Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ogni
giorno
sembra
nuovo
Jeder
Tag
scheint
neu
Se
lo
passo
con
te
Wenn
ich
ihn
mit
dir
verbringe
Col
tuo
modo
di
star
bene
Mit
deiner
Art,
dich
wohlzufühlen
Di
farmi
sorridere
Mich
zum
Lächeln
zu
bringen
E
il
nostro
letto
di
nuvole
dove
va
Und
unser
Wolkenbett,
wohin
geht
es
GUARDA
COME
E′
BELLA
LA
LUNA
SCHAU,
WIE
SCHÖN
DER
MOND
IST
SUL
TUO
VISO
CHE
SI
ILLUMINA
AUF
DEINEM
GESICHT,
DAS
ERLEUCHTET
WIRD
CHIUDI
GLI
OCCHI
E
BACIAMI
ANCORA
SCHLIESS
DEINE
AUGEN
UND
KÜSS
MICH
NOCHMAL
CHE
LA
NOTTE
PRESTO
SE
NE
VA
DENN
DIE
NACHT
VERGEHT
BALD
L'ascensore
porta
a
un
piano
Der
Aufzug
führt
zu
einer
Etage
A
una
stanza
tutta
per
noi
Zu
einem
Zimmer
ganz
für
uns
Senza
chiavi
ne
pareti
Ohne
Schlüssel,
ohne
Wände
Quassù
non
piove
mai
Hier
oben
regnet
es
nie
E
questo
letto
di
nuvole
dove
va
Und
dieses
Wolkenbett,
wohin
geht
es
GUARDA
COME
E′
BELLA
LA
LUNA
SCHAU,
WIE
SCHÖN
DER
MOND
IST
SUL
TUO
VISO
CHE
SI
ILLUMINA
AUF
DEINEM
GESICHT,
DAS
ERLEUCHTET
WIRD
CHIUDI
GLI
OCCHI
E
BACIAMI
ANCORA
SCHLIESS
DEINE
AUGEN
UND
KÜSS
MICH
NOCHMAL
CHE
LA
NOTTE
PRESTO
SE
NE
VA
DENN
DIE
NACHT
VERGEHT
BALD
GUARDA
COME
BRILLA
LA
LUNA
SCHAU,
WIE
DER
MOND
GLÄNZT
SUL
TUO
VISO
CHE
SI
ILLUMINA
AUF
DEINEM
GESICHT,
DAS
ERLEUCHTET
WIRD
CHIUDI
GLI
OCCHI
E
STRINGIMI
ANCORA
SCHLIESS
DEINE
AUGEN
UND
HALT
MICH
FEST
CHE
LA
NOTTE
PRESTO
SE
NE
VA
DENN
DIE
NACHT
VERGEHT
BALD
Mille
anni
luce
per
venirti
a
cercare
Tausend
Lichtjahre,
um
dich
zu
suchen
Mille
lune
nuove
potrei
anche
aspettare
Tausend
Neumonde
könnte
ich
auch
warten
Qui
te
lo
immagini
Hier,
stellst
du
es
dir
vor
Sul
nostro
letto
di
nuvole
che
va
Auf
unserem
Wolkenbett,
das
dahingleitet
GUARDA
COME
E'
BELLA
LA
LUNA
SCHAU,
WIE
SCHÖN
DER
MOND
IST
SUL
TUO
VISO
CHE
SI
ILLUMINA
AUF
DEINEM
GESICHT,
DAS
ERLEUCHTET
WIRD
CHIUDI
GLI
OCCHI
E
BACIAMI
ANCORA
SCHLIESS
DEINE
AUGEN
UND
KÜSS
MICH
NOCHMAL
CHE
LA
NOTTE
PRESTO
SE
NE
VA
DENN
DIE
NACHT
VERGEHT
BALD
GUARDA
COME
BRILLA
LA
LUNA
SCHAU,
WIE
DER
MOND
GLÄNZT
SUL
TUO
VISO
CHE
SI
ILLUMINA
AUF
DEINEM
GESICHT,
DAS
ERLEUCHTET
WIRD
CHIUDI
GLI
OCCHI
E
STRINGIMI
ANCORA
SCHLIESS
DEINE
AUGEN
UND
HALT
MICH
FEST
CHE
LA
NOTTE
PRESTO
SE
NE
VA
DENN
DIE
NACHT
VERGEHT
BALD
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Pons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.