Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
siento
que
no
te
merezco
Manchmal
fühle
ich,
dass
ich
dich
nicht
verdiene
Y
me
prometo
cambiar.
Und
ich
verspreche
mir,
mich
zu
ändern.
Pero
como
un
grémling
después
de
las
12,
Aber
wie
ein
Gremlin
nach
Mitternacht,
Me
ducho
y
salgo
a
cenar.
dusche
ich
und
gehe
zum
Abendessen
aus.
Opositando
a
cirrosis
Als
Anwärter
auf
Zirrhose
Logré
plaza
en
tu
colchón.
bekam
ich
einen
Platz
in
deiner
Matratze.
Y
se
encendió
el
Tamagochi
Und
das
Tamagotchi
erwachte,
Que
llevo
por
corazón.
das
ich
anstelle
meines
Herzens
trage.
Y
cómo
hacerte
comprender
Und
wie
soll
ich
dir
begreiflich
machen,
Que
tu
eres
la
primera.
dass
du
die
Erste
bist.
Será
que
no
te
enteras
Vielleicht
merkst
du
es
nicht,
Que
a
mi
me
sirven
todas
pa'
una
vez
dass
mir
alle
für
eine
Nacht
genügen,
Pero
sólo
una
para
todas
las
vidas
aber
nur
eine
für
alle
Leben,
Que
aún
me
quedan.
die
mir
noch
bleiben.
Yo
por
ti
mi
espada
empuñaré,
Ich
werde
für
dich
mein
Schwert
ergreifen,
Tu
eres
mi
mosquetera.
Du
bist
meine
Musketierin.
Últimamente
ya
no
fumo
en
la
cama
In
letzter
Zeit
rauche
ich
nicht
mehr
im
Bett,
Pa
verte
en
mi
dormitorio.
um
dich
in
meinem
Schlafzimmer
zu
sehen.
Hasta
he
cambiado
la
foto
de
Batman
Ich
habe
sogar
das
Batman-Foto
Por
la
tuya
en
mi
escritorio.
gegen
deines
auf
meinem
Schreibtisch
getauscht.
Ya
sabes
que
yo
te
llevo
Du
weißt
schon,
dass
ich
dich
Al
cielo
que
tú
me
pidas.
in
den
Himmel
bringe,
den
du
dir
wünschst.
Ya
no
temo
alzar
el
vuelo.
Ich
fürchte
mich
nicht
mehr,
abzuheben.
Tu
cuerpo
es
mi
biodramina.
Dein
Körper
ist
mein
Reisemedikament.
Será
que
no
te
enteras.
Vielleicht
merkst
du
es
nicht.
Que
me
sirven
todas
pa'
una
vez
Dass
mir
alle
für
eine
Nacht
genügen,
Pero
sólo
una
para
todas
las
vidas
aber
nur
eine
für
alle
Leben,
Que
aún
me
quedan.
die
mir
noch
bleiben.
Yo
por
ti
mi
espada
empuñaré,
Ich
werde
für
dich
mein
Schwert
ergreifen,
Tu
eres
mi
mosquetera.
Du
bist
meine
Musketierin.
Y
aunque
tenga
la
espalda
repletita
Und
auch
wenn
mein
Rücken
ganz
voll
ist
De
arañazos
de
Miladys
von
Kratzern
von
Miladys
Y
cardenales
Richelieu.
und
blauen
Flecken
von
Richelieu.
Si
tu
me
pides
para
reyes
Wenn
du
mich
um
etwas
zu
Dreikönig
bittest,
Yo
me
dejo
la
piel.
gebe
ich
meine
Haut
dafür.
Que
a
mi
me
sirven
todas
pa'
una
vez
Dass
mir
alle
für
eine
Nacht
genügen,
Pero
sólo
una
para
todas
las
vidas
aber
nur
eine
für
alle
Leben,
Que
aún
me
quedan.
die
mir
noch
bleiben.
Por
ti
mi
espada
empuñaré,
Für
dich
werde
ich
mein
Schwert
ergreifen,
Tu
eres
mi
mosquetera.
Du
bist
meine
Musketierin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ripoll Rafael Pons
Альбом
Insisto
дата релиза
27-09-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.