Текст и перевод песни Rafa Pabön - Quisiera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera
ser
ese
principe
azul
tu
galán
de
novela
Хотел
бы
я
быть
твоим
принцем,
героем
из
сериала
Yo
quisiera
que
de
este
invierno
fuera
primavera
Я
хотел
бы,
чтобы
из
этой
зимы
наступила
весна
Quisiera
ser
ese
hombre
que
dure
una
vida
entera
Хотел
бы
я
быть
тем
мужчиной,
который
останется
с
тобой
на
всю
жизнь
Quisiera
entregarte
el
corazón
con
cuerpo
y
alma
Хотел
бы
я
отдать
тебе
свое
сердце,
тело
и
душу
Aunque
al
final
me
duela
Даже
если
в
конце
концов
мне
будет
больно
Baby
así
que
no,
yo
no
vuelvo
a
caer
Детка,
так
что
нет,
я
больше
не
попадусь
No
me
hables
de
amor
de
eso
no
quiero
saber
Не
говори
мне
о
любви,
об
этом
я
не
хочу
знать
Baby
así
que
no,
yo
no
vuelvo
a
caer
Детка,
так
что
нет,
я
больше
не
попадусь
No
me
hables
de
amor
de
eso
no
quiero
saber
Не
говори
мне
о
любви,
об
этом
я
не
хочу
знать
No
quiero
saber
no
vuelvo
a
caer
Не
хочу
знать,
не
попадусь
больше
Dejé
de
sentir,
dejé
de
creer
Я
перестал
чувствовать,
перестал
верить
Por
complacerte
yo
dejé
de
ser
Ради
тебя
я
перестал
быть
собой
Conociste
lo
que
pocas
pueden
conocer
Ты
узнала
то,
что
немногие
могут
узнать
Ojalá
to'
fuera
distinto
Если
бы
все
было
по-другому
Pero
los
amores
reales
están
extintos
Но
настоящая
любовь
вымерла
Hago
corazones
vacío,
nunca
los
pinto
Я
рисую
пустые
сердца,
никогда
их
не
раскрашиваю
Tu
mi
tercera
y
yo
tu
décimoquinto
Ты
моя
третья,
а
я
твой
пятнадцатый
Soy
uno
más,
de
la
lista
que
tienes
Я
всего
лишь
один
из
списка,
который
у
тебя
есть
A
veces
vienen,
pero
son
más
veces
las
que
se
va
Иногда
они
приходят,
но
чаще
уходят
Y
como
tú
no
conviene
conmigo
se
entretiene
И
такие,
как
ты,
не
подходят,
со
мной
развлекаются
Pero
es
malo
ser
ya
de
lo
que
están
Но
плохо
быть
тем,
кем
уже
пресытились
Mira
como
va
sola,
soltera
nadien
la
controla
Смотри,
как
она
идет
одна,
одинокая,
никто
ее
не
контролирует
Mira
como
va
sola,
sola
Смотри,
как
она
идет
одна,
одна
Quisiera
ser
ese
principe
azul
tu
galán
de
novela
Хотел
бы
я
быть
твоим
принцем,
героем
из
сериала
Yo
quisiera
que
de
este
invierno
fuera
primavera
Я
хотел
бы,
чтобы
из
этой
зимы
наступила
весна
Quisiera
ser
ese
hombre
que
dure
una
vida
entera
Хотел
бы
я
быть
тем
мужчиной,
который
останется
с
тобой
на
всю
жизнь
Quisiera
entregarte
el
corazón
con
cuerpo
y
alma
Хотел
бы
я
отдать
тебе
свое
сердце,
тело
и
душу
Aunque
al
final
me
duela
Даже
если
в
конце
концов
мне
будет
больно
Baby
así
que
no,
yo
no
vuelvo
a
caer
Детка,
так
что
нет,
я
больше
не
попадусь
No
me
hables
de
amor
de
eso
no
quiero
saber
Не
говори
мне
о
любви,
об
этом
я
не
хочу
знать
Baby
así
que
no,
yo
no
vuelvo
a
caer
Детка,
так
что
нет,
я
больше
не
попадусь
No
me
hables
de
amor
de
eso
no
quiero
saber
Не
говори
мне
о
любви,
об
этом
я
не
хочу
знать
Quisiera
enamorarme,
pero
eso
de
más
no
lo
consigo
Хотел
бы
я
влюбиться,
но
больше
этого
не
получается
Con
toda
mujer
no
es
solo
contigo
Это
не
только
с
тобой,
это
со
всеми
женщинами
Aunque
confieso
que
quisiera
ser
más
que
tu
amigo
Хотя
признаюсь,
что
хотел
бы
быть
больше,
чем
просто
другом
En
el
frío
darte
calor
y
ser
tu
abrigo
Согревать
тебя
в
холода
и
быть
твоей
защитой
Quisiera
ser
el
que
cambie
tu
vida
Хотел
бы
я
быть
тем,
кто
изменит
твою
жизнь
Quisiera
ser
el
que
sane
tu
herida
Хотел
бы
я
быть
тем,
кто
залечит
твои
раны
Quisiera
creer
en
el
amor
quizás
un
momento
mejor
Хотел
бы
я
поверить
в
любовь,
возможно,
в
более
подходящий
момент
Y
que
tu
fueras
correspondida
И
чтобы
твои
чувства
были
взаимны
Eres
todo
lo
que
quiero,
pero
temo
de
tenerlo
Ты
— все,
чего
я
хочу,
но
боюсь
получить
это
Porque
todo
no
lo
quiero
perder
Потому
что
не
хочу
все
потерять
De
todo
lo
que
prefiero
la
que
me
dejó
en
el
suelo
Из
всех,
кого
я
предпочитаю,
та,
что
бросила
меня
Y
la
misma
que
puede
hacerme
caer...
И
та
же
самая,
которая
может
заставить
меня
упасть...
Eres
todo
lo
que
quiero,
pero
temo
de
tenerlo
Ты
— все,
чего
я
хочу,
но
боюсь
получить
это
Porque
todo
no
lo
quiero
perder
Потому
что
не
хочу
все
потерять
De
todo
lo
que
prefiero
la
que
me
dejó
en
el
suelo
Из
всех,
кого
я
предпочитаю,
та,
что
бросила
меня
Y
la
misma
que
puede
hacerme
caer
И
та
же
самая,
которая
может
заставить
меня
упасть
Quisiera
ser
ese
principe
azul
tu
galán
de
novela
Хотел
бы
я
быть
твоим
принцем,
героем
из
сериала
Yo
quisiera
que
de
este
invierno
fuera
primavera
Я
хотел
бы,
чтобы
из
этой
зимы
наступила
весна
Quisiera
ser
ese
hombre
que
dure
una
vida
entera
Хотел
бы
я
быть
тем
мужчиной,
который
останется
с
тобой
на
всю
жизнь
Quisiera
entregarte
el
corazón
con
cuerpo
y
alma
Хотел
бы
я
отдать
тебе
свое
сердце,
тело
и
душу
Aunque
al
final
me
duela
Даже
если
в
конце
концов
мне
будет
больно
Baby
así
que
no,
yo
no
vuelvo
a
caer
Детка,
так
что
нет,
я
больше
не
попадусь
No
me
hables
de
amor
eso
no
quiero
saber
Не
говори
мне
о
любви,
об
этом
я
не
хочу
знать
Baby
así
que
no,
yo
no
vuelvo
a
caer
Детка,
так
что
нет,
я
больше
не
попадусь
No
me
hables
de
amor
eso
no
quiero
saber
Не
говори
мне
о
любви,
об
этом
я
не
хочу
знать
Luis
A.
Ribera
Luis
A.
Ribera
Rafa
Pabón,
The
Mind
Rafa
Pabón,
The
Mind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael E Pabon Navedo, Luis Angel Rivera Santiago, Ismael Medina Rios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.