Текст и перевод песни Rafa Espino - Polos Opuestos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Polos Opuestos
Opposite Poles
De
eso
que
un
día
estas
arriba
y
por
los
suelos
al
siguiente
One
day
you're
up,
the
next
you're
down
Caigo
para
levantarme
o
me
levanto
para
caerme
otra
vez?
Do
I
fall
to
get
back
up,
or
do
I
get
up
to
fall
again?
Quise
gritar
a
veces,
preferí
callarme
Sometimes
I
wanted
to
scream,
I
preferred
to
keep
quiet
Y
otras
en
que
lo
hice
a
voces
siempre
haciéndome
el
valiente
And
others
where
I
did
it
loudly,
always
acting
brave
Busque,
perderme
entre
la
gente
ante
la
muchedumbre
I
sought
to
lose
myself
among
the
people,
before
the
crowd
Ahora
quiero
solo
el
silencio
que
me
corresponde
Now
I
only
want
the
silence
that
belongs
to
me
Si
la
cabeza
dice
sur
y
el
corazón
que
norte
If
my
head
says
south
and
my
heart
says
north
No
llores
como
un
niño
y
afrontalo
como
un
hombre
Don't
cry
like
a
child,
face
it
like
a
man
Mi
vida
es
en
primera
fila
y
a
color
My
life
is
in
the
front
row
and
in
color
Pero
a
veces
se
me
olvida
But
sometimes
I
forget
Y
lo
veo
todo
en
blanco
y
negro
And
I
see
everything
in
black
and
white
Del
frío
de
un
adiós
a
una
diosa
que
alumbra
From
the
coldness
of
a
goodbye
to
a
goddess
who
shines
Y
me
respalda
y
da
calor
y
se
acurruca
en
mi
cuaderno
And
supports
me,
gives
me
warmth,
and
snuggles
up
in
my
notebook
Soy,
tan
pronto
una
sonrisa
que
una
lágrima
I
am,
as
quickly
a
smile
as
a
tear
Una
brisa
o
una
tormenta,
A
breeze
or
a
storm
Un
abandonó
o
una
revalida
An
abandonment
or
a
retake
El
mundo
y
yo
The
world
and
I
¿Quien
se
a
comido
a
quien
más
veces?
Who
has
devoured
whom
more
times?
Dime,
¿Quien
tiene
aquí
en
realidad
lo
que
se
merece?
Tell
me,
who
really
has
what
they
deserve
here?
Y
que
mas
da
empezar
el
día
con
la
izquierda
o
la
derecha
And
what
does
it
matter
to
start
the
day
with
the
left
or
the
right
Si
lo
que
importa
son
las
ganas
que
le
hechas
If
what
matters
is
the
effort
you
put
in
Cuando
la
ilusión
se
marcha
con
amor
en
sus
maletas
When
hope
leaves
with
love
in
its
suitcases
El
tiempo
pide
revancha
y
no
se
cansa
creo
que
ya
van
veinte
letras.
Time
asks
for
revenge
and
doesn't
get
tired,
I
think
it's
already
been
twenty
letters
O
me
pierdo
en
el
ayer
o
sueño
con
mañana
Either
I
get
lost
in
yesterday
or
I
dream
of
tomorrow
O
soy
el
ser
mas
positivo
o
no
me
calma
nada.
Either
I
am
the
most
positive
being
or
nothing
calms
me
down
Me
siento
el
rey
de
mis
latidos
pero
a
cada
puñalada
I
feel
like
the
king
of
my
heartbeats,
but
with
each
stab
Que
recibo
me
escondo
de
mi
manada
That
I
receive,
I
hide
from
my
pack
Tan
fácilmente
me
complico,
solo
me
engaño
a
mi
mismo,
insisto,
yo
nunca
le
miento
a
mi
bolígrafo
I
complicate
myself
so
easily,
I
only
deceive
myself,
I
insist,
I
never
lie
to
my
pen
Trazas
en
que
rozo
el
fondo
de
este
pozo
Lines
where
I
graze
the
bottom
of
this
well
Y
otras
tantas
rompo
mi
garganta
And
many
others
I
break
my
throat
Disfrutando
ante
mi
publico
Enjoying
myself
before
my
audience
Amo
esta
vida
aunque
me
duela
y
que
si
gano
I
love
this
life
even
if
it
hurts,
and
what
if
I
win
No
fue
suerte
solo
fruto
del
desgaste
de
mi
suela
It
wasn't
luck,
just
the
fruit
of
my
sole's
wear
and
tear
Cuantas
lo
pensé
deja
por
este
agobio
que
me
quema
How
many
times
I
thought
about
quitting
because
of
this
burden
that
burns
me
Pero
es
que
esto
de
rimar
se
que
me
corre
por
las
venas
But
it's
that
this
rhyming
thing,
I
know
it
runs
through
my
veins
Ah,
primero
me
odio
pero
luego
a
medio
dios
me
elevo
Ah,
first
I
hate
myself
but
then
I
elevate
myself
to
a
demigod
Soy
un
valiente
que
siente
miedo
I'm
a
brave
man
who
feels
fear
Musica
de
mi
silencio
espero
Music
of
my
silence
I
wait
Me
alimento
el
ego
I
feed
my
ego
De
los
demás
hacia
ellos
porque
yo
por
mi
no
puedo
From
others
towards
them
because
I
can't
do
it
for
myself
Un
mentiroso
sincero,
un
perdón
sin
peros,
un
trillón
de
celos
A
sincere
liar,
a
forgiveness
without
buts,
a
trillion
jealousies
Una
barra
libre
por
si
no
nos
vemos
An
open
bar
in
case
we
don't
see
each
other
again
Soy,
esa
palabra
que
define
lo
que
anhelo
I
am,
that
word
that
defines
what
I
long
for
Y
la
canción
desesperada
que
firme
con
un
"Te
Quiero"
And
the
desperate
song
that
I
sign
with
an
"I
Love
You"
Y
otra
vez
vuelta
al
inicio,
¿Arriba
o
abajo?
And
again
back
to
the
beginning,
up
or
down?
Da
igual
yo
encajo
en
cada
sitio
It
doesn't
matter,
I
fit
in
everywhere
Siento
que
me
relajo
y
vuelvo
al
tajo
con
mi
oficio
de
querer
tirar
pa'
lante
I
feel
like
I'm
relaxing
and
I'm
back
to
the
grind
with
my
job
of
wanting
to
move
forward
Y
nose
a
donde
me
dirijo,
una
vez
mi
voz
me
dijo:
And
I
don't
know
where
I'm
going,
once
my
voice
told
me:
Elijo
ser
fiel
a
mi
mismo
y
nunca
al
fajo
I
choose
to
be
true
to
myself
and
never
to
the
wad
of
cash
Que
por
este
precipicio
es
mejor
no
coger
atajos
That
for
this
precipice
it's
better
not
to
take
shortcuts
Que
si
me
sale
de
vicio
lo
convierta
en
mi
trabajo
That
if
it
comes
out
of
vice,
I
turn
it
into
my
work
Y
que
no
sienta
que
la
pifio
si
presiento
que
no
encajo
And
that
I
don't
feel
like
I'm
screwing
up
if
I
sense
that
I
don't
fit
in
Va
por
aquello
momentos
en
los
que
todo
marcha
bien,
o
al
menos
eso
pensamos
It's
for
those
moments
when
everything
is
going
well,
or
at
least
that's
what
we
think
Y
de
repente
se
pone
patas
arriba
y
vez
todo
difícil,
oscuro...
And
suddenly
it
turns
upside
down
and
you
see
everything
difficult,
dark...
Pero
también
va
por
aquellos
momentos
en
los
que
sientes
que
nada,
nada,
puede
ir
peor
But
it's
also
for
those
moments
when
you
feel
that
nothing,
nothing,
can
go
worse
Y
va
la
vida
And
life
goes
on
Y
te
dedica
su
mejor
sonrisa
And
gives
you
its
best
smile
Son
mis
polos
opuestos
They
are
my
opposite
poles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafa Espino
Альбом
Eterno
дата релиза
27-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.