Текст и перевод песни Rafa Pons feat. Alba Carmona - Algo Que Tú No Sepas (Con Alba Carmona)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo Que Tú No Sepas (Con Alba Carmona)
Что-то, чего ты не знаешь (с Альбой Кармоной)
Como
me
gustaría
Как
бы
мне
хотелось
Contarte
algo
que
tu
no
sepas
Рассказать
тебе
что-то,
чего
ты
не
знаешь
Ser
el
protagonista
de
las
historias
que
te
desvelan
Стать
героем
историй,
которые
не
дают
тебе
уснуть
Darle
una
pata
dita
a
tu
corazón
cuando
no
calienta
Согреть
твое
сердце,
когда
оно
остывает
Como
me
gustaría
Как
бы
мне
хотелось
Contarte
algo
que
tu
no
sepas
Рассказать
тебе
что-то,
чего
ты
не
знаешь
Pero
el
duende
se
me
escapo
se
fue
de
viaje
Но
вдохновение
сбежало,
ушло
в
путешествие
Y
me
a
dejado
una
canción
faltaba
una
frase
И
оставило
мне
песню,
в
которой
не
хватает
фразы
Y
no
me
inspiran
que
no,
que
no
И
меня
не
вдохновляют,
нет,
нет
Ni
los
quejidos
de
tu
colchón
ni
los
piropos
que
aun
no
te
canto
Ни
скрипы
твоего
матраса,
ни
комплименты,
которые
я
тебе
еще
не
спел
Lelelelerelele
Ля-ля-ля-ля-ля
Yo
fui
de
marinerito
a
tu
comunión
y
de
verdugo
a
la
ejecución
Я
был
юнгой
на
твоем
первом
причастии
и
палачом
при
казни
De
los
besos
que
no
me
dabas
Поцелуев,
которых
ты
мне
не
дарила
Y
aspiro
a
ser
un
problema
para
tu
piel
И
я
стремлюсь
стать
проблемой
для
твоей
кожи,
Que
no
resuelvas
sin
aprender
Которую
ты
не
решишь,
не
научившись
Que
no
compensa
que
no
me
quieras
Что
не
стоит
того,
чтобы
ты
меня
не
любила
Pero
como
me
gustaría
contarte
algo
que
tu
no
sepas
Но
как
бы
мне
хотелось
рассказать
тебе
что-то,
чего
ты
не
знаешь
Ser
el
protagonista
de
las
historias
que
te
desvelan
Стать
героем
историй,
которые
не
дают
тебе
уснуть
Darme
una
patadita
a
tu
corazón
Согреть
твое
сердце,
Cuando
no
calienta
Когда
оно
остывает
Como
me
gustaría
contarte
algo
que
tu
no
sepas
Как
бы
мне
хотелось
рассказать
тебе
что-то,
чего
ты
не
знаешь
Pero
que
le
vamos
a
hacer
no
soy
adivino
Но
что
поделать,
я
не
гадалка
Nunca
se
si
tu
estas
bien,
ni
cual
es
el
camino
Я
никогда
не
знаю,
хорошо
ли
тебе,
и
какой
путь
выбрать
Cuando
me
amas
mansa
y
feroz
Когда
ты
любишь
меня
нежно
и
яростно
Tiemblan
las
manos
de
mi
reloj
se
Дрожат
стрелки
моих
часов,
Para
el
tiempo
y
si
te
marchas
me
paro
yo
Время
останавливается,
а
если
ты
уходишь,
останавливаюсь
я
Yo
fui
de
marinerito
a
tu
comunión
y
de
Я
был
юнгой
на
твоем
первом
причастии
и
Verdugo
a
la
ejecución
de
los
besos
que
no
me
dabas
Палачом
при
казни
поцелуев,
которых
ты
мне
не
дарила
Y
aspiro
a
ser
un
problema
para
tu
piel
И
я
стремлюсь
стать
проблемой
для
твоей
кожи,
Que
no
resuelvas
sin
aprender
que
no
compensa
que
no
me
quieras
Которую
ты
не
решишь,
не
научившись,
что
не
стоит
того,
чтобы
ты
меня
не
любила
Soy
el
mendigo
de
tu
portal
Я
нищий
у
твоего
порога
Tu
la
marquesa
que
no
me
da
Ты
маркиза,
которая
не
дает
мне
Ni
la
moneda
que
trae
de
vuelta
a
tu
soledad
Даже
монетки,
которая
вернет
тебя
к
твоему
одиночеству
Yo
fui
de
marinerito
a
tu
comunión
Я
был
юнгой
на
твоем
первом
причастии
Y
de
verdugo
a
la
ejecución
de
los
besos
que
no
me
dabas
И
палачом
при
казни
поцелуев,
которых
ты
мне
не
дарила
Lelelerelele
Ля-ля-ля-ля-ля
Y
aspiro
a
ser
un
problema
para
tu
Piel
que
no
И
я
стремлюсь
стать
проблемой
для
твоей
кожи,
которую
Resuelvas
sin
aprender
que
no
compensa
que
no
me
quieras
Ты
не
решишь,
не
научившись,
что
не
стоит
того,
чтобы
ты
меня
не
любила
Como
me
gustaría
contarte
algo
que
tu
no
sepas...
Как
бы
мне
хотелось
рассказать
тебе
что-то,
чего
ты
не
знаешь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafa Pons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.