Rafa Pabön - Quisiera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rafa Pabön - Quisiera




Quisiera
I Wish
Quisiera ser ese principe azul tu galán de novela
I wish I were that Prince Charming, your soap opera heartthrob
Baby
Baby
Yo quisiera que de este invierno fuera primavera
I wish this winter would turn into spring
Quisiera ser ese hombre que dure una vida entera
I wish I were that man who would last a lifetime
Quisiera entregarte el corazón con cuerpo y alma
I wish I could give you my heart, body, and soul
Aunque al final me duela
Even if it hurts me in the end
Baby así que no, yo no vuelvo a caer
Baby, I'm not falling for that again
No me hables de amor de eso no quiero saber
Don't talk to me about love, I don't want to hear it
Baby así que no, yo no vuelvo a caer
Baby, I'm not falling for that again
No me hables de amor de eso no quiero saber
Don't talk to me about love, I don't want to hear it
No quiero saber no vuelvo a caer
I don't want to hear it, I'm not falling again
Dejé de sentir, dejé de creer
I stopped feeling, I stopped believing
Por complacerte yo dejé de ser
To please you I stopped being me
Conociste lo que pocas pueden conocer
You got to know what few can know
Ojalá to' fuera distinto
I wish everything were different
Pero los amores reales están extintos
But real love is extinct
Hago corazones vacío, nunca los pinto
I make empty hearts, I never paint them
Tu mi tercera y yo tu décimoquinto
You're my third and I'm your fifteenth
Soy uno más, de la lista que tienes
I'm just another one on the list you have
A veces vienen, pero son más veces las que se va
Sometimes they come, but most times they leave
Y como no conviene conmigo se entretiene
And since you're not interested in me, you entertain yourself with him
Pero es malo ser ya de lo que están
But it's bad to be one of those who are already taken
Mira como va sola, soltera nadien la controla
Look at her going solo, single, nobody controls her
Mira como va sola, sola
Look at her going solo, alone
Quisiera ser ese principe azul tu galán de novela
I wish I were that Prince Charming, your soap opera heartthrob
Baby
Baby
Yo quisiera que de este invierno fuera primavera
I wish this winter would turn into spring
Quisiera ser ese hombre que dure una vida entera
I wish I were that man who would last a lifetime
Quisiera entregarte el corazón con cuerpo y alma
I wish I could give you my heart, body, and soul
Aunque al final me duela
Even if it hurts me in the end
Baby así que no, yo no vuelvo a caer
Baby, I'm not falling for that again
No me hables de amor de eso no quiero saber
Don't talk to me about love, I don't want to hear it
Baby así que no, yo no vuelvo a caer
Baby, I'm not falling for that again
No me hables de amor de eso no quiero saber
Don't talk to me about love, I don't want to hear it
Quisiera enamorarme, pero eso de más no lo consigo
I wish I could fall in love, but I can't do it anymore
Con toda mujer no es solo contigo
It's not just with you, it's with every woman
Aunque confieso que quisiera ser más que tu amigo
Although I confess that I would like to be more than your friend
En el frío darte calor y ser tu abrigo
Give you warmth in the cold and be your shelter
Quisiera ser el que cambie tu vida
I wish I were the one who changes your life
Quisiera ser el que sane tu herida
I wish I were the one who heals your wound
Quisiera creer en el amor quizás un momento mejor
I wish I could believe in love, maybe in a better moment
Y que tu fueras correspondida
And that you were loved back
Eres todo lo que quiero, pero temo de tenerlo
You're everything I want, but I'm afraid to have it
Porque todo no lo quiero perder
Because I don't want to lose everything
De todo lo que prefiero la que me dejó en el suelo
Of everything I prefer, you're the one who left me on the ground
Y la misma que puede hacerme caer...
And the same one who can make me fall...
Eres todo lo que quiero, pero temo de tenerlo
You're everything I want, but I'm afraid to have it
Porque todo no lo quiero perder
Because I don't want to lose everything
De todo lo que prefiero la que me dejó en el suelo
Of everything I prefer, you're the one who left me on the ground
Y la misma que puede hacerme caer
And the same one who can make me fall
Quisiera ser ese principe azul tu galán de novela
I wish I were that Prince Charming, your soap opera heartthrob
Baby
Baby
Yo quisiera que de este invierno fuera primavera
I wish this winter would turn into spring
Quisiera ser ese hombre que dure una vida entera
I wish I were that man who would last a lifetime
Quisiera entregarte el corazón con cuerpo y alma
I wish I could give you my heart, body, and soul
Aunque al final me duela
Even if it hurts me in the end
Baby así que no, yo no vuelvo a caer
Baby, I'm not falling for that again
No me hables de amor eso no quiero saber
Don't talk to me about love, I don't want to hear it
Baby así que no, yo no vuelvo a caer
Baby, I'm not falling for that again
No me hables de amor eso no quiero saber
Don't talk to me about love, I don't want to hear it
Al Tercero
To the Third
Don Omar
Don Omar
Luis A. Ribera
Luis A. Ribera
Rafa Pabón
Rafa Pabón
Rafa Pabón, The Mind
Rafa Pabón, The Mind





Авторы: Rafael E Pabon Navedo, Luis Angel Rivera Santiago, Ismael Medina Rios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.