Текст и перевод песни Rafa Espino - Lo Promentiste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
promentiste,
ah
Ты
обещала,
ах
No
solo
éramos
nosotros
Не
только
мы
были
Listas
de
canciones,
viajes
y
un
álbum
de
fotos
Плейлисты,
путешествия
и
фотоальбом
Yo,
¿cómo
arreglar
lo
que
se
ha
roto?
Я,
как
мне
починить
то,
что
разбито?
Si
tu
solución
fue
ponerte
en
los
brazos
de
otro
Если
твоим
решением
было
оказаться
в
объятиях
другого
Que
ya
no
estés
es
un
favor
que
me
debías
То,
что
тебя
больше
нет
– это
услуга,
которую
ты
мне
оказала
Me
decías:
"tú
confía",
y
no
dejé
de
hacerlo,
tía
Ты
говорила
мне:
"Доверяй",
и
я
не
переставал
это
делать,
дорогая
Tu
falta
no
duele
más
que
ver
el
tiempo
que
perdía
Твое
отсутствие
ранит
не
больше,
чем
осознание
потерянного
времени
Ojos
que
no
ven
acabarán
llorando
un
día
Глаза,
которые
не
видят,
однажды
будут
плакать
El
tiempo
nunca
frena,
pero
nos
entrena
Время
никогда
не
останавливается,
но
оно
тренирует
нас
A
nadar
a
pulmón
entre
tormentas
de
problemas
Плыть
на
одном
дыхании
среди
штормов
проблем
Nena,
ya
no
corre
pena
por
mis
venas
Детка,
по
моим
венам
больше
не
течет
печаль
Solo
hay
ganas
de
correr
por
esos
sueños
que
no
frenas
Есть
только
желание
бежать
за
теми
мечтами,
которые
ты
не
сдерживаешь
Claro
que
escribo
esto
mientras
duele
Конечно,
я
пишу
это,
пока
больно
Pero
ayudas
a
olvidarte
solo
siendo
como
eres
Но
ты
помогаешь
забыть
тебя,
просто
оставаясь
собой
Ya
no,
ya
no
quiero
esos
besos
que
me
debes
Уже
нет,
я
больше
не
хочу
тех
поцелуев,
что
ты
мне
должна
Guárdalos
pa'
cuando
el
otro
no
te
quiera
como
quieres
Прибереги
их
для
того
момента,
когда
другой
не
будет
любить
тебя
так,
как
ты
хочешь
Lo
hiciste,
lo
promentiste
Ты
сделала
это,
ты
обещала
Tantas
promesas
que
nunca
cumpliste
Столько
обещаний,
которые
ты
так
и
не
выполнила
Tantas
mentiras
con
ganas
de
irse
Столько
лжи,
которая
хочет
уйти
Y
mientras
yo
luchaba,
tú
pensabas
despedirte
И
пока
я
боролся,
ты
думала
о
прощании
Lo
hiciste,
lo
promentiste
Ты
сделала
это,
ты
обещала
Por
un
amor
que
ha
pasado
a
ser
triste
Ради
любви,
которая
стала
грустной
Por
el
dolor
que
se
quedó
a
decir
que
Ради
боли,
которая
осталась,
чтобы
сказать,
что
Diste
tantas
promesas
como
veces
me
mentiste
Ты
дала
столько
обещаний,
сколько
раз
солгала
мне
Vale
más
que
te
vayas
a
que
no
quieras
quedarte
Лучше,
чтобы
ты
ушла,
чем
не
хотела
оставаться
Más
perder
la
batalla
a
ponerle
punto
y
aparte
Лучше
проиграть
битву,
чем
поставить
точку
Ya
es
tarde,
le
he
dado
alas
a
un
corazón
cobarde
Уже
поздно,
я
дал
крылья
трусливому
сердцу
Saltó
y
le
dijo:
"basta
de
bastarse",
hasta
que
aprendió
a
amarse
Оно
взлетело
и
сказало:
"Хватит
хвататься",
пока
не
научилось
любить
себя
Tú
que
no
te
quedaste
con
las
ganas
Ты,
которая
не
осталась
с
желанием
Sabrás
que
pierde
más
el
que
la
hace
que
el
que
la
paga
Ты
знаешь,
что
больше
теряет
тот,
кто
делает,
чем
тот,
кто
расплачивается
Me
escribiste
a
las
tantas,
pero
ya
no
me
importaba
Ты
писала
мне
допоздна,
но
мне
уже
было
все
равно
Ya
tienes
tu
respuesta
si
esperas
que
contestara
У
тебя
уже
есть
ответ,
если
ты
ждешь,
что
я
отвечу
Del
amor
al
"lo
siento"
siempre
hay
dolor
que
te
alerta
От
любви
до
"прости"
всегда
есть
боль,
которая
предупреждает
тебя
Ningún
"te
quiero"
es
"te
miento"
hasta
que
se
caiga
la
venda
Никакое
"я
люблю
тебя"
не
станет
"я
лгу
тебе",
пока
повязка
не
спадет
Pero
desconcierta
que
abras
de
par
en
par
todas
las
puertas
Но
сбивает
с
толку,
что
ты
распахиваешь
все
двери
настежь
Y
la
persona
que
amabas
sea
la
misma
que
te
venda
И
человек,
которого
ты
любила,
тот
же,
кто
тебя
продает
Qué
fácil
es
olvidar
si
no
se
ama
Как
легко
забыть,
если
не
любишь
Qué
difícil
aceptar
que
no
fue
sin
querer
Как
трудно
принять,
что
это
было
неслучайно
¿Cómo
vamos
a
seguir
con
este
drama?
Как
нам
продолжать
с
этой
драмой?
Este
final
no
lleva
otra
oportunidad
después
У
этого
конца
нет
другого
шанса
после
¿Cómo
se
olvida
algo
que
duele?
Как
забыть
то,
что
причиняет
боль?
Supongo
que
aceptando
que
se
muere
Полагаю,
приняв,
что
это
умирает
Quedándote
solo
con
quien
se
quede
Оставаясь
только
с
тем,
кто
останется
Qué
fácil
es
de
decir
si
no
te
hiere
Как
легко
говорить,
если
тебя
это
не
ранит
Lo
hiciste,
sí,
lo
promentiste
Ты
сделала
это,
да,
ты
обещала
Por
un
amor
que
ya
ha
pasado
a
ser
tan
triste
Ради
любви,
которая
стала
такой
грустной
Por
el
dolor
que
se
quedó
para
decir
que
Ради
боли,
которая
осталась,
чтобы
сказать,
что
Diste
tantas
promesas
como
veces
me
mentiste
Ты
дала
столько
обещаний,
сколько
раз
солгала
мне
Lo
hiciste,
lo
promentiste
Ты
сделала
это,
ты
обещала
Tantas
promesas
que
nunca
cumpliste
Столько
обещаний,
которые
ты
так
и
не
выполнила
Tantas
mentiras
con
ganas
de
irse
Столько
лжи,
которая
хочет
уйти
Y
mientras
yo
luchaba,
tú
pensabas
despedirte
И
пока
я
боролся,
ты
думала
о
прощании
Lo
hiciste,
lo
promentiste
Ты
сделала
это,
ты
обещала
Por
un
amor
que
ha
pasado
a
ser
triste
Ради
любви,
которая
стала
грустной
Por
el
dolor
que
se
quedó
a
decir
que
Ради
боли,
которая
осталась,
чтобы
сказать,
что
Diste
tantas
promesas
como
veces
me
mentiste
Ты
дала
столько
обещаний,
сколько
раз
солгала
мне
Lo
hiciste,
lo
promentiste
Ты
сделала
это,
ты
обещала
Tantas
promesas
que
nunca
cumpliste
Столько
обещаний,
которые
ты
так
и
не
выполнила
Tantas
mentiras
con
ganas
de
irse
Столько
лжи,
которая
хочет
уйти
Y
mientras
yo
luchaba,
tú
pensabas
despedirte
И
пока
я
боролся,
ты
думала
о
прощании
Lo
hiciste,
lo
promentiste
Ты
сделала
это,
ты
обещала
Por
un
amor
que
ha
pasado
a
ser
triste
Ради
любви,
которая
стала
грустной
Por
el
dolor
que
se
quedó
a
decir
que
Ради
боли,
которая
осталась,
чтобы
сказать,
что
Diste
tantas
promesas
como
veces
me
mentiste
Ты
дала
столько
обещаний,
сколько
раз
солгала
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafa Espino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.