Rafa Espino - Polos Opuestos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rafa Espino - Polos Opuestos




Polos Opuestos
Opposite Poles
De eso que un día estas arriba y por los suelos al siguiente
One day you're up, the next you're down
Caigo para levantarme o me levanto para caerme otra vez?
Do I fall to get back up, or do I get up to fall again?
Quise gritar a veces, preferí callarme
Sometimes I wanted to scream, I preferred to keep quiet
Y otras en que lo hice a voces siempre haciéndome el valiente
And others where I did it loudly, always acting brave
Busque, perderme entre la gente ante la muchedumbre
I sought to lose myself among the people, before the crowd
Ahora quiero solo el silencio que me corresponde
Now I only want the silence that belongs to me
Si la cabeza dice sur y el corazón que norte
If my head says south and my heart says north
No llores como un niño y afrontalo como un hombre
Don't cry like a child, face it like a man
Mi vida es en primera fila y a color
My life is in the front row and in color
Pero a veces se me olvida
But sometimes I forget
Y lo veo todo en blanco y negro
And I see everything in black and white
Del frío de un adiós a una diosa que alumbra
From the coldness of a goodbye to a goddess who shines
Y me respalda y da calor y se acurruca en mi cuaderno
And supports me, gives me warmth, and snuggles up in my notebook
Soy, tan pronto una sonrisa que una lágrima
I am, as quickly a smile as a tear
Una brisa o una tormenta,
A breeze or a storm
Un abandonó o una revalida
An abandonment or a retake
El mundo y yo
The world and I
¿Quien se a comido a quien más veces?
Who has devoured whom more times?
Dime, ¿Quien tiene aquí en realidad lo que se merece?
Tell me, who really has what they deserve here?
Y que mas da empezar el día con la izquierda o la derecha
And what does it matter to start the day with the left or the right
Si lo que importa son las ganas que le hechas
If what matters is the effort you put in
Cuando la ilusión se marcha con amor en sus maletas
When hope leaves with love in its suitcases
El tiempo pide revancha y no se cansa creo que ya van veinte letras.
Time asks for revenge and doesn't get tired, I think it's already been twenty letters
O me pierdo en el ayer o sueño con mañana
Either I get lost in yesterday or I dream of tomorrow
O soy el ser mas positivo o no me calma nada.
Either I am the most positive being or nothing calms me down
Me siento el rey de mis latidos pero a cada puñalada
I feel like the king of my heartbeats, but with each stab
Que recibo me escondo de mi manada
That I receive, I hide from my pack
Tan fácilmente me complico, solo me engaño a mi mismo, insisto, yo nunca le miento a mi bolígrafo
I complicate myself so easily, I only deceive myself, I insist, I never lie to my pen
Trazas en que rozo el fondo de este pozo
Lines where I graze the bottom of this well
Y otras tantas rompo mi garganta
And many others I break my throat
Disfrutando ante mi publico
Enjoying myself before my audience
Amo esta vida aunque me duela y que si gano
I love this life even if it hurts, and what if I win
No fue suerte solo fruto del desgaste de mi suela
It wasn't luck, just the fruit of my sole's wear and tear
Cuantas lo pensé deja por este agobio que me quema
How many times I thought about quitting because of this burden that burns me
Pero es que esto de rimar se que me corre por las venas
But it's that this rhyming thing, I know it runs through my veins
Ah, primero me odio pero luego a medio dios me elevo
Ah, first I hate myself but then I elevate myself to a demigod
Soy un valiente que siente miedo
I'm a brave man who feels fear
Musica de mi silencio espero
Music of my silence I wait
Me alimento el ego
I feed my ego
De los demás hacia ellos porque yo por mi no puedo
From others towards them because I can't do it for myself
Un mentiroso sincero, un perdón sin peros, un trillón de celos
A sincere liar, a forgiveness without buts, a trillion jealousies
Una barra libre por si no nos vemos
An open bar in case we don't see each other again
Soy, esa palabra que define lo que anhelo
I am, that word that defines what I long for
Y la canción desesperada que firme con un "Te Quiero"
And the desperate song that I sign with an "I Love You"
Y otra vez vuelta al inicio, ¿Arriba o abajo?
And again back to the beginning, up or down?
Da igual yo encajo en cada sitio
It doesn't matter, I fit in everywhere
Siento que me relajo y vuelvo al tajo con mi oficio de querer tirar pa' lante
I feel like I'm relaxing and I'm back to the grind with my job of wanting to move forward
Y nose a donde me dirijo, una vez mi voz me dijo:
And I don't know where I'm going, once my voice told me:
Elijo ser fiel a mi mismo y nunca al fajo
I choose to be true to myself and never to the wad of cash
Que por este precipicio es mejor no coger atajos
That for this precipice it's better not to take shortcuts
Que si me sale de vicio lo convierta en mi trabajo
That if it comes out of vice, I turn it into my work
Y que no sienta que la pifio si presiento que no encajo
And that I don't feel like I'm screwing up if I sense that I don't fit in
Va por aquello momentos en los que todo marcha bien, o al menos eso pensamos
It's for those moments when everything is going well, or at least that's what we think
Y de repente se pone patas arriba y vez todo difícil, oscuro...
And suddenly it turns upside down and you see everything difficult, dark...
Pero también va por aquellos momentos en los que sientes que nada, nada, puede ir peor
But it's also for those moments when you feel that nothing, nothing, can go worse
Y va la vida
And life goes on
Y te dedica su mejor sonrisa
And gives you its best smile
Son mis polos opuestos
They are my opposite poles





Авторы: Rafa Espino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.