Rafa Espino - Propositos - перевод текста песни на русский

Propositos - Rafa Espinoперевод на русский




Propositos
Цели
Que hablen más los besos que la gente,
Пусть говорят больше поцелуи, чем люди,
que no falte una risa sin querer,
Пусть не пропадает смех невзначай,
que una rosa nuca dura para siempre,
Я знаю, что роза не вечна,
pero un recuerdo se graba a flor de piel.
Но воспоминание о ней запечатлеется на коже.
Murámonos de ganas, no de miedos,
Пусть нас убивает желание, а не страх,
miremos a los ojos de una vez,
Давай посмотрим друг другу в глаза,
si no hay delante una pantalla enfrentaremos
Если перед нами не экран, мы столкнемся с тем,
que volver a verle duele aunque superes no verle volver.
Что видеть тебя снова больно, даже если ты пережил то, что не увидишь меня вновь.
Que lo sencillo sea librarse de un complejo,
Пусть простота избавит от сложностей,
que valga más un consejo que un "lo consigues"
Пусть совет будет ценнее, чем "ты справишься",
me dirán un "te lo dije" por no decir que te dejo
Мне скажут же говорил", вместо того, чтобы сказать, что оставляют меня,
Yo soy más de último intento que de primeras me olvides.
Я скорее за последнюю попытку, чем за то, чтобы ты забыл меня с первого раза.
Porque el amor nunca se mida por kilómetros,
Ведь любовь не измеряется километрами,
por alzar menos la voz que el autoestima,
За то, чтобы меньше повышать голос, чем самооценку,
porque una vida no se viva sin propósitos,
Ведь жизнь не проживается без целей,
brindo por quien se fue, pero a cuidarnos desde arriba
Я поднимаю бокал за тех, кто ушел, но оберегает нас сверху.
Voy a luchar, siempre hay opción,
Я буду бороться, всегда есть вариант,
los sueños se cumplen lejos de la cama
Мечты сбываются не в постели,
voy a intentar, sobra ilusión,
Я буду пытаться, энтузиазма предостаточно,
y el destino puede menos que mis ganas
И судьба бессильна против моего желания.
Siempre hablarán, voy a ser yo,
Всегда будут говорить, я буду собой,
se cierra una puerta y abro una ventana
Закрывается одна дверь, я открываю окно,
puedo lograr, ¿quién dijo 'no'?
Я могу добиться, кто сказал "нет"?
vas a ser tan grande como tus propósitos.
Ты будешь таким же великим, как и твои цели.
Demostremos lo que hablemos con acciones,
Давай подтверждать слова действиями,
que olvidar se base en perdonar la herida
Пусть забвение основывается на прощении ран,
que querer no esté sujeto a condiciones
Пусть любовь не будет обусловлена,
o hallarás amor a medias si lo buscas a medida
Или ты найдешь лишь половину любви, если будешь искать ее по меркам.
voy a llenar cada vacío con canciones,
Я заполню каждую пустоту песнями,
porque soy más de llorar a solas que en las despedidas
Потому что я предпочитаю плакать в одиночестве, чем при прощании,
que luchar sea la mejor de las opciones
Пусть борьба будет лучшим вариантом,
y que pese más un sueño que la excusa que te digas.
И пусть мечта перевешивает оправдания, которые ты себе говоришь.
Que los miedos no quepan en la maleta
Пусть в чемодане не будет места страхам,
porque ya llevo mil formas de seguir en la derrota
Потому что у меня уже есть тысяча способов продолжать проигрывать,
que la manera de llegar hasta la meta es un
Путь к цели это
propósito en el alma y no una promesa en la boca.
Цель в душе, а не обещание на словах.
Todos sabemos echarle más leña al fuego
Мы все умеем подливать масла в огонь,
pero echa las cuentas luego y vemos quién pondría la mano
Но потом подсчитай, и посмотрим, кто протянет руку,
por eso brindo por los que siempre estuvieron,
Поэтому я поднимаю бокал за тех, кто всегда был рядом,
porque del error se aprenda pero del amor prendamos.
Чтобы мы учились на ошибках, но зажигались от любви.
Voy a luchar, siempre hay opción,
Я буду бороться, всегда есть вариант,
los sueños se cumplen lejos de la cama
Мечты сбываются не в постели,
voy a intentar, sobra ilusión,
Я буду пытаться, энтузиазма предостаточно,
y el destino puede menos que mis ganas.
И судьба бессильна против моего желания.
Siempre hablarán, voy a ser yo,
Всегда будут говорить, я буду собой,
se cierra una puerta y abro una ventana
Закрывается одна дверь, я открываю окно,
puedo lograr, ¿quién dijo 'no'?
Я могу добиться, кто сказал "нет"?
vas a ser tan grande como tus propósitos.
Ты будешь таким же великим, как и твои цели.
Date otra oportunidad y nunca por perdido,
Дай себе еще один шанс и никогда не сдавайся,
que un amor real no conozca de olvidos
Пусть настоящая любовь не знает забвения,
quitemos las etiquetas, vistamos motivos,
Снимем ярлыки, оденемся в мотивы,
que siempre ha sido la meta el propio camino.
Ведь сама дорога всегда была целью.
Que no haya aceras donde pises con rechazo,
Пусть не будет тротуаров, по которым ты идешь с отторжением,
que no haya ojeras por un 'ojalá contigo'.
Пусть не будет темных кругов под глазами от "хотел бы быть с тобой",
que las barreras se rompan en un abrazo,
Пусть барьеры рушатся в объятиях,
da el paso y sueña mucho más despierto que dormido.
Сделай шаг и мечтай больше наяву, чем во сне.
Voy a luchar, siempre hay opción,
Я буду бороться, всегда есть вариант,
los sueños se cumplen lejos de la cama
Мечты сбываются не в постели,
voy a intentar, sobra ilusión,
Я буду пытаться, энтузиазма предостаточно,
y el destino puede menos que mis ganas
И судьба бессильна против моего желания.
Siempre hablarán, voy a ser yo,
Всегда будут говорить, я буду собой,
se cierra una puerta y abro una ventana
Закрывается одна дверь, я открываю окно,
puedo lograr, ¿quién dijo 'no'?
Я могу добиться, кто сказал "нет"?
vas a ser tan grande como tus propósitos.
Ты будешь таким же великим, как и твои цели.
Voy a luchar, siempre hay opción.
Я буду бороться, всегда есть вариант.
Voy a intentar, sobra ilusión.
Я буду пытаться, энтузиазма предостаточно.
Siempre hablarán, voy a ser yo.
Всегда будут говорить, я буду собой.
Puedo lograr, ¿quién dijo 'no'?
Я могу добиться, кто сказал "нет"?





Авторы: rafa espino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.