Rafa Pinta - Ladeira - перевод текста песни на немецкий

Ladeira - Rafa Pintaперевод на немецкий




Ladeira
Abhang
Subindo a ladeira do nosso amor
Den Abhang unserer Liebe erklimmend
sabe quem eu sou, sabe onde eu vou
Du weißt, wer ich bin, du weißt, wohin ich gehe
O céu dos seus olhos tem tanta cor
Der Himmel deiner Augen ist so farbenfroh
Você me cativou, você me despertou
Du hast mich gefesselt, du hast mich geweckt
Olhando esse céu iluminado
Diesen erleuchteten Himmel betrachtend
Cantando e dançando pra você
Singe und tanze für dich
A gente balança lado a lado
Wir wiegen uns Seite an Seite
Meu mundo parado pra te ver
Meine Welt steht still, um dich zu sehen
Ninguém mexeu comigo assim
Niemand hat mich je so berührt
E quando eu te encontro eu quero mais
Und wenn ich dich treffe, will ich mehr
Eu não tenho um motivo pra parar
Ich habe keinen Grund aufzuhören
Se for eu e você, é tanto faz, oh
Wenn es du und ich sind, ist es egal, oh
Depois que a gente acordar (no mundo real)
Nachdem wir aufwachen (in der realen Welt)
Estamos indo mais além, você e eu
Gehen wir weiter, du und ich
Depois que a gente acordar (no mundo real)
Nachdem wir aufwachen (in der realen Welt)
Estamos indo mais além, você e eu
Gehen wir weiter, du und ich
Pa-ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
E se eu tivesse pouco tempo pra ficar
Und wenn ich nur wenig Zeit hätte zu bleiben
Dança comigo você e eu
Tanz mit mir, nur du und ich
Olhando esse céu iluminado
Diesen erleuchteten Himmel betrachtend
Cantando e dançando pra você
Singe und tanze für dich
A gente balança lado a lado
Wir wiegen uns Seite an Seite
Meu mundo parado pra te ver
Meine Welt steht still, um dich zu sehen
Ninguém mexeu comigo assim
Niemand hat mich je so berührt
E quando eu te encontro eu quero mais
Und wenn ich dich treffe, will ich mehr
Eu não tenho um motivo pra parar
Ich habe keinen Grund aufzuhören
Se for eu e você, é tanto faz, oh
Wenn es du und ich sind, ist es egal, oh
Depois que a gente acordar (no mundo real)
Nachdem wir aufwachen (in der realen Welt)
Estamos indo mais além, você e eu
Gehen wir weiter, du und ich
Depois que a gente acordar (no mundo real)
Nachdem wir aufwachen (in der realen Welt)
Estamos indo mais além, você e eu
Gehen wir weiter, du und ich
Pa-ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
E se eu tivesse pouco tempo pra ficar
Und wenn ich nur wenig Zeit hätte zu bleiben
Dança comigo você e eu
Tanz mit mir, nur du und ich





Авторы: Bernardo Ibeas, Rafaela Medeiros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.