could have been
Lo que un día construimos ya no volverá
What we one built will not return
Y aunque guiaste mis pasos por el camino a tu boca
And although you guided my steps down the path to your mouth
Ahora debemos soltarnos poniendo punto y final
Now we must let go and put an end to it.
A la bonita historia de este par de idiotas
To the beautiful story of this pair of idiots
Que se amaron pero luego se dejaron marchar
Who loved each other but then let each other go
que no se irán nuestros recuerdos
I know our memories won't go away
Y que no podré olvidar
And I won't be able to forget
A lo que nos supo el primer beso
Our first kiss
Que me hizo enamorar
Which made me fall in love
Y aún sin tiempo para un quizás
And even without time for a perhaps
No se verá que antes de ti
You won't see that before you
Nunca supe que era amar
I never knew what love was.





Авторы: Rafa Espino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.