Rafa Pons - Berlin Est - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rafa Pons - Berlin Est




Berlin Est
Berlin Est
Donde las brujas vuelan sin escoba,
Where the witches fly without a broom,
Y los pecados de ayer se me perdonan.
And the sins of yesterday are forgiven me.
Donde privamos esperando al futuro
Where we deprive ourselves waiting for the future
Cantando alguna canción de Extremoduro.
Singing some Extremoduro song.
Donde me pierdo,
Where I get lost,
Donde me entiendo.
Where I understand myself.
Donde los dueños son clientes conflictivos
Where the owners are conflicting customers
Y ser abstemio es lo único prohibido.
And being abstemious is the only thing forbidden.
Donde respiras un cielo de nicotina
Where you breathe a sky of nicotine
Y sueña siempre con dormirse la vecina
And always dream of the neighbor falling asleep
Quita esa maqueta
Take that maquette off,
Que me ralla la cabeza.
You're messing with my head.
Que hoy me que quema la semana
That today the week burns for me
Y a mi no me da la gana de quedarme a dormir.
And I don't feel like going to bed.
Voy a hipotecar el alma y colarme en cualquier cama
I'm going to mortgage my soul and sneak into any bed
Renaciendo hasta morir.
Being reborn until I die.
No me importa si me viste saliendo del revés.
I don't care if you see me coming out backwards.
No me busques que me encuentras en el Berlin-Est.
Don't look for me because you'll find me in Berlin-Est.
Donde las damas beben cubatas de litro
Where the ladies drink liter-sized Cuban cocktails
Y sospechamos de los cigarros sin filtro.
And we suspect cigarettes without filters.
Donde se mezclan resaca y borrachera
Where hangovers and drunkenness mix
Y filosofas de la vida con cualquiera.
And philosophies of life with anyone.
Ponnos un chupito,
Give us a shot,
Luis de apellido ito.
Luis with an ito last name.
Tal vez un día sentemos la cabeza
Maybe one day we'll settle down
Y sin alcohol nos pidamos las cervezas.
And without alcohol we'll order beers.
de momento ponme otra bien fría,
For now, give me another cold one,
Aliñalá con un poco de tequila.
Season it with a little tequila.
¿Ese colchón donde anda?
Where is that mattress?
¿Por qué coño no está la Sandra?
Why the hell isn't Sandra here?
Otra noche más con los de siempre
Another night with the usual crowd
Lo peor es que al final hasta se les quiere,
The worst thing is that in the end you even love them,
Incluso vuelves, y gritas fuerte.
You even go back, and you shout out loud.
Una copa más, una copa más,
One more drink, one more drink,
Que son las tres y cuarto y estos nos quieren echar.
It's three fifteen and these guys want to kick us out.
Una copa más, una copa más,
One more drink, one more drink,
Marica el que no salga, gritan Pumuky y Ferran.
Pumuky and Ferran shout out, "Pansy for the one who doesn't leave."
Una copa más, una copa más,
One more drink, one more drink,
La Cova, Plataforma, Paris pa' desayunar.
La Cova, Plataforma, Paris for breakfast.
Una copa más, una copa más,
One more drink, one more drink,
Rafita ves saliendo que hoy la vamos a liar.
Rafita, get out of here, we're going to raise hell tonight.





Авторы: Ripoll Rafael Pons


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.