Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
de
los
que
se
enamoran
rápido,
pero
que
olvidan
lento
Ich
gehöre
zu
denen,
die
sich
schnell
verlieben,
aber
langsam
vergessen
De
los
que
esperan
más
de
la
gente
que
el
resto
Zu
denen,
die
mehr
von
den
Leuten
erwarten
als
der
Rest
De
los
que
predican
que
hay
que
vivir
el
momento
pero
se
les
pasa
el
tren
por
no
hacer
el
último
intento
y
Zu
denen,
die
predigen,
man
müsse
den
Moment
leben,
aber
den
Zug
verpassen,
weil
sie
den
letzten
Versuch
nicht
wagen
und
Aunque
me
cueste,
valoro
lo
que
tengo
y
sé
que
si
algo
da
a
dolerme
puede
hacerme
más
fuerte
también
Auch
wenn
es
mich
kostet,
schätze
ich,
was
ich
habe,
und
weiß,
dass
etwas,
das
mir
wehtut,
mich
auch
stärker
machen
kann
Que
un
"te
quiero"
fácilmente
es
un
"te
hiero"
Dass
ein
"Ich
liebe
dich"
leicht
ein
"Ich
verletze
dich"
ist
Y
ten
seguro
que
el
futuro
te
depara
lo
que
tu
pelees
Und
sei
sicher,
dass
die
Zukunft
dir
das
bereithält,
wofür
du
kämpfst
No
toda
amistad
estará
siempre
en
las
malas
Nicht
jede
Freundschaft
wird
immer
in
schlechten
Zeiten
da
sein
Darás
más
para
el
final,
acabar
sin
recibir
nada
Du
wirst
am
Ende
mehr
geben
und
nichts
zurückbekommen
Y
es
que
la
vida
nunca
es
como
te
esperabas
Und
das
Leben
ist
eben
nie
so,
wie
du
es
erwartet
hast
El
amor
es
pasajero,
se
baja
en
cualquier
parada
Die
Liebe
ist
ein
Fahrgast,
sie
steigt
an
jeder
Haltestelle
aus
Ya
no
confío
en
nadie
Ich
vertraue
niemandem
mehr
Aprendiendo
a
quererme
Ich
lerne,
mich
selbst
zu
lieben
Pidiendo
un
baile
a
la
tristeza
cuando
viene
a
verme
Bitte
die
Traurigkeit
um
einen
Tanz,
wenn
sie
mich
besuchen
kommt
Si
alguien
se
marcha
nunca
pienses
que
pasa
si
vuelven
Wenn
jemand
geht,
denk
nie
darüber
nach,
was
passiert,
wenn
er
zurückkommt
Que
las
personas
se
valoran
más
cuando
las
pierdes
Dass
man
Menschen
mehr
schätzt,
wenn
man
sie
verliert
Porque
todo
lo
que
puede
con
el
tiempo
se
supera
Denn
alles
lässt
sich
mit
der
Zeit
überwinden
Y
equivocarse
es
la
mejor
escuela
Und
Fehler
zu
machen
ist
die
beste
Schule
No
elijas
tu
camino
por
el
destino
que
esperas
Wähle
deinen
Weg
nicht
nach
dem
Schicksal,
das
du
erwartest
El
secreto
es
disfrutarlo
sin
pensar
en
cuanto
queda
Das
Geheimnis
ist,
es
zu
genießen,
ohne
daran
zu
denken,
wie
viel
Zeit
noch
bleibt
Claro
que
hallarás
dolor
en
el
trayecto
Natürlich
wirst
du
auf
dem
Weg
Schmerz
finden
Y
te
fallaran
personas
a
las
que
llevabas
dentro
Und
Menschen
werden
dich
enttäuschen,
die
du
im
Herzen
trugst
Pero
te
juro
que
algún
día
sin
quererlo,
lo
superarás
Aber
ich
schwöre
dir,
eines
Tages,
ganz
unerwartet,
wirst
du
es
überwinden
Sabrás
que
ya
ha
llegado
tu
momento.
Du
wirst
wissen,
dass
dein
Moment
gekommen
ist.
No
quiero
que
me
quieran
con
palabras
si
no
las
siguen
hechos
estás
no
valen
nada
Ich
will
nicht
mit
Worten
geliebt
werden,
wenn
keine
Taten
folgen,
sie
sind
nichts
wert
Aprendí
que
ser
feliz
está
en
las
ganas
Ich
habe
gelernt,
dass
Glücklichsein
eine
Frage
des
Wollens
ist
Que
hay
promesas
que
caducan
Dass
es
Versprechen
gibt,
die
verfallen
Y
besos
que
te
apuñalan
Und
Küsse,
die
dich
erdolchen
Que
quien
te
dio
la
mano
quizás
te
empuje
luego
Dass
derjenige,
der
dir
die
Hand
reichte,
dich
vielleicht
später
stößt
Que
es
un
regalo
ser
afortunado
sin
dinero
Dass
es
ein
Geschenk
ist,
auch
ohne
Geld
glücklich
zu
sein
Que
nunca
se
llega
a
olvidar
un
amor
verdadero
Dass
man
eine
wahre
Liebe
nie
ganz
vergisst
Que
no
todo
siempre
es
malo
¡vamos
conviértelo
en
bueno!
y
Dass
nicht
immer
alles
schlecht
ist,
komm,
mach
Gutes
daraus!
und
El
amor
más
necesario
es
uno
mismo
Die
notwendigste
Liebe
ist
die
zu
sich
selbst
No
el
cinismo
de
unos
labios
que
te
lanzan
al
abismo
Nicht
der
Zynismus
von
Lippen,
die
dich
in
den
Abgrund
stürzen
La
desconfianza
nace
cuando
yace
el
erotismo
Das
Misstrauen
entsteht,
wenn
die
Erotik
stirbt
Más
y
avanza
te
complace
te
hace
ver
el
espejismo
Es
wächst,
gefällt
dir
sogar
und
lässt
dich
die
Fata
Morgana
sehen
Y
nunca
olvides
de
dónde
vienes
Und
vergiss
nie,
woher
du
kommst
No
dejes
de
sonreír
Hör
nicht
auf
zu
lächeln
Aunque
haya
heridas
que
envenenen,
sé
que
duele
Auch
wenn
es
Wunden
gibt,
die
vergiften,
ich
weiß,
es
tut
weh
Pero
debes
saber
que
puedes
Aber
du
musst
wissen,
dass
du
es
kannst
Tienes
que
creer
en
ti,
salir
y
hacer
lo
que
más
quieres
¡no
te
frenes!
Du
musst
an
dich
glauben,
rausgehen
und
tun,
was
du
am
meisten
willst,
lass
dich
nicht
aufhalten!
Porque
todo
lo
que
puede
con
el
tiempo
se
supera
Denn
alles
lässt
sich
mit
der
Zeit
überwinden
Y
equivocarse
es
la
mejor
escuela
Und
Fehler
zu
machen
ist
die
beste
Schule
No
elijas
tu
camino
por
el
destino
que
esperas
Wähle
deinen
Weg
nicht
nach
dem
Schicksal,
das
du
erwartest
El
secreto
es
disfrutarlo
sin
pensar
en
cuanto
queda
Das
Geheimnis
ist,
es
zu
genießen,
ohne
daran
zu
denken,
wie
viel
Zeit
noch
bleibt
Claro
que
hallarás
dolor
en
el
trayecto
Natürlich
wirst
du
auf
dem
Weg
Schmerz
finden
Y
te
fallarán
personas
a
las
que
llevabas
dentro
Und
Menschen
werden
dich
enttäuschen,
die
du
im
Herzen
trugst
Pero
te
juro
que
algún
día
sin
quererlo,
lo
superarás
Aber
ich
schwöre
dir,
eines
Tages,
ganz
unerwartet,
wirst
du
es
überwinden
Sabrás
que
ha
llegado
tu
momento
Du
wirst
wissen,
dass
dein
Moment
gekommen
ist
Si
tu
miedo
te
limita
y
te
debilita
enfréntalo
Wenn
deine
Angst
dich
einschränkt
und
schwächt,
stell
dich
ihr
El
dolor
te
rehabilita
si
el
amor
marchita
y
Der
Schmerz
baut
dich
wieder
auf,
wenn
die
Liebe
verwelkt
und
Si
le
necesitas
échale
de
menos
pero
hecha
coraje
al
viaje
Wenn
du
ihn
brauchst,
vermiss
ihn,
aber
fasse
Mut
für
die
Reise
Nuevos
parajes
te
incitan
Neue
Orte
locken
dich
A
levantarte,
salir
hacia
delante
Aufzustehen,
vorwärtszugehen
Conocer
a
nueva
gente
interesante
Neue
interessante
Leute
kennenzulernen
Enamorarte
de
una
mente
sugerente
Dich
in
einen
anregenden
Geist
zu
verlieben
De
un
plan
loco
emocionante
In
einen
verrückten,
aufregenden
Plan
De
vivir
intensamente
el
instante
que
está
delante
Den
Augenblick
vor
dir
intensiv
zu
leben
Porque
todo
lo
que
puede
con
el
tiempo
se
supera
Denn
alles
lässt
sich
mit
der
Zeit
überwinden
Y
equivocarse
es
la
mejor
escuela
Und
Fehler
zu
machen
ist
die
beste
Schule
No
elijas
tu
camino
por
el
destino
que
esperas
Wähle
deinen
Weg
nicht
nach
dem
Schicksal,
das
du
erwartest
El
secreto
es
disfrutarlo
sin
pensar
en
cuanto
queda
Das
Geheimnis
ist,
es
zu
genießen,
ohne
daran
zu
denken,
wie
viel
Zeit
noch
bleibt
Claro
que
hallarás
dolor
en
el
trayecto
Natürlich
wirst
du
auf
dem
Weg
Schmerz
finden
Y
te
fallarán
personas
a
las
que
llevabas
dentro
Und
Menschen
werden
dich
enttäuschen,
die
du
im
Herzen
trugst
Pero
te
juro
que
algún
día
sin
quererlo,
lo
superarás
Aber
ich
schwöre
dir,
eines
Tages,
ganz
unerwartet,
wirst
du
es
überwinden
Sabrás
que
ha
llegado
tu
momento
Du
wirst
wissen,
dass
dein
Moment
gekommen
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafa Espino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.