Текст и перевод песни Rafa Pabön feat. Buika - Ay Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
amor,
Ay
amor,
Ay
amor
Ach
Liebe,
Ach
Liebe,
Ach
Liebe
Yo
que
creía
que
esto
era
eterno
Ich
dachte,
das
hier
wäre
ewig
Buscando
el
cielo
encontré
el
infierno
Suchte
den
Himmel
und
fand
die
Hölle
Se
fue
el
amor
y
todavía
no
ha
vuelto
Die
Liebe
ging
fort
und
ist
noch
nicht
zurückgekehrt
Todavía
no
ha
vuelto
no
Ist
noch
nicht
zurückgekehrt,
nein
Todo
vacío
como
en
un
desierto
Alles
leer
wie
in
einer
Wüste
Pa'
esto
la
vida
me
volví
un
experto
Dafür
wurde
ich
vom
Leben
zum
Experten
gemacht
Y
todavía
nadie
de
amor
se
ha
muerto
(que
no,
que
no,
que
no)
Und
noch
immer
ist
niemand
an
Liebe
gestorben
(nein,
nein,
nein)
Todavía
de
amor
nadie
se
ha
muerto
no
Noch
immer
ist
niemand
an
Liebe
gestorben,
nein
Y
si
mañana
te
vas
Und
wenn
du
morgen
gehst
Espero
que
no
regreses
Hoffe
ich,
dass
du
nicht
zurückkehrst
Mejor
no
vuelvas
más
Komm
besser
nicht
mehr
zurück
Que
no
creo
que
me
interese
e
e
e
Denn
ich
glaube
nicht,
dass
es
mich
interessiert
Y
si
mañana
te
vas
Und
wenn
du
morgen
gehst
Espero
que
no
regreses
Hoffe
ich,
dass
du
nicht
zurückkehrst
Mejor
no
vuelvas
más
Komm
besser
nicht
mehr
zurück
Que
no
creo
que
me
interese
e
e
e
Denn
ich
glaube
nicht,
dass
es
mich
interessiert
Ay
amor,
Ay
amor,
Ay
amor
Ach
Liebe,
Ach
Liebe,
Ach
Liebe
Ay
amor,
Ay
amor,
Ay
amor
Ach
Liebe,
Ach
Liebe,
Ach
Liebe
Ay
amor,
Ay
amor,
Ay
amor
Ach
Liebe,
Ach
Liebe,
Ach
Liebe
Ay
amor,
Ay
amor,
Ay
amor
Ach
Liebe,
Ach
Liebe,
Ach
Liebe
Ay
amor,
Ay
amor,
Ay
amor
Ach
Liebe,
Ach
Liebe,
Ach
Liebe
Ay
amor,
Ay
amor,
Ay
amor
Ach
Liebe,
Ach
Liebe,
Ach
Liebe
Ay
amor,
Ay
amor,
Ay
amor
Ach
Liebe,
Ach
Liebe,
Ach
Liebe
Todavía
de
amor
nadie
se
ha
muerto
no
Noch
immer
ist
niemand
an
Liebe
gestorben,
nein
Y
si
mañana
te
vas
espero
que
no
regreses
Und
wenn
du
morgen
gehst,
hoffe
ich,
dass
du
nicht
zurückkehrst
Mejor
no
vuelvas
más
Komm
besser
nicht
mehr
zurück
Que
no
creo
que
me
interese
eee
Denn
ich
glaube
nicht,
dass
es
mich
interessiert
Y
si
mañana
te
vas
Und
wenn
du
morgen
gehst
Espero
que
no
regreses
Hoffe
ich,
dass
du
nicht
zurückkehrst
Mejor
no
vuelvas
más
(no,
no
quieras
volver)
Komm
besser
nicht
mehr
zurück
(nein,
komm
nicht
zurück)
Que
no
creo
que
me
interese
eee
Denn
ich
glaube
nicht,
dass
es
mich
interessiert
Ay
amor,
Ay
amor,
Ay
amor
Ach
Liebe,
Ach
Liebe,
Ach
Liebe
Yo
que
creía
que
esto
era
eterno
Ich
dachte,
das
hier
wäre
ewig
Buscando
el
cielo
encontré
el
infierno
Suchte
den
Himmel
und
fand
die
Hölle
Se
fue
el
amor
y
todavía
no
ha
vuelto
(no,
no,
no)
Die
Liebe
ging
fort
und
ist
noch
nicht
zurückgekehrt
(nein,
nein,
nein)
Todavía
no
ha
vuelto
no
Ist
noch
nicht
zurückgekehrt,
nein
Todo
vacío
como
en
un
desierto
Alles
leer
wie
in
einer
Wüste
Pa'
esto
la
vida
me
volví
un
experto
Dafür
wurde
ich
vom
Leben
zum
Experten
gemacht
Y
todavía
nadie
de
amor
se
ha
muerto
(no,
no,
no,
no)
Und
noch
immer
ist
niemand
an
Liebe
gestorben
(nein,
nein,
nein,
nein)
Todavía
de
amor
nadie
se
ha
muerto
no
Noch
immer
ist
niemand
an
Liebe
gestorben,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Cabra, Rafael Pabon Navedo, Luis Angel Rivera, Young Martino, Maria Concepcion Balboa Buika
Альбом
Galería
дата релиза
27-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.