Rafa Pérez - Mi Poema (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rafa Pérez - Mi Poema (En Vivo)




Mi Poema (En Vivo)
My Poem (Live)
Si no me hubiera pasado lo que me pasó
If what happened to me hadn't happened to me
De seguro que mi mundo fuera diferente
My world would surely be different
Cuando pienso que no soy lo que he querido yo
When I think that I'm not what I wanted to be
Analizo que he perdido más tiempo en quererte
I realize I've wasted more time loving you
Algo en se está muriendo sin sentir dolor
Something in me is dying without any pain
Van cayendo mis palabras como flor al río
My words float like flowers down a river
Soy serrano en tus montañas y al besarte soy
I'm a highlander in your mountains and when I kiss you I'm
Como un pájaro en la mano manso de cariño
Like a bird in your hand, tame and loving
Acorralado me tienes
You have me cornered
Más por quererme que por mi amor
More for wanting me than for my love
No haré castillos en el aire ni en el cielo azul
I won't build castles in the air or in the blue sky
Mañana ya no habrá un ayer de recordación
Tomorrow there will be no yesterday to remember
Cual sería mi desdicha
What would be my misfortune
Cual sería mi poema
What would be my poem
Si te vas de mi vida
If you left my life
Cual sería mi condena
What would be my sentence
Porque me dominan tus palabras
Because your words dominate me
Y en cada beso quiero hacerte mi mujer
And with each kiss I want to make you my wife
Si tu mirada tiene el filo de una espada
If your gaze has the edge of a sword
Mi corazón es un ejército al querer
My heart is an army in love
Esa mirada profunda y misteriosa es
That deep and mysterious gaze of yours is
Como los claros de luna entre sombras de almendros
Like the moonlight among the shadows of almond trees
Se encanta como un manantial entre juncos y helechos
It enchants like a spring among rushes and ferns
Romántica como la lluvia de un atardecer
Romantic like the rain in the evening
Yo te buscaré en la noche, noche transparente
I will look for you in the night, transparent night
O en la pintura salvaje del camino real
Or in the untamed painting of the main road
Yo se que te voy a encontrar esperándome siempre
I know that I will find you waiting for me always
Entonces que me importa el mundo si tu amor vendrá
So what does the world matter if your love will come
Acorralado me tienes
You have me cornered
Más por quererme que por mi amor
More for wanting me than for my love
No haré castillos en el aire ni en el cielo azul
I won't build castles in the air or in the blue sky
Mañana ya no habrá un ayer de recordación
Tomorrow there will be no yesterday to remember
Cual sería mi desdicha
What would be my misfortune
Cual sería mi poema
What would be my poem
Si te vas de mi vida
If you left my life
Cual sería mi condena
What would be my sentence
Cuando no haya sol en mi camino
When there is no sun on my path
Y ya tus cartas no me traigan primavera
And when your letters no longer bring me spring
Serán mis versos caravanas de tristeza
My verses will be caravans of sadness
Será mi llanto más amargo y cristalino.
My tears will be more bitter and crystalline.





Авторы: Rosendo I. Romero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.