Rafa Espino - Nada Más que Prometerme - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rafa Espino - Nada Más que Prometerme




Nada Más que Prometerme
Ничего, кроме обещания самому себе
Soy así, lo reconozco
Я такой, я признаю это,
Preso de mi orgullo, perdí tanto y ni lo busco
Пленник своей гордости, я так много потерял и даже не ищу,
Me ofusco cuando pierdo la esperanza, es a menudo
Я злюсь, когда теряю надежду, это часто случается,
Y me refugio en folios blancos, donde aguanto el llanto
И нахожу убежище на белых листах, где сдерживаю слёзы,
Y plasmo mi enemistad con el mundo
И выражаю свою враждебность к миру.
Y receto rap a cada hora para quien llora de más
И прописываю рэп каждый час для тех, кто плачет слишком много,
Y más ahora que este corazón no me perdona
И особенно сейчас, когда это сердце меня не прощает,
Y no hay doctora que lo cure y que me jure
И нет врача, который бы вылечил его и поклялся мне,
Que funciona con la fuerza de sus besos
Что оно заработает от силы её поцелуев,
Y no de esos que se cansan y traicionan
А не от тех, которые устают и предают.
Cuando te quiera no me debas nada
Когда я полюблю тебя, ты не будешь мне ничего должна.
Demuestra con hechos lo que sientes, si no quédate callada
Доказывай чувствами, что ты чувствуешь, а если нет, то молчи.
A cada madrugada escribo y me relajo
Каждой ночью я пишу и расслабляюсь,
Si me olvido de ralladas, del motivo
Забывая о переживаниях, о причине,
Que me falta en esta cama y pido
Которой мне не хватает в этой постели, и прошу.
Solo una tía que me quiera tal cual
Только одну девушку, которая полюбит меня таким, какой я есть.
Será imposible, quizás no deba de estar esperando
Это невозможно, возможно, мне не стоит ждать.
Trato de pensar de vez en cuando que no necesito
Время от времени я пытаюсь думать, что мне не нужен
Al lado a nadie que me entienda, pero yo solo me engaño
Рядом никто, кто меня понимает, но я лишь обманываю себя.
Soy lo que pienso y lo que escribo
Я то, что я думаю и пишу.
He aprendido a no confiar
Я научился не доверять,
A pensar bien lo que digo
Хорошо обдумывать то, что говорю,
A contar a los amigos con los dedos de la cara
Считать друзей на пальцах одной руки,
A no hacer nada que me lleve a la nostalgia
Не делать ничего, что приведет меня к ностальгии
De los fallos cometidos
По совершенным ошибкам.
Hago música porque me sale
Я занимаюсь музыкой, потому что у меня получается,
Porque me va de y porque vale de diario
Потому что это у меня хорошо выходит, и потому что это мой дневник.
Y en él vago cada noche
И в нем я блуждаю каждую ночь.
Es la clave de que me mantenga fuerte
Это ключ к тому, чтобы я оставался сильным,
Y de que marche cada vez que necesito
И к тому, чтобы я уходил каждый раз, когда мне нужно,
Sus páginas con mis frases
Его страницы с моими фразами.
Intento ver el lado bueno, lo prometo
Я пытаюсь видеть хорошее, обещаю.
El destino no lo pone fácil, para es un reto
Судьба не делает это легким, для меня это вызов.
Pensar que todo va a salir bien
Думать, что все будет хорошо,
Cuando no tengo ni un motivo, pero sigo
Когда у меня нет ни одной причины, но я продолжаю.
Mi coraje es mi amuleto
Моё мужество мой амулет.
A veces siento que no hay nada que hacer
Иногда я чувствую, что ничего нельзя сделать.
Solo quedamos yo y mi fe, pero tan fuertes como siempre
Остались только я и моя вера, но такие же сильные, как всегда.
¿Y quién no ha escrito en un papel lo que sentía?
И кто не писал на бумаге то, что чувствовал?
Y qué manía cada día que intenté cambiar mi suerte
И какая одержимость каждый день пытаться изменить свою судьбу.
Ahora de qué padezco
Теперь я знаю, от чего я страдаю,
lo que merezco y lo que siento
Знаю, чего заслуживаю и что чувствую,
que lo que ofrezco no es mi tiempo
Знаю, что то, что я предлагаю, это не моё время,
que es raro no ser como el resto
Знаю, что странно не быть как все остальные.
Me rallo si te fallo pero no huyo, no soy de esos, ¿no?
Я переживаю, если тебя подведу, но не убегаю, я не из таких, не так ли?
Me arrepiento de tanto, pero qué tonto
Я о многом жалею, но какой же я глупец,
Si no quiero cambiar el pasado paso hasta de hacerlo
Если я не хочу менять прошлое, я даже не пытаюсь это сделать.
Prefiero ser yo mismo, no voy a cambiar mi rumbo
Я предпочитаю быть самим собой, я не собираюсь менять свой курс,
Y si me hundo saldré a flote, no pienso reconocerlo, y
И если я утону, я выплыву на поверхность, я не собираюсь признавать этого, и
Voy a dejar todas mis ganas apartadas
Я собираюсь оставить все свои желания в стороне.
Quizás alguien reviva de esta ceniza en las llamas
Возможно, кто-то возродится из этого пепла в пламени.
Dejé de esperar llamadas que no llegan y condenan
Я перестал ждать звонков, которые не приходят и обрекают
Al olvido, a estar a prueba, porque quema no ser nada
На забвение, на испытание, потому что горит не быть никем.
Somos el humo de tu último cigarro
Мы дым твоей последней сигареты,
El culo de esta botella que en mi mano
Дно этой бутылки, которая в моей руке
Refleja la tristeza de no verte aquí a mi lado
Отражает грусть от того, что тебя нет рядом со мной,
Y que ya no queda tiempo pa′ olvidarnos
И что уже не осталось времени, чтобы забыть друг друга.
No tengo más qué decirme, sigo firme
Мне больше нечего сказать себе, я твёрдо стою на своём
Y nada más que prometerme que ser fuerte
И ничего, кроме обещания самому себе, что я буду сильным
Y que soy libre para hacer lo que desee
И что я свободен делать то, что хочу,
Que la vida es un regalo y aunque no esté acompañado
Что жизнь это подарок, и хотя я не в сопровождении,
Pienso llevarla con ganas, solo se vive una vez
Я собираюсь прожить её с желанием, ведь живем только один раз,
Y que debes valorarte para que lo hagan después
И что ты должна ценить себя, чтобы потом ценили тебя,
Y saber que a veces ganas y otras debes de perder
И знать, что иногда ты выигрываешь, а иногда ты должна проигрывать,
Y aprender de los errores y no volver a caer
И учиться на ошибках и не падать снова
Otra vez en esa trampa y en sus armas de mujer
В эту ловушку и в её женские объятия.





Авторы: Rafa Espino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.