Текст и перевод песни Rafa Pabön - Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
diría
que
sin
ti
me
moriría
I
would
tell
you
that
I
would
die
without
you
Pero
estoy
claro
que
sin
ti
yo
no
me
vo
a
morir...
But
it's
clear
to
me
that
without
you
I'm
not
going
to
die...
Te
diría
que
sin
ti
no
viviría
I
would
tell
you
that
I
wouldn't
live
without
you
Pero
por
ti
yo
no
voy
a
dejar
de
vivir
But
because
of
you
I'm
not
going
to
stop
living
Adios
mi
amor
te
extrañare...
Goodbye
my
love,
I'll
miss
you...
Me
parte
el
alma
no
volverte
a
ver
It
breaks
my
heart
to
never
see
you
again
Que
dolor
mujer...
What
a
pain,
woman...
Te
diría
que
sin
ti
me
moriría
I
would
tell
you
that
I
would
die
without
you
Pero
estoy
claro
que
sin
ti
yo
no
me
vo
a
morir...
But
it's
clear
to
me
that
without
you
I'm
not
going
to
die...
Te
diría
que
sin
ti
no
viviría
I
would
tell
you
that
I
wouldn't
live
without
you
Pero
por
ti
yo
no
voy
a
dejar
de
vivir
But
because
of
you
I'm
not
going
to
stop
living
Adios
mi
amor
te
extrañare...
Goodbye
my
love,
I'll
miss
you...
Me
parte
el
alma
no
volverte
a
ver
It
breaks
my
heart
to
never
see
you
again
Que
dolor
mujer...
What
a
pain,
woman...
Y
se
que
puede
sonar
un
poco
sarcástico
And
I
know
it
might
sound
a
little
sarcastic
Pero
me
canse
de
vivir
en
tu
mundo
de
plástico
But
I
got
tired
of
living
in
your
plastic
world
Todo
una
farándula
It's
all
a
farce
Un
puto
show
mediático
A
fucking
media
show
Me
tiene
incomodo
como
religioso
fanático
It
makes
me
uncomfortable
like
a
religious
fanatic
Si,
se
va
que
no
vuelva,
mejor...
Yes,
it's
over,
it's
better...
Así
ninguno
de
los
dos
fingimos
el
amor
So
neither
of
us
have
to
pretend
to
love
Pienso
que
solo
fui
un
capitulo
que
pudo
ser
peor
I
think
I
was
just
a
chapter
that
could
have
been
worse
Una
mala
experiencia
fue
un
solo
simple
error
que
A
bad
experience,
it
was
just
a
simple
mistake
that
Ambos
disfrutamos,
Que
vacilamos
que
bien
la
pasamos
We
both
enjoyed,
that
we
had
fun
with,
we
did
it
well
Nos
envolvimos
por
el
placer
y
nos
equivocamos
We
got
carried
away
by
pleasure
and
we
were
wrong
Nadamos
pa'
la
orilla
pero
en
mar
abierto
nos
ahogamos
We
swam
to
the
shore
but
we
drowned
in
the
open
sea
Y
para
tierra
firme
no
llegamos
And
we
didn't
make
it
to
dry
land
Te
diría
que
sin
ti
me
moriría
I
would
tell
you
that
I
would
die
without
you
Pero
estoy
claro
que
sin
ti
yo
no
me
vo
a
morir...
But
it's
clear
to
me
that
without
you
I'm
not
going
to
die...
Te
diría
que
sin
ti
no
viviría
I
would
tell
you
that
I
wouldn't
live
without
you
Pero
por
ti
yo
no
voy
a
dejar
de
vivir
But
because
of
you
I'm
not
going
to
stop
living
Adios
mi
amor
te
extrañare...
Goodbye
my
love,
I'll
miss
you...
Me
parte
el
alma
no
volverte
a
ver
It
breaks
my
heart
to
never
see
you
again
Que
dolor
mujer...
What
a
pain,
woman...
Te
diría
que
sin
ti
me
moriría
I
would
tell
you
that
I
would
die
without
you
Pero
estoy
claro
que
sin
ti
yo
no
me
vo
a
morir...
But
it's
clear
to
me
that
without
you
I'm
not
going
to
die...
Te
diría
que
sin
ti
no
viviría
I
would
tell
you
that
I
wouldn't
live
without
you
Pero
por
ti
yo
no
voy
a
dejar
de
vivir
But
because
of
you
I'm
not
going
to
stop
living
Adios
mi
amor
te
extrañare...
Goodbye
my
love,
I'll
miss
you...
Me
parte
el
alma
no
volverte
a
ver
It
breaks
my
heart
to
never
see
you
again
Que
dolor
mujer...
What
a
pain,
woman...
Este
dolor
que
siento
en
el
pecho
This
pain
that
I
feel
in
my
chest
Me
esta
matando
creo
que
por
el
Is
killing
me,
I
think
because
of
it
Ciclón
y
el
Black
layvor
estar
mezclando.
Cyclone
and
the
Black
layvor
are
mixing.
Aquí
pensando
en
momentos
Here
thinking
about
moments
Recordando
como
te
conocí
y
te
olvido
en
una
barra
tomando
Remembering
how
I
met
you
and
forgot
you
at
a
bar
having
a
drink
Que
difícil
se
me
hace
olvidarte
How
difficult
it
is
for
me
to
forget
you
De
mi
mente
sacarte
y
mas
nunca
recordarte
nadie
me
dijo
en
el
amor
To
get
you
out
of
my
mind
and
never
remember
you
again,
nobody
told
me
in
love
Que
existía
esta
parte
donde
te
That
this
part
existed
where
you
Duele
todo
el
cuerpo
sin
nadie
golpearte
Your
whole
body
hurts
without
anyone
hitting
you
Eso
pasa
por
enamorarme
That's
what
happens
when
you
fall
in
love
De
los
momentos
de
los
encuentros
nocturnos
y
acontecimientos
From
the
moments
of
the
nocturnal
encounters
and
events
Ahora
no
te
sacó
de
mis
pensamientos
por
Now
I
can't
get
you
out
of
my
thoughts
for
Involucrar
en
el
sexo
los
sentimientos
Involving
feelings
in
sex
Te
diría
que
sin
ti
me
moriría
I
would
tell
you
that
I
would
die
without
you
Pero
estoy
claro
que
sin
ti
yo
no
me
vo
a
morir...
But
it's
clear
to
me
that
without
you
I'm
not
going
to
die...
Te
diría
que
sin
ti
no
viviría
I
would
tell
you
that
I
wouldn't
live
without
you
Pero
por
ti
yo
no
voy
a
dejar
de
vivir
But
because
of
you
I'm
not
going
to
stop
living
Adios
mi
amor
te
extrañare...
Goodbye
my
love,
I'll
miss
you...
Me
parte
el
alma
no
volverte
a
ver
It
breaks
my
heart
to
never
see
you
again
Que
dolor
mujer...
What
a
pain,
woman...
Te
diría
que
sin
ti
me
moriría
I
would
tell
you
that
I
would
die
without
you
Pero
estoy
claro
que
sin
ti
yo
no
me
vo
a
morir...
But
it's
clear
to
me
that
without
you
I'm
not
going
to
die...
Te
diría
que
sin
ti
no
viviría
I
would
tell
you
that
I
wouldn't
live
without
you
Pero
por
ti
yo
no
voy
a
dejar
de
vivir
But
because
of
you
I'm
not
going
to
stop
living
Adios
mi
amor
te
extrañare...
Goodbye
my
love,
I'll
miss
you...
Me
parte
el
alma
no
volverte
a
ver
It
breaks
my
heart
to
never
see
you
again
Que
dolor
mujer...
What
a
pain,
woman...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafa Pabön
Альбом
Sin Ti
дата релиза
05-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.