Rafa Pérez - Las Mieles del Triunfo (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rafa Pérez - Las Mieles del Triunfo (En Vivo)




Las Mieles del Triunfo (En Vivo)
The Honeys of Triumph (Live)
En las mieles del triunfo te sobran abrazos,
In the honeys of triumph, you have hugs to spare,
Te llueven aplausos.
Applause rains down on you.
La gente te aclama...
People acclaim you...
En las mieles del triunfo te creen sin reemplazo,
In the honeys of triumph, they believe you're irreplaceable,
No crees en fracasos.
You don't believe in failures.
Tan solo en tu fama...
Only in your fame...
En las mieles del triunfo
In the honeys of triumph
Conozco a muchos que se les enferma el alma,
I know many whose souls become sick,
Porque el orgullo y la altivez se les arraiga
Because pride and arrogance take root in them
Con tanta fuerzas que les nubla la razón.
With such force that it clouds their reason.
En las mieles del triunfo
In the honeys of triumph
Otros se creen dueños del mundo y para nada
Others believe themselves masters of the world and not at all
Tienen en cuenta el que un día ha subido ofrendara
Do they consider that one day he who has ascended will offer
O sea mi Dios supremo rey de la creación.
Or rather my supreme God, king of creation.
Yo si no permito, no permitiré por nada
I will not allow, I will not allow for anything
Que la insensatez venga a nublarme la razón.
Foolishness to cloud my reason.
Yo si no permito, no permitiré por nada
I will not allow, I will not allow for anything
Que la estupidez venga a mancharme el corazón.
Stupidity to stain my heart.
Porque yo de dónde vengo y para dónde voy...
Because I know where I come from and where I'm going...
De lo que no estoy convencido es si alcance a llegar.
What I'm not sure of is if I'll make it.
Porque hasta el aire que respiro lo debo a mi Dios...
Because even the air I breathe I owe to my God...
Lo mucho y lo poco que tengo es porque él me lo da.
The much and the little I have is because he gives it to me.
Y no me duele compartirlo, pues seguro estoy
And it doesn't hurt me to share it, because I'm sure
Que en un instante, en un suspiro me llega el final.
That in an instant, in a sigh, my end will come.
Por eso del cariño de la gente
That's why I enjoy the love of the people
Disfruto cuando estoy entre sus brazos.
When I'm in their arms.
Recibo una ovación humildemente,
I receive an ovation humbly,
Les doy parte de siempre que canto.
I give them part of me whenever I sing.
Pero con mi señor aquí en la mente,
But with my Lord here in my mind,
Porque él nunca jamás tendrá reemplazo.
Because he will never be replaced.
Pero con mi creador siempre en la mente,
But with my creator always in mind,
Porque él nunca jamás tendrá reemplazo.
Because he will never be replaced.
II
II
En las mieles del triunfo te sobran placeres,
In the honeys of triumph, you have pleasures to spare,
Te abundan mujeres.
Women abound for you.
Con porte de reina...
With the bearing of a queen...
En las mieles del triunfo te dan aunque tienes,
In the honeys of triumph, they give you even though you have,
Te invitan que pruebes.
They invite you to try.
Polvo y mala hierba...
Dust and weed...
En las mieles del triunfo
In the honeys of triumph
Hay muchos que no quieren pisar ni la tierra
There are many who don't even want to touch the ground
Porque un delirio de grandeza los enferma
Because a delirium of grandeur sickens them
Con tanta fuerza que se olvidan quienes son.
With such force that they forget who they are.
Y en las mieles del triunfo
And in the honeys of triumph
También hay otros como yo del alma buena
There are also others like me with a good soul
Que son los mismos en invierno y primavera
Who are the same in winter and spring
Porque revisten de humildad su corazón.
Because they clothe their hearts with humility.
Yo si no permito, no permitiré por nada
I will not allow, I will not allow for anything
Que la insensatez venga a nublarme la razón.
Foolishness to cloud my reason.
Yo si no permito, no permitiré por nada
I will not allow, I will not allow for anything
Que la estupidez venga a mancharme el corazón.
Stupidity to stain my heart.
Porque yo de dónde vengo y para dónde voy...
Because I know where I come from and where I'm going...
De lo que no estoy convencido es si alcance a llegar.
What I'm not sure of is if I'll make it.
Porque hasta el aire que respiro lo debo a mi Dios...
Because even the air I breathe I owe to my God...
Lo mucho y lo poco que tengo es porque él me lo da.
The much and the little I have is because he gives it to me.
Y no me duele compartirlo, pues seguro estoy
And it doesn't hurt me to share it, because I'm sure
Que en un instante, en un suspiro me llega el final.
That in an instant, in a sigh, my end will come.
Aquel que esté en la estrella de la fama
To those who are in the star of fame
Y en las mieles del triunfo, le aconsejo
And in the honeys of triumph, I advise you
Que no se olvide nunca que en el cielo
Never forget that in heaven
Existe un Dios que sin él somos nada.
There is a God that without him we are nothing.
Por eso es que en mi corazón lo llevo
That's why I carry him in my heart
Con una vela que nunca se apaga.
With a candle that never goes out.
Por eso es que en mi corazón lo llevo
That's why I carry him in my heart
Con una vela que nunca se apaga.
With a candle that never goes out.





Авторы: Marciano Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.