Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
volveré
a
salir
en
busca
del
amor
Ich
werde
nicht
mehr
auf
die
Suche
nach
Liebe
gehen
Hasta
no
aprender
a
amarme
como
debo
Bis
ich
gelernt
habe,
mich
selbst
zu
lieben,
wie
ich
es
sollte
Voy,
poner
candado
y
llave
al
corazón
Ich
werde
mein
Herz
unter
Schloss
und
Riegel
legen
Y
dejaré
pasar
a
quién
lo
sepa
demostrar
primero
Und
ich
werde
den
hereinlassen,
der
es
zuerst
zu
beweisen
weiß
Voy
a
dejar
de
ser
tan
bueno
Ich
werde
aufhören,
so
gut
zu
sein
A
no
confiar
de
más
y
valorar
a
quien
muestre
interés
sincero
Nicht
mehr
zu
viel
zu
vertrauen
und
den
zu
schätzen,
der
aufrichtiges
Interesse
zeigt
A
no
necesitar
que
me
digan
te
quiero
Nicht
mehr
zu
brauchen,
dass
man
mir
"Ich
liebe
dich"
sagt
Porque
eso
no
se
decide
y
me
impide
volar
de
nuevo
Denn
das
entscheidet
man
nicht
und
es
hindert
mich
daran,
wieder
zu
fliegen
Así
que
deja
de
lado
lo
malo
Also
lass
das
Schlechte
beiseite
Que
mejor
se
vive
cuando
simplificas
Denn
man
lebt
besser,
wenn
man
vereinfacht
Que
quererse
es
cosa
de
dos
pero
claro
Dass
Lieben
eine
Sache
von
zweien
ist,
aber
klar
Si
no
quieres
estar
más
en
mi
vida,
pues
vete
chica
Wenn
du
nicht
mehr
in
meinem
Leben
sein
willst,
dann
geh
doch,
Mädchen
Hoy
no
quiero
más
poesias
negativas
Heute
will
ich
keine
negativen
Gedichte
mehr
Porque
la
música
no
me
hace
sentir
solo
y
Denn
die
Musik
lässt
mich
nicht
allein
fühlen
und
Sé
que
ahora
me
va
a
sonreir
la
vida
y
Ich
weiß,
dass
das
Leben
mich
jetzt
anlächeln
wird
und
Que
lo
estoy
haciendo
bien
si
me
escribo
un
temazo
y
lloro
Dass
ich
es
richtig
mache,
wenn
ich
einen
tollen
Song
schreibe
und
weine
Si
el
amor
se
nos
escapa
entre
los
dedos
Wenn
die
Liebe
uns
durch
die
Finger
gleitet
Ya
basta
de
sostenerlo
con
remiendos
de
algún
ojalá
Genug
davon,
sie
mit
Flicken
irgendeines
"Hoffentlich"
zusammenzuhalten
Que
tambien
es
de
valientes
ser
sinceros
Denn
es
ist
auch
mutig,
ehrlich
zu
sein
De
que
vale
ese
lo
siento,
si
no
sientes
que
lo
hiciste
mal
Was
nützt
dieses
"Es
tut
mir
leid",
wenn
du
nicht
fühlst,
dass
du
es
falsch
gemacht
hast
A
veces
lo
correcto,
puede
tambien
dañarte
Manchmal
kann
das
Richtige
dich
auch
verletzen
Mejor
marchar
a
tiempo
a
que
el
tiempo
se
marche
y
Besser
rechtzeitig
gehen,
als
dass
die
Zeit
vergeht
und
Hoy,
voy
a
centrarme
en
lo
importante
Heute
werde
ich
mich
auf
das
Wichtige
konzentrieren
La
felicidad
se
elige
si
se
rige
por
instantes
Glück
wählt
man,
wenn
es
sich
nach
Augenblicken
richtet
Y
si
la
vida
es
un
misterio
Und
wenn
das
Leben
ein
Geheimnis
ist
Yo
prefiero
vivirlo
que
resolverlo
Dann
lebe
ich
es
lieber,
als
es
zu
lösen
No
me
tomo
los
problemas
tan
en
serio
Ich
nehme
Probleme
nicht
so
ernst
Siempre
encuentro
soluciones
para
conseguir
vencerlos
Ich
finde
immer
Lösungen,
um
sie
zu
überwinden
Claro
que
el
amor
nos
hace
libres,
si
Klar
macht
uns
die
Liebe
frei,
ja
Pero
líbrate
de
él
cuando
te
apriete
Aber
befreie
dich
von
ihr,
wenn
sie
dich
einengt
Viniste
para
querer
a
quien
te
mire
y
haga
que
tu
mundo
gire
Du
bist
gekommen,
um
den
zu
lieben,
der
dich
ansieht
und
deine
Welt
zum
Drehen
bringt
No
para
llevar
grilletes,
eh
Nicht
um
Fesseln
zu
tragen,
eh
Que
unas
veces
duele
y
otras
veces
sana
Dass
es
manchmal
weh
tut
und
manchmal
heilt
Que
crecer
es
aprender
que
lo
bueno
tambien
se
acaba
Dass
Erwachsenwerden
bedeutet
zu
lernen,
dass
auch
das
Gute
endet
Valora
quien
se
queda
y
te
quiere
en
buenas
y
malas
Schätze
den,
der
bleibt
und
dich
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
liebt
Que
amores
que
van
y
vienen
tienen
las
horas
contadas
Denn
Lieben,
die
kommen
und
gehen,
haben
ihre
Stunden
gezählt
Escúchame
hasta
el
alba
Hör
mir
zu
bis
zum
Morgengrauen
Cuando
decaiga
el
alma
Wenn
die
Seele
verzagt
Cuando
el
corazón
no
aguante
más
su
carga
Wenn
das
Herz
seine
Last
nicht
mehr
tragen
kann
Yo
estaré
escribiendo
rap
hasta
las
tantas
Werde
ich
bis
spät
in
die
Nacht
Rap
schreiben
Como
no
elegir
aquello
que
me
calma
y
que
me
salva
Wie
könnte
ich
nicht
das
wählen,
was
mich
beruhigt
und
mich
rettet
Si
el
amor
se
nos
escapa
entre
los
dedos
Wenn
die
Liebe
uns
durch
die
Finger
gleitet
Ya
basta
de
sostenerlo
con
remiendos
de
algún
ojalá
Genug
davon,
sie
mit
Flicken
irgendeines
"Hoffentlich"
zusammenzuhalten
Que
también
es
de
valientes
ser
sinceros
Denn
es
ist
auch
mutig,
ehrlich
zu
sein
De
que
vale
ese
lo
siento,
si
no
sientes
que
lo
hiciste
mal
Was
nützt
dieses
"Es
tut
mir
leid",
wenn
du
nicht
fühlst,
dass
du
es
falsch
gemacht
hast
A
veces
lo
correcto,
puede
tambien
dañarte
Manchmal
kann
das
Richtige
dich
auch
verletzen
Mejor
marchar
a
tiempo
a
que
el
tiempo
se
marche
y
Besser
rechtzeitig
gehen,
als
dass
die
Zeit
vergeht
und
Hoy,
voy
a
centrarme
en
lo
importante
Heute
werde
ich
mich
auf
das
Wichtige
konzentrieren
La
felicidad
se
elige
si
se
rige
por
instantes
Glück
wählt
man,
wenn
es
sich
nach
Augenblicken
richtet
Que
dichosa
fue
mi
suerte
Welch
ein
Glück
war
mein
Los
Regalándome
el
instante
del
mañana
Mir
den
Augenblick
von
morgen
zu
schenken
Sin
te
quieros
de
fachada
reluciente
Ohne
"Ich
liebe
dichs"
mit
glänzender
Fassade
Para
que
mire
la
gente
mientras
el
amor
se
acaba
Damit
die
Leute
zusehen,
während
die
Liebe
endet
Estuve
enamorado,
por
eso
aprendí
Ich
war
verliebt,
deshalb
habe
ich
gelernt
Por
eso
dije
que
si
a
vivir
con
ganas
Deshalb
habe
ich
Ja
gesagt
zum
Leben
mit
Leidenschaft
Volverán
a
ver
de
nuevo
lo
mejor
de
mi
Sie
werden
wieder
das
Beste
von
mir
sehen
Así
que
a
sonreir
que
el
tiempo
corre
y
no
se
para
Also
lächeln,
denn
die
Zeit
läuft
und
hält
nicht
an
Si
el
amor
se
nos
escapa
entre
los
dedos
Wenn
die
Liebe
uns
durch
die
Finger
gleitet
Ya
basta
de
sostenerlo
con
remiendos
de
algún
ojalá
Genug
davon,
sie
mit
Flicken
irgendeines
"Hoffentlich"
zusammenzuhalten
Que
también
es
de
valientes
ser
sinceros
Denn
es
ist
auch
mutig,
ehrlich
zu
sein
De
que
vale
ese
lo
siento
si
no
sientes
que
lo
hiciste
mal
Was
nützt
dieses
"Es
tut
mir
leid",
wenn
du
nicht
fühlst,
dass
du
es
falsch
gemacht
hast
A
veces
lo
correcto,
puede
tambien
dañarte
Manchmal
kann
das
Richtige
dich
auch
verletzen
Mejor
marchar
a
tiempo
a
que
el
tiempo
se
marche
y
Besser
rechtzeitig
gehen,
als
dass
die
Zeit
vergeht
und
Hoy,
voy
a
centrarme
en
lo
importante
Heute
werde
ich
mich
auf
das
Wichtige
konzentrieren
La
felicidad
se
elige
si
se
rige
por
instantes
Glück
wählt
man,
wenn
es
sich
nach
Augenblicken
richtet
Si
el
amor
se
nos
escapa
entre
los
dedos
Wenn
die
Liebe
uns
durch
die
Finger
gleitet
Ya
basta
de
sostenerlo
con
remiendos
de
algún
ojalá
Genug
davon,
sie
mit
Flicken
irgendeines
"Hoffentlich"
zusammenzuhalten
Que
también
es
de
valientes
ser
sinceros
Denn
es
ist
auch
mutig,
ehrlich
zu
sein
De
que
vale
ese
lo
siento,
si
no
sientes
que
lo
hiciste
mal
Was
nützt
dieses
"Es
tut
mir
leid",
wenn
du
nicht
fühlst,
dass
du
es
falsch
gemacht
hast
A
veces
lo
correcto,
puede
tambien
dañarte
Manchmal
kann
das
Richtige
dich
auch
verletzen
Mejor
marchar
a
tiempo
a
que
el
tiempo
se
marche
y
Besser
rechtzeitig
gehen,
als
dass
die
Zeit
vergeht
und
Hoy,
voy
a
centrarme
en
lo
importante
Heute
werde
ich
mich
auf
das
Wichtige
konzentrieren
La
felicidad
se
elige
si
se
rige
por
instantes
Glück
wählt
man,
wenn
es
sich
nach
Augenblicken
richtet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafa Espino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.