Rafa Pérez - Mi Poema (En Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rafa Pérez - Mi Poema (En Vivo)




Mi Poema (En Vivo)
Моя поэма (Вживую)
Si no me hubiera pasado lo que me pasó
Если бы со мной не случилось то, что случилось,
De seguro que mi mundo fuera diferente
Мой мир был бы другим, конечно.
Cuando pienso que no soy lo que he querido yo
Когда я думаю, что я не тот, кем хотел быть,
Analizo que he perdido más tiempo en quererte
Я понимаю, что потерял слишком много времени, любя тебя.
Algo en se está muriendo sin sentir dolor
Что-то во мне умирает, не чувствуя боли,
Van cayendo mis palabras como flor al río
Мои слова падают, как цветок в реку.
Soy serrano en tus montañas y al besarte soy
Я горец в твоих горах, и, целуя тебя, я
Como un pájaro en la mano manso de cariño
Как птица в руке, кроткий от любви.
Acorralado me tienes
Ты загнала меня в угол,
Más por quererme que por mi amor
Больше из-за своей любви ко мне, чем из-за моей любви к тебе.
No haré castillos en el aire ni en el cielo azul
Я не буду строить замки на песке и в небесной синеве,
Mañana ya no habrá un ayer de recordación
Завтра уже не будет вчерашнего дня для воспоминаний.
Cual sería mi desdicha
Каким было бы моё несчастье,
Cual sería mi poema
Какой была бы моя поэма,
Si te vas de mi vida
Если бы ты ушла из моей жизни?
Cual sería mi condena
Каким было бы моё наказание?
Porque me dominan tus palabras
Ведь твои слова владеют мной,
Y en cada beso quiero hacerte mi mujer
И с каждым поцелуем я хочу сделать тебя своей женой.
Si tu mirada tiene el filo de una espada
Если твой взгляд острый, как лезвие меча,
Mi corazón es un ejército al querer
Моё сердце армия в любви.
Esa mirada profunda y misteriosa es
Этот глубокий и таинственный взгляд
Como los claros de luna entre sombras de almendros
Как лунный свет среди теней миндальных деревьев.
Se encanta como un manantial entre juncos y helechos
Он очаровывает, как родник среди камышей и папоротников,
Romántica como la lluvia de un atardecer
Романтичный, как дождь на закате.
Yo te buscaré en la noche, noche transparente
Я буду искать тебя в ночи, прозрачной ночи,
O en la pintura salvaje del camino real
Или в дикой живописи королевской дороги.
Yo se que te voy a encontrar esperándome siempre
Я знаю, что найду тебя, всегда ждущую меня,
Entonces que me importa el mundo si tu amor vendrá
Тогда какое мне дело до мира, если твоя любовь придёт.
Acorralado me tienes
Ты загнала меня в угол,
Más por quererme que por mi amor
Больше из-за своей любви ко мне, чем из-за моей любви к тебе.
No haré castillos en el aire ni en el cielo azul
Я не буду строить замки на песке и в небесной синеве,
Mañana ya no habrá un ayer de recordación
Завтра уже не будет вчерашнего дня для воспоминаний.
Cual sería mi desdicha
Каким было бы моё несчастье,
Cual sería mi poema
Какой была бы моя поэма,
Si te vas de mi vida
Если бы ты ушла из моей жизни?
Cual sería mi condena
Каким было бы моё наказание,
Cuando no haya sol en mi camino
Когда на моём пути не будет солнца
Y ya tus cartas no me traigan primavera
И твои письма больше не принесут мне весну?
Serán mis versos caravanas de tristeza
Мои стихи станут караванами печали,
Será mi llanto más amargo y cristalino.
Мой плач станет ещё горче и чище.





Авторы: Rosendo I. Romero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.