Текст и перевод песни Rafa Espino - Más Que Nunca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Más Que Nunca
More Than Ever
Me
siento
más
fuerte
que
nunca
I
feel
stronger
than
ever
Me
siento
más
fuerte
que
nunca
I
feel
stronger
than
ever
Y
nunca
dejé
de
avanzar
And
I
never
stopped
moving
forward
Saltado
problemas
que
queman
mi
lema,
poemas
Jumping
over
problems
that
burn
my
motto,
poems
Y
temas
superan
las
ganas
de
no
luchar
más
And
themes
overcome
the
desire
to
fight
no
more
No
sólo
me
debo
a
mi
esfuerzo,
nunca
dejó
de
soñar
I
don't
just
owe
myself
to
my
effort,
I
never
stopped
dreaming
Y
sigo
tan
fiel
a
mi
mismo,
como
el
principio
And
I
remain
as
true
to
myself
as
I
was
in
the
beginning
Nunca
desisto
y
nadie
lo
puede
cambiar
I
never
give
up
and
no
one
can
change
that
Jamás
busqué
un
beneficio,
es
mi
refugio
y
no
oficio
I
never
sought
benefit,
it's
my
refuge
and
not
a
trade
No
quiero
de
tu
prestigio
ni
tus
afloros
a
tope
I
don't
want
your
prestige
or
your
overflowing
compliments
Ni
ese
bullicio
tantos
prejuicios
a
flote
Nor
that
commotion,
so
many
prejudices
afloat
Desde
el
incio,
vivo
esquivando
los
golpes
de
necios
From
the
beginning,
I've
been
dodging
the
blows
of
fools
Nunca
me
rindo,
y
sigo
escribiendo
I
never
give
up,
and
I
keep
writing
Y
sigo
sonando
distinto
And
I
keep
sounding
different
Hago
mi
vida
a
mi
modo,
dándolo
todo
I
live
my
life
my
way,
giving
it
my
all
Codo
con
codo,
solos
mi
música
y
yo
Side
by
side,
just
my
music
and
me
El
corazón,
ya
se
cansó
My
heart
is
tired
Tantos
perdones
en
cada
canción
So
many
forgivenesses
in
every
song
Tantos
dolores,
tantos
amores,
ya
rotos
So
many
pains,
so
many
loves,
already
broken
Tambien
me
equivoco,
no
quiero
ni
focos,
ni
locos
devotos
I
also
make
mistakes,
I
don't
want
spotlights
or
crazy
devotees
Ni
firmas
de
fotos,
tampoco
me
creo
el
mejor
Nor
photo
signings,
I
don't
think
I'm
the
best
either
Y
tú,
prueba
a
juzgarte
primero
y
luego
And
you,
try
judging
yourself
first
and
then
Vienes
a
hablarme
del
ego
You
come
to
talk
to
me
about
ego
No
necesito
dinero
I
don't
need
money
Para
plasmar
en
papel
lo
que
quiero
To
put
what
I
want
on
paper
Tantos
que
me
vendieron
So
many
who
sold
me
out
Cuantos
me
hicieron
sufrir
How
many
made
me
suffer
Y
ahora
me
verán
aquí
And
now
they
will
see
me
here
Más
convencido
que
nunca
voy
a
dejar
de
escribir,
no
More
convinced
than
ever
that
I
will
not
stop
writing,
no
Yo
me
sinceré
sin
CD
y
ceder
no
me
lucro
I
opened
up
without
a
CD
and
I
don't
profit
from
giving
in
Me
educo
con
cada
palabra
que
plasmo
I
educate
myself
with
every
word
I
write
Prefiero
abrir
mentes
que
cerrar
las
bocas
I
prefer
to
open
minds
than
to
close
the
mouths
De
quien
no
cree
más
que
en
su
razón
Of
those
who
believe
only
in
their
reason
Rafa
Espino
sólo
hay
uno
mi
vida
mis
raps
son
There
is
only
one
Rafa
Espino,
my
life,
my
raps
are
Ni
caso
para
el
que
lo
ve,
que
esto
a
mí
no
me
da
de
comer
I
don't
care
about
those
who
say
this
doesn't
feed
me
Y
me
dejo
la
piel
por
seguir
mejorando
And
I
leave
my
skin
behind
to
keep
improving
Me
sobran
las
ganas,
lo
llevo
en
las
venas
I
have
plenty
of
desire,
it
runs
through
my
veins
La
gente
difama
a
mí
nada
me
frena
People
defame
me,
nothing
stops
me
Por
cada
mirada
atrapada
a
la
cama
me
quema
For
every
look
trapped
in
bed,
it
burns
me
Libreta
manchadas
en
noches
en
vela
Notebooks
stained
on
sleepless
nights
¿Y
qué
te
esperabas?
¿Que
yo
me
rindiera?
And
what
did
you
expect?
That
I
would
give
up?
Dispara
una
bala
será
la
manera
Shoot
a
bullet,
that
will
be
the
way
De
apagar
la
llama
que
riega
y
doblega
a
mi
mente
To
extinguish
the
flame
that
waters
and
bends
my
mind
Seguirá
latente
en
mis
temas
It
will
remain
latent
in
my
themes
¡AGH!
No
soy
de
calle
ni
llevo
en
mi
espalda
a
colegas
AGH!
I'm
not
from
the
streets,
nor
do
I
carry
colleagues
on
my
back
Yo
llevo
a
mis
padres,
mi
hermana,
mi
novia
I
carry
my
parents,
my
sister,
my
girlfriend
Mi
amigo
del
alma
y
mi
abuela,
la
música
ha
sido
mi
escuela
My
soul
friend
and
my
grandmother,
music
has
been
my
school
Si
no
sueno
rap,
me
da
igual
si
rompo
tus
esquemas
If
it
doesn't
sound
like
rap,
I
don't
care
if
I
break
your
schemes
Yo
sueno
a
mi
vida,
mi
mente
mis
actos,
mi
gente
I
sound
like
my
life,
my
mind,
my
actions,
my
people
Mus
sueños,
mis
fallos,
mis
llantos
My
dreams,
my
failures,
my
cries
Y
logros
siempre
a
mi
manera
And
achievements
always
in
my
own
way
Y
ya,
basta
de
dejar
que
vengáis
a
dar
lecciones
de
como
actuar
And
that's
enough
of
letting
you
come
and
give
lessons
on
how
to
act
Prefiero
ser
reconocido
que
ser
conocido
sin
más
I
prefer
to
be
recognized
than
to
be
known
without
more
Mi
meta
es
superar
a
mis
temas
y
no
a
los
demás
My
goal
is
to
surpass
my
themes
and
not
others
Que
les
quema
que
pueda
triunfar,
mi
rival
It
burns
them
that
I
can
succeed,
my
rival
Ni
habrá
guerra,
sólo
demostrar
que
lo
un
tiempo
atrás
me
marcó
There
will
be
no
war,
just
to
show
that
what
once
marked
me
Me
enseñó
que
no
se
hunde
quien
rema
Taught
me
that
whoever
rows
doesn't
sink
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafa Espino
Альбом
Eterno
дата релиза
27-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.