Rafa Espino - Instantes - перевод текста песни на немецкий

Instantes - Rafa Espinoперевод на немецкий




Instantes
Augenblicke
No volveré a salir en busca del amor
Ich werde nicht mehr auf die Suche nach Liebe gehen
Hasta no aprender a amarme como debo
Bis ich gelernt habe, mich selbst zu lieben, wie ich es sollte
Voy, poner candado y llave al corazón
Ich werde mein Herz unter Schloss und Riegel legen
Y dejaré pasar a quién lo sepa demostrar primero
Und ich werde den hereinlassen, der es zuerst zu beweisen weiß
Voy a dejar de ser tan bueno
Ich werde aufhören, so gut zu sein
A no confiar de más y valorar a quien muestre interés sincero
Nicht mehr zu viel zu vertrauen und den zu schätzen, der aufrichtiges Interesse zeigt
A no necesitar que me digan te quiero
Nicht mehr zu brauchen, dass man mir "Ich liebe dich" sagt
Porque eso no se decide y me impide volar de nuevo
Denn das entscheidet man nicht und es hindert mich daran, wieder zu fliegen
Así que deja de lado lo malo
Also lass das Schlechte beiseite
Que mejor se vive cuando simplificas
Denn man lebt besser, wenn man vereinfacht
Que quererse es cosa de dos pero claro
Dass Lieben eine Sache von zweien ist, aber klar
Si no quieres estar más en mi vida, pues vete chica
Wenn du nicht mehr in meinem Leben sein willst, dann geh doch, Mädchen
Hoy no quiero más poesias negativas
Heute will ich keine negativen Gedichte mehr
Porque la música no me hace sentir solo y
Denn die Musik lässt mich nicht allein fühlen und
que ahora me va a sonreir la vida y
Ich weiß, dass das Leben mich jetzt anlächeln wird und
Que lo estoy haciendo bien si me escribo un temazo y lloro
Dass ich es richtig mache, wenn ich einen tollen Song schreibe und weine
Si el amor se nos escapa entre los dedos
Wenn die Liebe uns durch die Finger gleitet
Ya basta de sostenerlo con remiendos de algún ojalá
Genug davon, sie mit Flicken irgendeines "Hoffentlich" zusammenzuhalten
Que tambien es de valientes ser sinceros
Denn es ist auch mutig, ehrlich zu sein
De que vale ese lo siento, si no sientes que lo hiciste mal
Was nützt dieses "Es tut mir leid", wenn du nicht fühlst, dass du es falsch gemacht hast
A veces lo correcto, puede tambien dañarte
Manchmal kann das Richtige dich auch verletzen
Mejor marchar a tiempo a que el tiempo se marche y
Besser rechtzeitig gehen, als dass die Zeit vergeht und
Hoy, voy a centrarme en lo importante
Heute werde ich mich auf das Wichtige konzentrieren
La felicidad se elige si se rige por instantes
Glück wählt man, wenn es sich nach Augenblicken richtet
Y si la vida es un misterio
Und wenn das Leben ein Geheimnis ist
Yo prefiero vivirlo que resolverlo
Dann lebe ich es lieber, als es zu lösen
No me tomo los problemas tan en serio
Ich nehme Probleme nicht so ernst
Siempre encuentro soluciones para conseguir vencerlos
Ich finde immer Lösungen, um sie zu überwinden
Claro que el amor nos hace libres, si
Klar macht uns die Liebe frei, ja
Pero líbrate de él cuando te apriete
Aber befreie dich von ihr, wenn sie dich einengt
Viniste para querer a quien te mire y haga que tu mundo gire
Du bist gekommen, um den zu lieben, der dich ansieht und deine Welt zum Drehen bringt
No para llevar grilletes, eh
Nicht um Fesseln zu tragen, eh
Que unas veces duele y otras veces sana
Dass es manchmal weh tut und manchmal heilt
Que crecer es aprender que lo bueno tambien se acaba
Dass Erwachsenwerden bedeutet zu lernen, dass auch das Gute endet
Valora quien se queda y te quiere en buenas y malas
Schätze den, der bleibt und dich in guten wie in schlechten Zeiten liebt
Que amores que van y vienen tienen las horas contadas
Denn Lieben, die kommen und gehen, haben ihre Stunden gezählt
Escúchame hasta el alba
Hör mir zu bis zum Morgengrauen
Cuando decaiga el alma
Wenn die Seele verzagt
Cuando el corazón no aguante más su carga
Wenn das Herz seine Last nicht mehr tragen kann
Yo estaré escribiendo rap hasta las tantas
Werde ich bis spät in die Nacht Rap schreiben
Como no elegir aquello que me calma y que me salva
Wie könnte ich nicht das wählen, was mich beruhigt und mich rettet
Si el amor se nos escapa entre los dedos
Wenn die Liebe uns durch die Finger gleitet
Ya basta de sostenerlo con remiendos de algún ojalá
Genug davon, sie mit Flicken irgendeines "Hoffentlich" zusammenzuhalten
Que también es de valientes ser sinceros
Denn es ist auch mutig, ehrlich zu sein
De que vale ese lo siento, si no sientes que lo hiciste mal
Was nützt dieses "Es tut mir leid", wenn du nicht fühlst, dass du es falsch gemacht hast
A veces lo correcto, puede tambien dañarte
Manchmal kann das Richtige dich auch verletzen
Mejor marchar a tiempo a que el tiempo se marche y
Besser rechtzeitig gehen, als dass die Zeit vergeht und
Hoy, voy a centrarme en lo importante
Heute werde ich mich auf das Wichtige konzentrieren
La felicidad se elige si se rige por instantes
Glück wählt man, wenn es sich nach Augenblicken richtet
Que dichosa fue mi suerte
Welch ein Glück war mein Los
Regalándome el instante del mañana
Mir den Augenblick von morgen zu schenken
Sin te quieros de fachada reluciente
Ohne "Ich liebe dichs" mit glänzender Fassade
Para que mire la gente mientras el amor se acaba
Damit die Leute zusehen, während die Liebe endet
Estuve enamorado, por eso aprendí
Ich war verliebt, deshalb habe ich gelernt
Por eso dije que si a vivir con ganas
Deshalb habe ich Ja gesagt zum Leben mit Leidenschaft
Volverán a ver de nuevo lo mejor de mi
Sie werden wieder das Beste von mir sehen
Así que a sonreir que el tiempo corre y no se para
Also lächeln, denn die Zeit läuft und hält nicht an
Si el amor se nos escapa entre los dedos
Wenn die Liebe uns durch die Finger gleitet
Ya basta de sostenerlo con remiendos de algún ojalá
Genug davon, sie mit Flicken irgendeines "Hoffentlich" zusammenzuhalten
Que también es de valientes ser sinceros
Denn es ist auch mutig, ehrlich zu sein
De que vale ese lo siento si no sientes que lo hiciste mal
Was nützt dieses "Es tut mir leid", wenn du nicht fühlst, dass du es falsch gemacht hast
A veces lo correcto, puede tambien dañarte
Manchmal kann das Richtige dich auch verletzen
Mejor marchar a tiempo a que el tiempo se marche y
Besser rechtzeitig gehen, als dass die Zeit vergeht und
Hoy, voy a centrarme en lo importante
Heute werde ich mich auf das Wichtige konzentrieren
La felicidad se elige si se rige por instantes
Glück wählt man, wenn es sich nach Augenblicken richtet
Si el amor se nos escapa entre los dedos
Wenn die Liebe uns durch die Finger gleitet
Ya basta de sostenerlo con remiendos de algún ojalá
Genug davon, sie mit Flicken irgendeines "Hoffentlich" zusammenzuhalten
Que también es de valientes ser sinceros
Denn es ist auch mutig, ehrlich zu sein
De que vale ese lo siento, si no sientes que lo hiciste mal
Was nützt dieses "Es tut mir leid", wenn du nicht fühlst, dass du es falsch gemacht hast
A veces lo correcto, puede tambien dañarte
Manchmal kann das Richtige dich auch verletzen
Mejor marchar a tiempo a que el tiempo se marche y
Besser rechtzeitig gehen, als dass die Zeit vergeht und
Hoy, voy a centrarme en lo importante
Heute werde ich mich auf das Wichtige konzentrieren
La felicidad se elige si se rige por instantes
Glück wählt man, wenn es sich nach Augenblicken richtet





Авторы: Rafa Espino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.