Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Dónde
estás?
Where
are
you?
Mi
corazón
te
busca
entre
las
nubes
My
heart
searches
for
you
among
the
clouds
Dime
dónde
estás
Tell
me
where
you
are
Solo
quiero
volver
a
verte
I
just
want
to
see
you
again
Quiero
encontrar
tus
manos,
sentir
que
estás
aquí
I
want
to
find
your
hands,
feel
that
you
are
here
Volar
junto
a
tu
lado
eternamente
Fly
eternally
by
your
side
¿Dónde
estás?
Where
are
you?
Puedo
sentir
tu
brisa
en
mi
costado
I
can
feel
your
breeze
on
my
side
Puedo
ver
tu
reflejo
sobre
el
cielo
I
can
see
your
reflection
in
the
sky
Te
quiero
y
tengo
frío
en
esta
noche
solitaria
en
pena
I
love
you
and
I'm
cold
on
this
lonely
night
in
pain
Las
personas
que
más
valen
se
las
llevan
y
eso
quema
People
who
are
worth
the
most
are
taken
away
and
it
burns
Que
manera
es
la
que
tiene
el
cielo
para
llevarte
What
way
does
heaven
have
to
take
you
Si
hasta
mis
palabras
te
añoran,
quiero
tenerte
If
even
my
words
miss
you,
I
want
to
have
you
Te
aliaste
con
la
luna
desde
allí
me
alumbrarás
You
allied
yourself
with
the
moon,
from
there
you
will
light
me
Si
pasa
una
semana
pareció
pasar
mil
años
If
a
week
passes,
it
seems
to
pass
a
thousand
years
Y
no
es
extraño
haberte
tenido
antaño
And
it's
not
strange
to
have
had
you
in
the
past
Y
que
haga
tanto
daño
And
that
it
hurts
so
much
No
volver
a
verte
más
Not
to
see
you
again
No
tuve
una
despedida
y
es
que
todo
lo
que
quise
se
esfumó,
se
marchó
I
didn't
have
a
goodbye
and
everything
I
wanted
vanished,
it
left
Decir
adiós
es
ley
de
vida
Saying
goodbye
is
the
law
of
life
Y
cuando
miro
a
las
estrellas,
sé
que
tú
estarás
allí,
cuidando
de
mi
And
when
I
look
at
the
stars,
I
know
that
you
will
be
there,
watching
over
me
Viéndome
crecer
en
esta
vida
y
avanzando
Watching
me
grow
in
this
life
and
going
forward
Aprendí
tanto
de
ti
que
no
te
olvido
I
learned
so
much
from
you
that
I
don't
forget
you
Y,
siento
que
el
sonido
de
tu
voz
está
llegando
a
mi
cornisa
And,
I
feel
that
the
sound
of
your
voice
is
reaching
my
window
sill
Puedo
tocar
tu
mano
con
mis
dedos
I
can
touch
your
hand
with
my
fingers
Converso
con
los
astros
cuando
quiero
hablar
contigo
y
desespero
I
talk
to
the
stars
when
I
want
to
talk
to
you
and
I
despair
Bajo
este
cielo
gris
color
ceniza,
similar
a
tu
pelo
que
me
hechiza
Under
this
gray
sky,
ash-colored,
similar
to
your
hair
that
bewitches
me
Yo
solo
sé
que
te
quiero,
abuelo
no
volveré
a
verte
más
y
me
despido
I
only
know
that
I
love
you,
grandfather,
I
won't
see
you
again
and
I
say
goodbye
Quiero
darte
un
abrazo
y
ya
no
puedo
I
want
to
give
you
a
hug
and
I
can't
anymore
Quiero
despertar
verte
aquí
I
want
to
wake
up
and
see
you
here
Dime
dónde
estás
Tell
me
where
you
are
La
gente
que
te
quiere
sabe
que
eres
especial
The
people
who
love
you
know
that
you
are
special
Te
hecho
de
menos
I
miss
you
Añoro
esos
momentos
de
pequeño
I
miss
those
moments
as
a
child
Jugando
en
tu
portal
y
ha
pasado
tanto
tiempo
Playing
in
your
doorway
and
so
much
time
has
passed
Que
me
duele
That
it
hurts
me
Déjame
que
vuele
junto
a
ti
Let
me
fly
with
you
Solo
un
par
de
segundos
es
la
hora
de
partir
Just
a
couple
of
seconds
is
the
time
to
leave
(Nunca
te
olvidaré,
no)
(I'll
never
forget
you,
no)
(Esto
es
para
ti
abuelo)
(This
is
for
you
grandfather)
(Gracias
de
corazón)
(Thanks
from
the
heart)
Dicen
que
el
valor
de
una
persona
They
say
that
the
value
of
a
person
Se
mide
por
el
vacío
que
deja
cuándo
se
va
Is
measured
by
the
emptiness
they
leave
when
they
leave
Y
tú
haz
dejado
un
vacío
enorme
And
you
have
left
an
enormous
emptiness
De
parte
de
tus
hijos,
de
tus
nietos,
de
tus
hermanos
From
your
children,
your
grandchildren,
your
siblings
Decirte
que
jamás
te
olvidaremos
To
tell
you
that
we
will
never
forget
you
Es
imposible
olvidar
una
persona
tan
grande
como
tú
It's
impossible
to
forget
a
person
as
great
as
you
Siempre
estarás
con
nosotros
You
will
always
be
with
us
Y
siempre
te
recordaremos
por
cada
una
de
tus
virtudes
And
we
will
always
remember
you
for
each
of
your
virtues
Que
eran
muchas
Which
were
many
Gracias
por
todo
abuelo
Thank
you
for
everything
grandfather
Por
tus
bromas
For
your
jokes
Por
tus
consejos
For
your
advice
Por
tu
amabilidad
For
your
kindness
Por
tu
compañía
For
your
company
Gracias
de
corazón
Thanks
from
the
heart
Firmado
tu
nieto
que
te
quiere
(Tu
nieto
que
te
quiere)
Signed
your
grandson
who
loves
you
(Your
grandson
who
loves
you)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafa Espino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.