Rafa Espino - Nada Que Perder - перевод текста песни на русский

Nada Que Perder - Rafa Espinoперевод на русский




Nada Que Perder
Нечего терять
¿ Cómo aceptar la realidad sin quitarme la venda?
Как принять реальность, не снимая повязки с глаз?
Vendiendome que estaba loco al no querer creerla,
Убеждая себя, что я был безумцем, не желая верить ей,
no supiste valorarme y que no te sorprenda que ahora que se acaba
ты не смогла оценить меня, и пусть тебя не удивляет, что теперь, когда все кончено,
me sobren las ganas por ganarle el pulso a lo que venga,
у меня полно желания бороться с тем, что грядет,
el amor es así, si es sincero jamás podrá darte menos que hacerte
любовь такая, если она искренняя, она никогда не даст тебе меньше, чем безмерное
inmensamente feliz,
счастье,
que yo no quiero un " Te quiero " prefiero a cero ese miedo de alzar
я не хочу люблю тебя", я предпочитаю нулевой страх перед тем, чтобы взлететь
al cielo mi vuelo y lo puedo hacer sin ti,
к небесам, и я могу сделать это без тебя,
cortarán mis alas pero nadie va a parar mi inercia,
обрежут мои крылья, но никто не остановит мою инерцию,
para poderme comer el mundo, el tiempo no se regala, ¿ Te marchas?
чтобы покорить мир, время не дается даром, ты уходишь?
No queda nada para quien no dedicaba por un segundo y mientras te
Ничего не остается для той, кто не уделяла мне ни секунды, и пока ты
girabas he visto lo que hay afuera miles de emociones flotando en
отворачивалась, я увидел, что есть снаружи, тысячи эмоций, парящих по
toda la esfera porque lo que esperabas no es lo que me
всей сфере, потому что то, чего ты ожидала, не то, что ждет
espera, para decirte " adiós " será una oportunidad nueva.
меня, для меня сказать тебе "прощай" будет новой возможностью.
Ahora que te marchas voy a saltar a la cancha y a jugarle una
Теперь, когда ты уходишь, я выйду на поле и сыграю матч-реванш с каждым
revancha a cada miedo, ahora que te has ido me ha llamado mi destino,
страхом, теперь, когда ты ушла, меня позвала моя судьба,
he prometido valorarme a primero,
я пообещал ценить себя превыше всего,
ahora que te marchas se decanta la balanza y se avecina una avalancha
теперь, когда ты уходишь, чаша весов склоняется, и надвигается лавина,
y todo es bueno, ahora que te has ido ya solo me queda tiempo para
и все к лучшему, теперь, когда ты ушла, у меня осталось только время, чтобы
perseguir mi sueño y que puedo, s
преследовать свою мечту, и я знаю, что смогу, е
i te vas este dolor también se fue, v
сли ты уйдешь, эта боль тоже уйдет, я
oy a olvidar aquello por lo que luché,
забуду то, за что боролся,
me empezarás a valorar cuando no esté, s
ты начнешь ценить меня, когда меня не будет, в
iempre se gana si no hay nada que perder.
сегда выигрываешь, если нечего терять.
Lo que pasamos ya es pasado,
То, что было между нами, уже в прошлом,
se torció en ese momento en el que dijiste más lo siento que te amo y
все сломалось в тот момент, когда ты сказала "прости" чаще, чем "люблю", и
el que lo siente soy yo que luché por esto,
тот, кто чувствует это, это я, тот, кто боролся за это,
Pero el camino fue recto cuanto más nos alejamos, no lo veía, c
Но путь был прямым, чем дальше мы отдалялись, я не видел этого, я
reía que otro intento serviría y esque tu
верил, что еще одна попытка поможет, и ведь твое
felicidad medía la mía ¿ Quién lo diría?
счастье измеряло мое, кто бы мог подумать?
Un día prometiendonos queremos y al otro sin querenos ver en días, p
В один день мы обещаем друг другу любовь, а на следующий не хотим видеться днями, п
or eso buscate a mismo y no mitades que completan,
оэтому ищи себя, а не половинки, которые дополняют,
comienzas si empiezas por valorarte eh,
все начинается с того, что ты ценишь себя, эй,
es mejor aquella felicidad que se crea y que dependa de ti pero no de
лучше то счастье, которое ты создаешь сам и которое зависит от тебя, а не от
nadie, ya se hizo tarde, el tiempo no da marcha atrás,
кого-то, уже поздно, время не повернуть вспять,
siempre gusta más aquellos que saben gustarse,
всегда нравятся те, кто умеет нравиться себе,
porque parejas de esas que nunca se cuidan y
потому что пары, которые не заботятся друг о друге и
juegan a amar acabarán deshechas en mil partes.
играют в любовь, закончат разбитыми на тысячу осколков.
Ahora que te marchas voy a saltar a la cancha y a jugarle una
Теперь, когда ты уходишь, я выйду на поле и сыграю матч-реванш с каждым
revancha a cada miedo, ahora que te has ido me ha llamado mi destino,
страхом, теперь, когда ты ушла, меня позвала моя судьба,
he prometido valorarme a primero,
я пообещал ценить себя превыше всего,
ahora que te marchas se decanta la balanza y se avecina una avalancha
теперь, когда ты уходишь, чаша весов склоняется, и надвигается лавина,
y todo es bueno, ahora que te has ido ya solo me queda tiempo para
и все к лучшему, теперь, когда ты ушла, у меня осталось только время, чтобы
perseguir mi sueño y que puedo, s
преследовать свою мечту, и я знаю, что смогу, е
i te vas este dolor también se fue, v
сли ты уйдешь, эта боль тоже уйдет, я
oy a olvidar aquello por lo que luché,
забуду то, за что боролся,
me empezarás a valorar cuando no esté, s
ты начнешь ценить меня, когда меня не будет, в
iempre se gana si no hay nada que perder.
сегда выигрываешь, если нечего терять.
Ahora que te marchas voy a saltar a la cancha y a jugarle una
Теперь, когда ты уходишь, я выйду на поле и сыграю матч-реванш с каждым
revancha a cada miedo, ahora que te has ido me ha llamado mi destino,
страхом, теперь, когда ты ушла, меня позвала моя судьба,
he prometido valorarme a primero,
я пообещал ценить себя превыше всего,
ahora que te marchas se decanta la balanza y se avecina una avalancha
теперь, когда ты уходишь, чаша весов склоняется, и надвигается лавина,
y todo es bueno, ahora que te has ido ya solo me queda tiempo para
и все к лучшему, теперь, когда ты ушла, у меня осталось только время, чтобы
perseguir mi sueño y que puedo, (
преследовать свою мечту, и я знаю, что смогу, (
siempre se gana si no hay nada que perder),
всегда выигрываешь, если нечего терять),
si te vas este dolor también se fue, (
если ты уйдешь, эта боль тоже уйдет, (
me empezarás a valorar cuando no esté), vo
ты начнешь ценить меня, когда меня не будет), я
y a olvidar aquello por lo que luché,(
забуду то, за что боролся,(
si te vas este dolor también se fue), m
если ты уйдешь, эта боль тоже уйдет), т
e empezarás a valorar cuando no esté, (
ы начнешь ценить меня, когда меня не будет, (
voy a olvidar aquello por lo que luché),
я забуду то, за что боролся),
siempre se gana si no hay nada que perder.
всегда выигрываешь, если нечего терять.





Авторы: rafa espino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.