Текст и перевод песни Rafa Espino - Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
iré,
a
menos
que
dejes
de
mirarme
I
won't
leave,
unless
you
stop
looking
at
me
Antes
de
que
el
timepo
empiece
a
acelerar
Before
time
starts
to
speed
up
La
música
sonando
y
yo
evitando
el
baile
The
music
playing
and
I
avoiding
the
dance
La
copa
está
empujándome
por
si
te
vas
The
cup
is
urging
me
just
in
case
you
go
Grítame
todo
lo
que
te
atormente
Scream
at
me
everything
that
torments
you
Vamos
a
mudarnos
de
estrella
fugaz
Let's
move
to
a
shooting
star
Para
que
el
poco
tiempo
que
tengo
de
verte
So
that
the
little
time
I
have
to
see
you
Se
pase
en
nuestra
mente
como
eternidad
May
pass
in
our
minds
like
an
eternity
Yo,
bésame
en
sueños
y
échame,
pero
de
menos
I,
kiss
me
in
dreams
and
kick
me
out,
but
less
Yo
buscando
tus
cosquillas
por
verte
reír
I'm
looking
for
your
tickles
to
see
you
smile
Entrelacémonos
la
vida
entre
los
dedos
Let's
intertwine
life
between
our
fingers
Cerremos
fuerte
los
ojos
y
volemos
bien
lejos
de
aquí
Let's
close
our
eyes
tight
and
fly
far
away
from
here
Y
yo
le
contaré
a
tu
espalda
And
I'll
tell
you
behind
your
back
Que
en
tus
lunares
hay
mapas
que
me
llaman
para
repetir
That
in
your
moles
there
are
maps
that
call
me
to
repeat
Porque
aunque
sé
que
no
te
debo
nada
Because
even
though
I
know
I
don't
owe
you
anything
Necesito
ver
en
tu
mirada
que
todo
está
bien
en
ti
I
need
to
see
in
your
eyes
that
everything
is
fine
with
you
Y
aún
huele
mi
polo
a
tu
perfume
And
my
shirt
still
smells
like
your
perfume
Y
me
da
igual
que
fuera
humo
si
ha
salido
de
tu
boca
And
I
don't
care
if
it
was
smoke
if
it
came
out
of
your
mouth
Ya
que
había
olvidado
sonreír
sin
entender
Since
I
had
forgotten
how
to
smile
without
understanding
Que
la
sonrisa
siempre
es
de
quien
la
provoca
That
the
smile
always
belongs
to
the
one
who
provokes
it
Necesito
que
me
necesites
cerca
I
need
you
to
need
me
close
Vamos
a
trazar
un
plan
para
tirar
la
puerta
Let's
make
a
plan
to
break
the
door
Que
la
vida
es
solo
una
y
solo
nuestra
That
life
is
only
one
and
only
ours
Te
invito
a
venir
y
vivirla
como
nos
apetezca
ya
I
invite
you
to
come
and
live
it
as
we
wish
Me
pierde
cuando
dices
al
mirar
I
lose
it
when
you
say
when
you
look
Que
amar
sabe
mejor
hasta
el
amanecer
That
love
tastes
better
until
sunrise
Importa
más
con
quien,
da
igual
el
plan
It
matters
more
who
you're
with,
the
plan
doesn't
matter
Y
ya
es
ganar
si
nunca
te
querrán
perder
And
it's
already
winning
if
they
never
want
to
lose
you
Pasamos
una
vida
intentando
agradar
We
spend
a
lifetime
trying
to
please
Y
basta
solo
un
segundo
para
erizar
la
piel
And
it
only
takes
a
second
to
make
your
skin
crawl
Dejé
de
preguntarme
ese
"¿cómo
será?"
I
stopped
asking
myself
"what
would
it
be
like?"
Si
contigo
es
con
quien
puedo
volver
a
ser
If
it's
with
you
that
I
can
be
myself
again
Se
quedó
mi
reloj
anclado
en
ese
beso
My
watch
was
anchored
to
that
kiss
Sin
hueco
pa′
otro
cuerpo
en
nuestro
calendario
No
room
for
another
body
in
our
calendar
Que
el
tiempo
pase
lento'
me
digo
en
silencio
May
time
pass
slowly,
I
say
to
myself
in
silence
Pero
siempre
confieso
al
mirarte
los
labios
But
I
always
confess
when
I
look
at
your
lips
Brindemos,
no
invitemos
a
una
copa
Let's
toast,
don't
invite
us
to
a
drink
Y
donde
falten
argumentos
acabe
sobrando
ropa
And
where
there
are
no
arguments,
there
will
be
no
clothes
left
Que
el
amor
que
duele
nunca
se
equivoca
That
a
love
that
hurts
is
never
wrong
Si
las
ganas
se
detienen
siempre
mueren
en
la
boca
If
the
desire
stops,
it
always
dies
in
the
mouth
Le
puse
tu
nombre
al
paraíso
I
named
paradise
after
you
Divisé
en
él
la
misma
miel
que
degusté
en
tu
piso
I
saw
in
it
the
same
honey
that
I
tasted
in
your
flat
Haciéndole
al
resto
caso
omiso
Ignoring
the
rest
No
traje
flor
I
didn't
bring
flowers
Pero
sabe
mejor
si
lo
improviso
But
it
tastes
better
if
I
improvise
it
Y
ven
Reinventemos
el
arte
con
latidos
And
come
on,
let's
reinvent
art
with
heartbeats
En
constante
movimiento
pa′
despistar
a
Cupido
In
constant
motion
to
throw
off
Cupid
Y
si
nos
calan
y
me
llaman
de
testigo
And
if
they
catch
on
and
call
me
as
a
witness
Tú
con
cara
de
culpable
y
yo
de
quedarme
contigo
You
with
a
guilty
face
and
me
wanting
to
stay
with
you
Tan
sólo
quédate,
será
una
noche
más
Just
stay,
it'll
be
one
more
night
Deja
que
la
luna
nos
lleve
hasta
nunca
jamás
Let
the
moon
take
us
to
never,
ever
Si
te
veré
otra
vez
no
habrá
casualidad
If
I'll
see
you
again,
it
won't
be
by
chance
Será
el
impulso
que
se
siente
al
dejarse
llevar
It
will
be
the
impulse
that
you
feel
when
you
let
yourself
go
Y
aunque
la
vida
nos
deleite,
quedarán
disparos
And
although
life
delights
us,
there
will
be
gunshots
He
contado
más
de
veinte
en
mi
costado
I've
counted
more
than
twenty
on
my
side
Ven
a
verme
si
hay
fuego
cruzado
Come
see
me
if
there's
a
firefight
Porque
nada
nos
detiene
si
te
vienes
de
mi
lado
Because
nothing
stops
us
if
you
come
with
me
Me
pierde
cuando
dices
al
mirar
I
lose
it
when
you
say
when
you
look
Que
amar
sabe
mejor
hasta
el
amanecer
That
love
tastes
better
until
sunrise
Importa
más
con
quien,
da
igual
el
plan
It
matters
more
who
you're
with,
the
plan
doesn't
matter
Y
ya
es
ganar
si
nunca
te
querrán
perder
And
it's
already
winning
if
they
never
want
to
lose
you
Pasamos
una
vida
intentando
agradar
We
spend
a
lifetime
trying
to
please
Y
basta
solo
un
segundo
para
erizar
la
piel
And
it
only
takes
a
second
to
make
your
skin
crawl
Dejé
de
preguntarme
ese
"¿cómo
será?"
I
stopped
asking
myself
"what
would
it
be
like?"
Si
contigo
es
con
quien
puedo
volver
a
ser
If
it's
with
you
that
I
can
be
myself
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafa Espino
Альбом
Contigo
дата релиза
25-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.