Текст и перевод песни Rafa Espino - Asignatura Pendiente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asignatura Pendiente
Незавершенное дело
Eres
pura
geometría
Ты
само
совершенство
Me
aprendí
la
geografía
de
tu
cuerpo
Я
изучил
географию
твоего
тела
Tus
lunares
y
tus
curvas
de
diseño
Твои
родинки
и
твои
изящные
изгибы
Mi
religión
es
creer
en
que
nosotros
Моя
вера
- это
вера
в
то,
что
мы
Somos
uno
solo
Единое
целое
Nada
en
este
globo
podrá
cambiar
lo
que
siento
Ничто
на
этой
земле
не
сможет
изменить
мои
чувства
La
estadística
no
funciona
contigo
Статистика
не
работает
с
тобой
Cero
de
ninguna
me
hicieron
sentirme
tan
inmenso
Ничтожное
ничто
заставило
меня
почувствовать
себя
таким
огромным
Soy
traductor
de
tus
miradas
Я
переводчик
твоих
взглядов
Delinearte
una
sonrisa
Очерчивающий
твою
улыбку
Mi
premisa
Моя
предпосылка
El
ingeniero
de
tus
sueños
Инженер
твоих
снов
Pones
música
a
mi
vida
Ты
наполняешь
мою
жизнь
музыкой
A
toda
mi
filosofía
Всю
мою
философию
Es
hacer
de
cada
día
un
gran
momento
Превращаешь
каждый
день
в
незабываемый
момент
Son
besos
en
fotografía
Это
поцелуи
в
виде
фотографий
Arte
puro
Чистое
искусство
Historiador
de
tus
manías
Историограф
твоих
странностей
De
tu
miedos
y
recuerdos
Твоих
страхов
и
воспоминаний
Puedo
ser
tu
mejor
medico
Я
могу
быть
твоим
лучшим
врачом
Curarte
con
cosquillas
los
enfados
Лечить
щекоткой
твою
досаду
Y
con
besos
hacer
méritos
И
заслуживать
поцелуями
Tu
física
y
mi
lírica
hacen
el
mejor
ejercito
Твоя
физика
и
моя
лирика
создают
лучшую
армию
En
la
química
que
me
une
a
ti
me
hace
perder
el
vértigo
y
В
химическом
слиянии
с
тобой
я
теряю
страх
высоты
и
La
matemática
del
tiempo
Математика
времени
Que
yo
quiero
sin
ti,
será
un
cero
multiplicando
Что
я
без
тебя
- нуль,
умноженный
на
ноль
Estudiar
el
idioma
de
los
besos
en
tu
cuerpo
Изучать
язык
поцелуев
на
твоем
теле
Y
salir
corriendo
al
patio
de
tus
ojos
al
mirarnos
И
выбегать
во
двор
твоих
глаз,
встречаясь
взглядами
Porque
me
se
de
sobra
el
temario
de
los
momentos
Потому
что
я
знаю
наизусть
расписание
моментов
Que
quiero
vivir
contigo
y
ya
no
importa
dónde
y
cuándo
Которые
я
хочу
прожить
с
тобой,
и
неважно
где
и
когда
Ecología
del
corazón
y
nuestro
amor
cómo
epicentro
Экология
сердца,
а
наша
любовь
- эпицентр
Con
clases
de
biología
para
así
desenfadarnos
practicando
С
уроками
биологии,
чтобы
расслабляться
и
практиковаться
Y
te
quiero
И
я
люблю
тебя
Pintas
de
color
todo
mi
cielo
Ты
раскрашиваешь
все
мое
небо
Haces
que
cada
mañana
sea
14
de
febrero
Делаешь
каждое
утро
14
февраля
La
asignatura
pendiente
que
en
septiembre
recupero
Незавершенное
задание,
которое
я
исправлю
в
сентябре
Pero
que
suspendo
siempre
sólo
por
verte
de
nuevo
Но
вечно
проваливаю,
только
чтобы
снова
тебя
увидеть
Y
espero
que
siegas
siendo
la
luz
que
me
guía
И
я
надеюсь,
что
ты
останешься
моим
путеводным
светом
Y
yo
el
alfarero
del
sendero
de
tus
alegrías
А
я
- гончаром
пути
твоей
радости
Amarte
tan
profundo
no
se
explica
con
teoría
Любить
тебя
так
сильно
не
объяснить
теорией
Y
en
un
beso
de
un
segundo
te
hago
un
mundo
de
poesía
И
в
односекундном
поцелуе
я
создам
для
тебя
мир
поэзии
Y
desabróchate
despacio
cada
miedo
И
расстегивай
медленно
каждый
страх
Para
luego
desnudarte
del
veneno
de
los
celos
Чтобы
потом
освободить
тебя
от
яда
ревности
Eres
todo
lo
que
quiero
Ты
для
меня
- все
Y
envejecer
a
tu
lado
es
el
mayo
regalo
И
состариться
с
тобой
- лучший
подарок
Y
de
la
mano
lo
conseguiremos
И
мы
вместе
этого
добьемся
Yo
en
tu
vista,
en
las
aristas
de
tu
cuerpo
Я
в
твоем
взгляде,
в
очертаниях
твоего
тела
Un
pianista
que
conquista
la
distinta
lista
de
tus
movimientos
Пианист,
покоряющий
разные
ноты
твоих
движений
Una
brisa
en
tu
ventisca
y
una
pizca
de
talento
Ветер
в
твоем
вихре
и
капля
таланта
Para
describir
las
pistas
que
me
brindas
sin
quererlo
Чтобы
описать
подсказки,
которые
ты
даешь
мне,
не
желая
того
Eres
música
a
los
ojos
Ты
словно
музыка
для
глаз
Poesía
en
el
corazón
Поэзия
в
сердце
Paz
para
mi
guerra
Покой
для
моей
войны
Mar
para
calmar
esta
obsesión
Море,
чтобы
успокоить
эту
одержимость
Cuando
la
razón
enferma
y
no
encuentra
la
solución
Когда
разум
сходит
с
ума
и
не
находит
решения
Tu
eres
luz
en
las
tinieblas
de
mi
eterna
indecisión
Ты
- свет
во
тьме
моей
вечной
нерешительности
Y
aunque
el
tiempo
va
deprisa
И
хотя
время
летит
быстро
Me
enseñaste
a
improvisar
Ты
научила
меня
импровизировать
Porque
la
vida
se
pasa
y
no
hay
alarma
que
te
avisa
Потому
что
жизнь
проходит,
и
нет
будильника,
который
тебя
предупредит
Los
años
a
tu
lado
yo
no
los
cuento
por
cifras
Проведенные
с
тобой
годы
я
не
считаю
цифрами
Sino
por
cuantos
veranos
me
enamoró
tu
sonrisa
А
тем,
сколько
летних
вечеров
твоя
улыбка
сводила
меня
с
ума
Y
te
quiero
И
я
люблю
тебя
Pintas
de
color
todo
mi
cielo
Ты
раскрашиваешь
все
мое
небо
Haces
que
cada
mañana
sea
14
de
febrero
Делаешь
каждое
утро
14
февраля
La
asignatura
pendiente
que
en
septiembre
recupero
Незавершенное
задание,
которое
я
исправлю
в
сентябре
Pero
que
suspendo
siempre
sólo
por
verte
de
nuevo
Но
вечно
проваливаю,
только
чтобы
снова
тебя
увидеть
Y
espero
que
siegas
siendo
la
luz
que
me
guía
И
я
надеюсь,
что
ты
останешься
моим
путеводным
светом
Y
yo
el
alfarero
del
sendero
de
tus
alegrías
А
я
- гончаром
пути
твоей
радости
Amarte
tan
profundo
no
se
explica
con
teoría
Любить
тебя
так
сильно
не
объяснить
теорией
Y
en
un
beso
de
un
segundo
te
hago
un
mundo
de
poesía
И
в
односекундном
поцелуе
я
создам
для
тебя
мир
поэзии
Ser
el
alfarero
de
tus
alegrías
Быть
гончаром
твоей
радости
Y
en
un
beso
de
un
segundo
te
hago
un
mundo
de
poesía
И
в
односекундном
поцелуе
я
создам
для
тебя
мир
поэзии
Mi
asignatura
pendiente
Мое
незавершенное
дело
Pero
que
suspendo
siempre
por
verte
de
nuevo
But
suspended
only
to
see
you
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafa Espino
Альбом
Eterno
дата релиза
27-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.