Текст и перевод песни Rafa Pérez - Mi Poema (En Vivo)
Mi Poema (En Vivo)
Моя поэма (Концертная)
Si
no
me
hubiera
pasado
lo
que
me
pasó
Если
бы
не
случилось
со
мной
то,
что
случилось
De
seguro
que
mi
mundo
fuera
diferente
Наверняка
мой
мир
был
бы
другим
Cuando
pienso
que
no
soy
lo
que
he
querido
yo
Когда
думаю,
что
я
не
то,
чем
хотел
быть
Analizo
que
he
perdido
más
tiempo
en
quererte
Понимаю,
что
слишком
много
времени
потратил
на
то,
чтобы
любить
тебя
Algo
en
mí
se
está
muriendo
sin
sentir
dolor
Что-то
во
мне
умирает
без
боли
Van
cayendo
mis
palabras
como
flor
al
río
Мои
слова
падают,
как
цветы
в
реку
Soy
serrano
en
tus
montañas
y
al
besarte
soy
Я
горный
житель
в
твоих
горах,
а
когда
целую
тебя,
становлюсь
Como
un
pájaro
en
la
mano
manso
de
cariño
Похожим
на
птицу
в
руке,
кроткую
от
ласки
Acorralado
me
tienes
tú
Ты
меня
загнала
в
угол
Más
por
quererme
que
por
mi
amor
Больше
из-за
своей
любви,
чем
из-за
моей
любви
No
haré
castillos
en
el
aire
ni
en
el
cielo
azul
Я
не
буду
строить
замков
на
песке
или
в
голубом
небе
Mañana
ya
no
habrá
un
ayer
de
recordación
Завтрашний
день
не
принесёт
воспоминаний
о
вчера
Cual
sería
mi
desdicha
Каким
бы
было
моё
несчастье
Cual
sería
mi
poema
Какой
была
бы
моя
поэма
Si
te
vas
de
mi
vida
Если
бы
ты
ушла
из
моей
жизни
Cual
sería
mi
condena
Каким
бы
было
моё
наказание
Porque
me
dominan
tus
palabras
Ведь
твои
слова
завораживают
меня
Y
en
cada
beso
quiero
hacerte
mi
mujer
И
с
каждым
поцелуем
я
хочу
сделать
тебя
своей
женой
Si
tu
mirada
tiene
el
filo
de
una
espada
Если
твой
взгляд
остёр,
как
лезвие
меча
Mi
corazón
es
un
ejército
al
querer
Моё
сердце
— армия,
готовая
любить
Esa
mirada
profunda
y
misteriosa
es
Этот
глубокий
и
загадочный
взгляд
Como
los
claros
de
luna
entre
sombras
de
almendros
Словно
лунный
свет
среди
теней
миндаля
Se
encanta
como
un
manantial
entre
juncos
y
helechos
Волнующий,
как
родник
среди
камыша
и
папоротника
Romántica
como
la
lluvia
de
un
atardecer
Романтичный,
как
дождь
на
закате
Yo
te
buscaré
en
la
noche,
noche
transparente
Я
буду
искать
тебя
ночью,
прозрачной
ночью
O
en
la
pintura
salvaje
del
camino
real
Или
в
диком
пейзаже
проселочной
дороги
Yo
se
que
te
voy
a
encontrar
esperándome
siempre
Я
знаю,
что
ты
будешь
ждать
меня
всегда
Entonces
que
me
importa
el
mundo
si
tu
amor
vendrá
Тогда
что
мне
мир,
если
придёт
твоя
любовь
Acorralado
me
tienes
tú
Ты
меня
загнала
в
угол
Más
por
quererme
que
por
mi
amor
Больше
из-за
своей
любви,
чем
из-за
моей
любви
No
haré
castillos
en
el
aire
ni
en
el
cielo
azul
Я
не
буду
строить
замков
на
песке
или
в
голубом
небе
Mañana
ya
no
habrá
un
ayer
de
recordación
Завтрашний
день
не
принесёт
воспоминаний
о
вчера
Cual
sería
mi
desdicha
Каким
бы
было
моё
несчастье
Cual
sería
mi
poema
Какой
была
бы
моя
поэма
Si
te
vas
de
mi
vida
Если
бы
ты
ушла
из
моей
жизни
Cual
sería
mi
condena
Каким
бы
было
моё
наказание
Cuando
no
haya
sol
en
mi
camino
Когда
на
моём
пути
не
будет
солнца
Y
ya
tus
cartas
no
me
traigan
primavera
И
твои
письма
перестанут
дарить
мне
весну
Serán
mis
versos
caravanas
de
tristeza
Мои
стихи
станут
караванами
печали
Será
mi
llanto
más
amargo
y
cristalino.
Мои
слёзы
станут
горькими
и
прозрачными.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosendo I. Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.