Rafa & Pipo Marques - Quando Você Me Procurar (Lararara) - перевод текста песни на немецкий

Quando Você Me Procurar (Lararara) - Rafa & Pipo Marquesперевод на немецкий




Quando Você Me Procurar (Lararara)
Wenn du mich suchst (Lararara)
Quando você me procurar
Wenn du mich suchst
Eu vou lararará
Werde ich lararará sein
Alguém em seu lugar
Jemand an deiner Stelle
E se você telefonar
Und wenn du anrufst
Vai ouvir (lararará)
Wirst du hören (lararará)
Joga pra cima!
Wirf es hoch!
Vambora! Vem! Vem!
Auf geht's! Komm! Komm!
Canta! Vem!
Sing! Komm!
Sabe
Du weißt
O tanto que eu te amei não escondi segredos
Wie sehr ich dich liebte, ich habe keine Geheimnisse verborgen
Com fidelidade me entreguei sem medo
Mit Treue habe ich mich ohne Angst hingegeben
Te levei a sério e você brincou
Ich nahm dich ernst und du hast nur gespielt
Brincou, zombou, me machucou
Gespielt, gespottet, mich verletzt
Teve tempo demais
Du hattest zu viel Zeit
Eu corri tanto atrás
Ich bin dir so sehr hinterhergelaufen
E você nem quis saber do meu amor
Und du wolltest nichts von meiner Liebe wissen
Sei que se arrependeu
Ich weiß, dass du es bereut hast
A saudade bateu
Die Sehnsucht hat dich getroffen
Agora quem não quer você sou eu
Jetzt bin ich derjenige, der dich nicht will
Perdeu, perdeu
Verloren, verloren
Quando você me procurar
Wenn du mich suchst
Eu vou lararará
Werde ich lararará sein
Alguém em seu lugar
Jemand an deiner Stelle
Larará, larará, larará
Larará, larará, larará
E se você telefonar
Und wenn du anrufst
Vai ouvir: Lararará
Wirst du hören: Lararará
Pra saber valorizar
Damit du lernst, wertzuschätzen
Quando você me procurar
Wenn du mich suchst
Eu vou lararará
Werde ich lararará sein
Alguém em seu lugar
Jemand an deiner Stelle
(Larará, larará, larará)
(Larará, larará, larará)
E se você telefonar
Und wenn du anrufst
Vai ouvir: Lararará
Wirst du hören: Lararará
(Pra saber valorizar) Pra cima canta! Vem! Vem! Vem!
(Damit du lernst, wertzuschätzen) Nach oben, sing! Komm! Komm! Komm!
Ô sabe
Oh, du weißt
O tanto que eu te amei não escondi segredos
Wie sehr ich dich liebte, ich habe keine Geheimnisse verborgen
Com fidelidade me entreguei sem medo
Mit Treue habe ich mich ohne Angst hingegeben
Te levei a sério e você brincou
Ich nahm dich ernst und du hast nur gespielt
Brincou, zombou, me machucou
Gespielt, gespottet, mich verletzt
Teve tempo demais
Du hattest zu viel Zeit
Eu corri tanto atrás
Ich bin dir so sehr hinterhergelaufen
E você nem quis saber do meu amor
Und du wolltest nichts von meiner Liebe wissen
Sei que se arrependeu
Ich weiß, dass du es bereut hast
A saudade bateu
Die Sehnsucht hat dich getroffen
Agora quem não quer você sou eu
Jetzt bin ich derjenige, der dich nicht will
Perdeu, perdeu
Verloren, verloren
Quando você me procurar
Wenn du mich suchst
Eu vou lararará
Werde ich lararará sein
Alguém em seu lugar
Jemand an deiner Stelle
(Larará, larará, larará)
(Larará, larará, larará)
E se você telefonar
Und wenn du anrufst
Vai ouvir: Lararará
Wirst du hören: Lararará
Pra saber valorizar...
Damit du lernst, wertzuschätzen...
Quando você me procurar
Wenn du mich suchst
Eu vou lararará
Werde ich lararará sein
Alguém em seu lugar
Jemand an deiner Stelle
Larará, larará, larará
Larará, larará, larará
E se você telefonar
Und wenn du anrufst
Vai ouvir: Lararará
Wirst du hören: Lararará
Pra saber (valorizar...) Joga! Vem!
Damit du lernst (wertzuschätzen...) Hoch! Komm!
bonito demais!
Es ist zu schön!
(Larararará)
(Larararará)
(Larararará)
(Larararará)





Авторы: Isac Maraial, Marquinhos Maraial


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.