Rafa Espino - Resiliencia - перевод текста песни на немецкий

Resiliencia - Rafa Espinoперевод на немецкий




Resiliencia
Resilienz
Sigue lloviendo adentro
Es regnet weiter in mir
Y el tiempo reciclando los segundos
Und die Zeit recycelt die Sekunden
El verso moribundo y el corazón hambriento
Der sterbende Vers und das hungrige Herz
Un beso que me cale a lo profundo
Ein Kuss, der mich tief durchdringt
Quiero que mi mundo sea su templo
Ich will, dass meine Welt ihr Tempel ist
Pero no pondré apocentos en mi rumbo
Aber ich werde keine Gemächer auf meinem Weg errichten
Y si me hundo, creeme que lo siento
Und wenn ich untergehe, glaub mir, es tut mir leid
Ya no queda comas que sean fieles a su punto
Es gibt keine Kommas mehr, die ihrem Punkt treu sind
Va por ninguna o va por cualquiera
Es geht um keine oder es geht um irgendeine
Me encanta tu voz me dijo ella
Ich liebe deine Stimme, sagte sie zu mir
Le canté algún tema
Ich sang ihr irgendein Lied vor
Guardo el corazon en la nevera
Ich bewahre das Herz im Kühlschrank auf
Y así no la espero, y así no me quema
Und so warte ich nicht auf sie, und so verbrennt es mich nicht
que no es amor, que solo son quimeras
Ich weiß, es ist keine Liebe, es sind nur Chimären
Ganas de soñar con sus caderas
Lust, von ihren Hüften zu träumen
Ahora que le escribo la primera
Jetzt, da ich der Ersten schreibe
Que me mira y me sonríe como si me conociera
Die mich ansieht und anlächelt, als ob sie mich kennen würde
¿Se me habrá olvidado enamorarme?
Habe ich etwa verlernt, mich zu verlieben?
Ando recordando a golpes como he de quererme
Ich erinnere mich mühsam daran, wie ich mich selbst lieben soll
Necesitaré besarle mañana y tarde
Ich werde es brauchen, sie morgens und abends zu küssen
Pero cuando se marche otra musa vendrá a verme
Aber wenn sie geht, wird eine andere Muse kommen, um mich zu sehen
Vivo rodeado de la ausencia
Ich lebe umgeben von der Abwesenheit
De un te quiero de unos labios en potencia
Eines "Ich liebe dich" von potenziellen Lippen
Necesito una medicación de urgencia y
Ich brauche dringend eine Medikation und
La solución se llama resiliencia
Die Lösung heißt Resilienz
Aprendí que en ocasiones llorar es lo mejor
Ich habe gelernt, dass Weinen manchmal das Beste ist
Y que a veces viajan juntos el dolor y la sonrisa
Und dass manchmal Schmerz und Lächeln zusammen reisen
Que ir buscando en otros ojos el amor
Dass die Suche nach Liebe in anderen Augen
No es un error si tu interior dice que lo precisa
Kein Fehler ist, wenn dein Inneres sagt, dass es sie braucht
Te equivocarás, verás como te olvidan
Du wirst dich irren, du wirst sehen, wie sie dich vergessen
Vendrán otras que no sabrás valorar, pero mira
Andere werden kommen, die du nicht zu schätzen weißt, aber schau
Al final la encontrarás y no habrá quien te lo impida
Am Ende wirst du sie finden, und niemand wird dich daran hindern können
Es la oportunidad de tu vida
Es ist die Chance deines Lebens
Porque todo pasa y todo llega
Denn alles vergeht und alles kommt
Y hay que saber dejar marchar hacia el pasado
Und man muss wissen, wie man in die Vergangenheit ziehen lässt
Que el amor es ciego pero a veces ciega
Dass die Liebe blind ist, aber manchmal blendet
Y que no vale la pena si no se quedó a tu lado
Und dass es sich nicht lohnt, wenn sie nicht an deiner Seite geblieben ist
Yo soy el único que decido
Ich bin der Einzige, der entscheidet
A la que le escribo verso′ fino' en el costado
Wem ich feine Verse auf die Seite schreibe
Busca tu destino y para recorrer camino
Suche dein Schicksal und um den Weg zu gehen
Pregúntate tres cosas en el orden que te digo
Frage dich drei Dinge in der Reihenfolge, die ich dir sage
Primero, ¿Quién soy?
Erstens: Wer bin ich?
Segundo, ¿A dónde voy?
Zweitens: Wohin gehe ich?
Tercero, ¿Quién viene conmigo?
Drittens: Wer kommt mit mir?
¿Para qué necesito de alguien?
Wozu brauche ich jemanden?
Eso no hará que olvide su perfume
Das wird mich nicht ihren Duft vergessen lassen
No me sentaré durante el baile
Ich werde mich während des Tanzes nicht hinsetzen
Si el amor se crea se desea y se destruye
Wenn Liebe erschaffen, begehrt und zerstört wird
Mi herida no se la merece nadie
Meine Wunde hat niemand verdient
Dejaré que el tiempo sea quien la cure
Ich werde die Zeit sie heilen lassen
que acabaré por levantarme
Ich weiß, dass ich am Ende wieder aufstehen werde
Eso no es algo de lo que dude
Das ist nichts, woran ich zweifle
Resiliencia
Resilienz





Авторы: Jurrivh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.