Текст и перевод песни Rafa Pérez - Consumiendo una Botella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Consumiendo una Botella
Потребляя бутылку
Porque
tus
recuerdos!!
Потому
что
твои
воспоминания!!
Han
hecho
un
nido
en
mi
cabeza
Свили
гнездо
в
моей
голове,
Y
estás
ganas
de
tenerte
han
inspirado
soledades
И
это
желание
обладать
тобой
породило
одиночество,
Ilusionando
mis
sentidos
disfrutando
de
una
mentira
Иллюзорно
радуя
мои
чувства,
наслаждаясь
ложью.
Le
dije
consumiendo
una
botella
que
aún
te
amo
Я
сказал,
потребляя
бутылку,
что
всё
ещё
люблю
тебя,
Se
escaparon
de
mis
ojos
palabras
de
llanto
Из
моих
глаз
вырвались
слова,
полные
слёз,
Que
me
muero
de
la
angustia
que
estés
con
otro
Что
я
умираю
от
тоски,
что
ты
с
другим,
Que
mis
noches
de
son
de
hielo
abrigadas
de
olvido
Что
мои
ночи
ледяные,
укутанные
забвением.
Que
siempre
te
amaré
y
que
quiero
volver
Что
я
всегда
буду
любить
тебя
и
хочу
вернуться
A
tu
nido
de
Flórez
y
mañanas
de
sol
В
твоё
гнездо
из
цветов
и
солнечных
утр,
Y
apesar
que
el
destino
me
cruzo
una
ilusión
И
несмотря
на
то,
что
судьба
послала
мне
другую
иллюзию,
Hoy
soy
un
niño
perdido
que
camina
y
camina
Сегодня
я
потерянный
ребёнок,
который
бродит
и
бродит,
Que
perdí
hasta
mi
suerte
ps
mi
suerte
eres
tú
Который
потерял
даже
свою
удачу,
ведь
моя
удача
— это
ты,
Que
mis
sueños
son
tristes
porque
despierto
sin
ti
Что
мои
сны
печальны,
потому
что
я
просыпаюсь
без
тебя,
Que
solo
quiero
un
poquito
de
oportunidad
Что
я
хочу
лишь
немного
шанса,
Que
comprendas
mi
culpa
y
que
tus
brazos
se
abran
Чтобы
ты
поняла
мою
вину
и
чтобы
твои
объятия
раскрылись,
Y
me
des
el
perdón!
И
ты
простила
меня!
Porque
tú
eres
como
mi
sangre
Потому
что
ты
как
моя
кровь,
Aire
y
sabía
de
mi
vida
Воздух
и
смысл
моей
жизни,
Tú
eres
la
fuente
de
mi
Amoorrr.
Ты
— источник
моей
Любви.
Que
siempre
te
amaré
y
que
quiero
volver
Что
я
всегда
буду
любить
тебя
и
хочу
вернуться
A
tu
nido
de
Flórez
y
mañanas
de
sol
В
твоё
гнездо
из
цветов
и
солнечных
утр,
Y
apesar
que
el
destino
me
cruzo
una
ilusión
И
несмотря
на
то,
что
судьба
послала
мне
другую
иллюзию,
Hoy
soy
un
niño
perdido
que
camina
y
camina.
Сегодня
я
потерянный
ребёнок,
который
бродит
и
бродит.
Y
este
es
el
sentimiento
de
Oscarito
Jiménez
y
José
nieto
ay
ombee.
И
это
чувства
Оскарито
Хименеса
и
Хосе
Ньето,
ай,
hombre.
Le
dije,
que
te
hice
una
canción
de
consuelo
al
recuerdo
Я
сказал
тебе,
что
написал
песню
утешения
воспоминаниям,
Que
te
busco
en
mis
mañanas
y
me
abriga
tu
olvido
Что
ищу
тебя
по
утрам,
и
меня
укрывает
твоё
забвение,
Que
me
angustia
es
tormentosa
y
que
mis
tardes
son
grises
Что
моя
тоска
мучительна,
и
мои
вечера
серые,
Que
tu
foto
y
tu
ausencia
acompañan
mis
nido
Что
твоя
фотография
и
твоё
отсутствие
сопровождают
моё
гнездо.
Que
siempre
te
amaré
y
que
quiero
volver
Что
я
всегда
буду
любить
тебя
и
хочу
вернуться
A
tu
nido
de
Flórez
y
mañanas
de
sol
В
твоё
гнездо
из
цветов
и
солнечных
утр,
Y
apesar
que
el
destino
me
cruzo
una
ilusión
И
несмотря
на
то,
что
судьба
послала
мне
другую
иллюзию,
Hoy
soy
un
niño
perdido
que
camina
y
camina
Сегодня
я
потерянный
ребёнок,
который
бродит
и
бродит,
Que
perdí
hasta
mi
suerte
ps
mi
suerte
eres
tú
Который
потерял
даже
свою
удачу,
ведь
моя
удача
— это
ты,
Que
mis
sueños
son
tristes
porque
despierto
sin
ti
Что
мои
сны
печальны,
потому
что
я
просыпаюсь
без
тебя,
Que
solo
quiero
un
poquito
de
oportunidad
Что
я
хочу
лишь
немного
шанса,
Que
comprendas
mi
culpa
y
que
tus
brazos
se
abran
Чтобы
ты
поняла
мою
вину
и
чтобы
твои
объятия
раскрылись,
Y
me
invento
tu
llegada
И
я
выдумываю
твоё
возвращение,
Imaginando
tus
caricias
Представляя
твои
ласки,
Un
besito
de
tu
boca
Поцелуй
твоих
губ
Y
un
abrazo
de
presión.
И
крепкие
объятия.
Que
siempre
te
amaré
y
que
quiero
volver
Что
я
всегда
буду
любить
тебя
и
хочу
вернуться
A
tu
nido
de
Flórez
y
mañanas
de
sol
В
твоё
гнездо
из
цветов
и
солнечных
утр,
Y
apesar
que
el
destino
me
cruzo
una
ilusión
И
несмотря
на
то,
что
судьба
послала
мне
другую
иллюзию,
Hoy
soy
un
niño
perdido
que
camina
y
camina.
Сегодня
я
потерянный
ребёнок,
который
бродит
и
бродит.
Doctor
Alfredo
Araujo
apoyando
la
cultura
del
César
haahhh.
Доктор
Альфредо
Араухо,
поддерживая
культуру
Сесара,
хааа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.